[gtksourceview] Update Occitan translation



commit a08a1874f88bc707673a30f2020c907f2809bd3d
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Wed Oct 31 12:13:51 2018 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 4921 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 2029 insertions(+), 2892 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index adc6d953..517b5538 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>, 2007.
-# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016.
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-15 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 22:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-14 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -20,3171 +20,2278 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-11 19:48+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#. Translators: It is related to an option of a set of values
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivat"
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
+#. (itstool) path: asp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: automake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: boo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_section
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: c.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section
+#. (itstool) path: d.lang/language@_section
+#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section
+#. (itstool) path: forth.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: genie.lang/language@_section
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: go.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gradle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: java.lang/language@_section
+#. (itstool) path: j.lang/language@_section
+#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
+#. (itstool) path: meson.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objj.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rust.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
+#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
+#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
+#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:25
+#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
+#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30
+#: go.lang:24 gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24
+#: haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23
+#: kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22
+#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25
+#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24
+#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23
+#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21
+#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23
+msgid "Source"
+msgstr "Font"
+
+#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fish.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lua.lang/language@_section
+#. (itstool) path: m4.lang/language@_section
+#. (itstool) path: perl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: php.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python3.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
+#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 javascript.lang:27 lua.lang:23
+#: m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27
+#: ruby.lang:26 sh.lang:24 tcl.lang:23
+msgid "Script"
+msgstr "Escript"
+
+#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
+#. (itstool) path: html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jade.lang/language@_section
+#. (itstool) path: latex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section
+#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rst.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_section
+#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
+#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
+#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23
+msgid "Markup"
+msgstr "Balisatge"
+
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
+#: cg.lang:23
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Lengatge de shading CG"
+
+#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: css.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csv.lang/language@_section
+#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section
+#. (itstool) path: diff.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dot.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
+#. (itstool) path: json.lang/language@_section
+#. (itstool) path: less.lang/language@_section
+#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: po.lang/language@_section
+#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
+#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24
+#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24
+#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23
+#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21
+#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23
+#: yaml.lang:21
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
+
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
+#: chdr.lang:24
+msgid "C/ObjC Header"
+msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
+
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
+#: cpphdr.lang:24
+msgid "C++ Header"
+msgstr "Entèsta C++"
+
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
+#: dosbatch.lang:23
+msgid "DOS Batch"
+msgstr "Lòt DOS"
+
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
+#: dtl.lang:25
+#| msgid "Template"
+msgid "Django Template"
+msgstr "Gabarit Django"
+
+#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
+#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
+#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
+#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
+#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: R.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
+#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
+#: scilab.lang:23
+msgid "Scientific"
+msgstr "Scientific"
+
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
+#: gdb-log.lang:18
+msgid "GDB Log"
+msgstr "Jornal de GDB"
+
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/GLSL
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
+#: glsl.lang:30
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Lengatge de shading OpenGl"
+
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
+#: llvm.lang:22
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#. (itstool) path: po.lang/language@_name
+#: po.lang:23
+msgid "gettext translation"
+msgstr "Traduccion gettext"
+
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
+#: rpmspec.lang:24
+msgid "RPM spec"
+msgstr "Especificacion RPM"
+
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_name
+#: tera.lang:23
+#| msgid "Template"
+msgid "Tera Template"
+msgstr "Gabarit Tera"
+
+#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
+#: classic.xml:23
+msgid "Classic"
+msgstr "Classic"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic.xml:25
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Jòc de colors classic"
+
+#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
+#: cobalt.xml:25
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Cobalt"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: cobalt.xml:27
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Jòc de colors basat sul blau"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate.xml:25
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Jòc de colors utilizat dins l'editor de tèxte Kate"
+
+#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
+#: oblivion.xml:24
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: oblivion.xml:27
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Jòc de colors escuras qu'utiliza la paleta Tango"
+
+#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-dark.xml:23
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarizat escur"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-dark.xml:25
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat escur"
+
+#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-light.xml:23
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarizat clar"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-light.xml:25
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat clar"
+
+#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
+#: tango.xml:23
+msgid "Tango"
+msgstr "Tangò"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: tango.xml:25
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta Tango"
+
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332
+msgid "Document Words"
+msgstr "Mots del document"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr "Sequéncia d'octets invalida dins lo flux d'entrada de conversion"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
+#, c-format
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr "Error pendent la conversion : %s"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
+#, c-format, c-format
+#| msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
+msgstr ""
+"La conversion a partir del jòc de caractèrs « %s » cap a « UTF-8 » es pas "
+"presa en carga"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
+#, c-format, c-format
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
+msgstr "Impossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « UTF-8 »"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Objècte pas valable, pas inicializat"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
+msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Sequéncia UTF-8 incompleta dins lo flux d'entrada"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
+msgid "All"
+msgstr "Totes / Totas"
+
+#. Tooltip style
+#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Informacion de complecion"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494
+msgid "Provider"
+msgstr "Provesidor"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "Afichar d'informacions detalhadas sus la proposicion"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88
+#| msgid "_Details..."
