[gnome-contacts/gnome-3-30] Update Russian translation



commit 4632179a61779ad3559a9dcd0f001a1e5d6105a1
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Sun Sep 9 20:12:50 2018 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a15210c..fcd80f8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-13 08:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-09 23:11+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "друзья;адресная книга;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:9
 msgctxt "shortcut window"
@@ -116,22 +116,13 @@ msgstr "_Завершить"
 msgid "Online Accounts Settings"
 msgstr "Настройки сетевых учётных записей"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Выбрать изображение"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Сделать фотоснимок…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
-msgid "New Contact"
-msgstr "Создать контакт"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Выберите файл…"
 
 #: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
 msgid "Home email"
@@ -153,18 +144,18 @@ msgstr "Домашний телефон"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640
+#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:227
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-страница"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666
+#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:234
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:240
 msgid "Birthday"
 msgstr "День рождения"
 
@@ -180,16 +171,16 @@ msgstr "Рабочий адрес"
 msgid "Notes"
 msgstr "Примечания"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72
 msgid "New Detail"
 msgstr "Новые данные"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90
 #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Связанные учётные записи"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
@@ -197,6 +188,21 @@ msgstr "Удалить контакт"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Выберите контакт"
 
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Сделать ещё…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
 #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
 msgid "Link Contacts"
 msgstr "Связать контакты"
@@ -230,11 +236,6 @@ msgstr "Завершить"
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Отменить настройку и выйти"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:213
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Завершить настройку"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Редактировать подробности"
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Локальная адресная книга"
 
@@ -344,117 +345,133 @@ msgstr "О контактах GNOME"
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Приложение для управления контактами"
 
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"Авторское право © 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"Авторское право © 2011-2018 The Contacts Developers"
+
 #: src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Не удалось установить аватар."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Найти дополнительные изображения"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отменить"
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
 msgid "_Open"
 msgstr "О_ткрыть"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Street"
 msgstr "Улица"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Extension"
 msgstr "Расширение"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "State/Province"
 msgstr "Штат/Область"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "PO box"
 msgstr "Почтовый ящик"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:381
 msgid "Add email"
 msgstr "Добавить эл. почту"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:383
 msgid "Add number"
 msgstr "Добавить номер"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418
+#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507
+#: src/contacts-contact-editor.vala:557
 msgid "Delete field"
 msgstr "Удалить поле"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:247
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:909
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Изменить аватар"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:951
 msgid "Add name"
 msgstr "Добавить имя"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранные"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Все контакты"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Введите какие-нибудь данные"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:297
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Основная адресная книга не настроена"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:307
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:316
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт"
 
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
 
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Круги Google"
 
 # msgstr "Местный контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
 #: src/contacts-esd-setup.vala:167
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Невозможно сфотографировать."
+
 #: src/contacts-esd-setup.vala:164
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Локальный контакт"
@@ -571,81 +588,81 @@ msgstr "Это тот же человек, что и %s?"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
 # msgstr "Свой..."
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
+#: src/contacts-typeset.vala:318
 msgid "Home"
 msgstr "Дом"
 
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
+#: src/contacts-typeset.vala:313
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-typeset.vala:286
 msgid "Personal"
 msgstr "Личные"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-typeset.vala:312
 msgid "Assistant"
 msgstr "Помощник"
 
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-typeset.vala:314
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Рабочий факс"
 
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-typeset.vala:315
 msgid "Callback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-typeset.vala:316
 msgid "Car"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-typeset.vala:317
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-typeset.vala:319
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Домашний факс"
 
 # msgstr "Основной факс"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-typeset.vala:320
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-typeset.vala:321
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
 
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-typeset.vala:323
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-typeset.vala:324
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-typeset.vala:325
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-typeset.vala:326
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 # msgstr "Телекс"
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-typeset.vala:328
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -666,15 +683,19 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Изменение %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:288
+#: src/contacts-window.vala:287
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Убрать из избранных"
 
-#: src/contacts-window.vala:289
+#: src/contacts-window.vala:288
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Добавить в избранные"
 
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Создать контакт"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -682,17 +703,17 @@ msgstr[0] "Связано контактов: %d"
 msgstr[1] "Связано контактов: %d"
 msgstr[2] "Связано контактов: %d"
 
-#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
-#: src/contacts-window.vala:436
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
 msgid "_Undo"
 msgstr "От_менить"
 
-#: src/contacts-window.vala:394
+#: src/contacts-window.vala:396
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Контакт %s удалён"
 
-#: src/contacts-window.vala:396
+#: src/contacts-window.vala:398
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -700,12 +721,12 @@ msgstr[0] "%d контакт удалён"
 msgstr[1] "%d контакта удалено"
 msgstr[2] "%d контактов удалено"
 
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:434
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s привязан к %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:434
+#: src/contacts-window.vala:436
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s привязан к контакту"
@@ -763,6 +784,9 @@ msgstr "Развёрнуто ли окно?"
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Хранит информацию, развёрнуто ли сейчас окно."
 
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Выбрать"
+
 #~ msgid ""
 #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 #~ "view and edit contacts from other address books."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]