+msgid "_Details…"
+msgstr "_Detalhs…"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Impossible de crear una expression regulara per totas las transicions, la "
+"coloracion sintaxica serà pus lenta que normalament.\n"
+"L'error es : %s"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"La mesa en susbrilhança d'una sola linha a pres tròp de temps, la coloracion "
+"sintaxica serà desactivada"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5720
+#, c-format, c-format
+#| msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgstr "lo contèxte « %s » pòt pas conténer una comanda \\%%{...@start}"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5883
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5973
+#, c-format, c-format
+#| msgid "duplicated context id '%s'"
+msgid "duplicated context id “%s”"
+msgstr "id de contèxte « %s » en doble"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6087
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147
+#, c-format, c-format
+#| msgid ""
+#| "style override used with wildcard context reference in language '%s' in "
+#| "ref '%s'"
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
+"“%s”"
+msgstr ""
+"suscarga d'estil utilizada amb referéncia de contèxte amb caractèrs "
+"generics dins lo lengatge « %s » dins la referéncia « %s »"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6161
+#, c-format, c-format
+#| msgid "invalid context reference '%s'"
+msgid "invalid context reference “%s”"
+msgstr "referéncia de contèxte « %s » pas valid"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6180
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6190
+#, c-format, c-format
+#| msgid "unknown context '%s'"
+msgid "unknown context “%s”"
+msgstr "contèxte « %s » desconegut"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6289
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "La definicion principala del lengatge es mancanta (id = « %s ».)"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
+msgid "Western"
+msgstr "Occidental"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
+msgid "Central European"
+msgstr "Euròpa centrala"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
+msgid "South European"
+msgstr "Euròpa meridionala"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balt"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirillic"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabi"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
+msgid "Greek"
+msgstr "Grèc"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Ebrieu visual"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+msgid "Nordic"
+msgstr "Escandinau"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
+msgid "Celtic"
+msgstr "Cèlta"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanés"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armèni"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinés tradicional"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cirillic/rus"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonés"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+msgid "Korean"
+msgstr "Corean"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinés simplificat"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ebrieu"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cirillic/ucraïnian"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamian"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+msgid "Thai"
+msgstr "Tai"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
+#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
+#. * want to customize it adding encodings that are common in your
+#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
+#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. * (covering English and most Western European languages) if you think
+#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
+#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
+#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
+#. * recognized encodings are used. See
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/blob/master/gtksourceview/gtksourceencoding.c#L142
+#. * for a list of supported encodings.
+#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522
+msgid ""
+"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
+"fallback character."
+msgstr ""
+"Una error de conversion de codatge de caractèr s'es produita e a calgut "
+"utilizar un caractèr de remplaçament."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629
+msgid "File too big."
+msgstr "Fichièr tròp voluminós."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783
+msgid "Not a regular file."
+msgstr "Es pas un fichièr normal."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981
+msgid "The file is externally modified."
+msgstr "Lo fichièr es estat modificat per un programa extèrne."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433
+msgid "The buffer contains invalid characters."
+msgstr "Lo tampon conten de caractèrs invalids."
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. *
+#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
+#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
+
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949
+#, c-format, c-format
+#| msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
+msgstr "Id « %s » desconegut dins l'expr. regulara « %s »"
+
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format, c-format
+#| msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
+msgstr ""
+"dins l'expr. regulara « %s » : las referéncias arrièras son pas presas "
+"en carga"
+
+#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr ""
+"l'utilizacion de \\C es pas presa en carga dins las definicions de lengatge"
+
+#. TODO: have a ChooserDialog?
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+msgid "Select a Style"
+msgstr "Causir un estil"
+
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nullar"
+
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
+msgid "_Select"
+msgstr "_Causir"
+
+#. create redo menu_item.
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Restablir"
+
+#. create undo menu_item.
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Tot en _majuscula"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Tot en mi_nuscula"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Inversar la cassa"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Cassa de _títol"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "Mo_dificar la cassa"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desactivat"
+
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Abans"
+
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "Aprèp"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Totjorn"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Espaci"
+
+#~ msgid "Tab"
+#~ msgstr "Tabulacion"
+
+#~ msgid "Newline"
+#~ msgstr "Saut de linha"
+
+#~ msgid "Non Breaking Whitespace"
+#~ msgstr "Espaci insecable"
+
+#~ msgid "Leading"
+#~ msgstr "En començament de linha"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tèxte"
+
+#~ msgid "Trailing"
+#~ msgstr "En fin de linha"
+
+#~ msgid "ActionScript"
+#~ msgstr "ActionScript"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Comentari"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "String"
+#~ msgstr "Cadena"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Extèrne"
+
+#~ msgid "Declaration"
+#~ msgstr "Declaracion"
+
+#~ msgid "Storage Class"
+#~ msgstr "Classa d'emmagazinatge"
+
+#~ msgid "Scope Declaration"
+#~ msgstr "Declaracion de portada"
+
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "Mot clau"
+
+#~ msgid "Null Value"
+#~ msgstr "Valor nulla"
+
+#~ msgid "Boolean value"
+#~ msgstr "Valor booleana"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#~ msgid "Future Reserved Keywords"
+#~ msgstr "Mots claus reservats pel futur"
+
+#~ msgid "Data Type"
+#~ msgstr "Tipe de donadas"
+
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "Ada"
+
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "Nombre decimal"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#~ msgid "Arbitrary base number"
+#~ msgstr "Nombre amb basa arbitrària"
+
+#~ msgid "Real number"
+#~ msgstr "Nombre real"
+
+#~ msgid "Escaped Character"
+#~ msgstr "Caractèr d'escapament"
+
+#~ msgid "ANS-Forth94"
+#~ msgstr "ANS-Forth94"
+
+#~ msgid "Obsolete Keyword"
+#~ msgstr "Mot clau obsolèt"
+
+#~ msgid "Alert"
+#~ msgstr "Alèrta"
+
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "Caractèr"
+
+#~ msgid "Word"
+#~ msgstr "Mot"
+
+#~ msgid "Constant"
+#~ msgstr "Contraste"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Variable"
+
+#~ msgid "Local Variable"
+#~ msgstr "Variabla locala"
+
+#~ msgid "Single Number"
+#~ msgstr "Nombre unic"
+
+#~ msgid "Double Number"
+#~ msgstr "Nombre doble"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Flotant"
+
+#~ msgid "ASP"
+#~ msgstr "ASP"
+
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "Foncion"
+
+#~ msgid "Operator"
+#~ msgstr "Operator"
+
+#~ msgid "ASP Object"
+#~ msgstr "Objècte ASP"
+
+#~ msgid "VBScript and ADO constants"
+#~ msgstr "Constantas VBScript e ADO"
+
+#~ msgid "Special constant"
+#~ msgstr "Constanta especiala"
+
+#~ msgid "Automake"
+#~ msgstr "Automake"
+
+#~ msgid "Automake Variable"
+#~ msgstr "Variabla automake"
+
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "Principala"
+
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "Segondària"
+
+#~ msgid "Prefix"
+#~ msgstr "Prefix"
+
+#~ msgid "Optional Target"
+#~ msgstr "Cibla opcionala"
+
+#~ msgid "Built-in Target"
+#~ msgstr "Cibla integrada"
+
+#~ msgid "Other Keyword"
+#~ msgstr "Autre mot clau"
+
+#~ msgid "Substitution"
+#~ msgstr "Substitucion"
+
+#~ msgid "awk"
+#~ msgstr "awk"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Motiu"
+
+#~ msgid "Builtin Function"
+#~ msgstr "Foncion integrada"
+
+#~ msgid "BennuGD"
+#~ msgstr "BennuGD"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "Identificant"
+
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
+
+#~ msgid "Hexadecimal number"
+#~ msgstr "Nombre exadecimal"
+
+#~ msgid "BibTeX"
+#~ msgstr "BibTeX"
+
+#~ msgid "Entries"
+#~ msgstr "Entradas"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Camp"
+
+#~ msgid "Bluespec SystemVerilog"
+#~ msgstr "SystemVerilog Bluespec"
+
+#~ msgid "System Task"
+#~ msgstr "Prètzfach del sistèma"
+
+#~ msgid "Annotation"
+#~ msgstr "Anotacion"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "Atribut"
+
+#~ msgid "Import BVI"
+#~ msgstr "Impòrt BVI"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipe"
+
+#~ msgid "Boo"
+#~ msgstr "Boo"
+
+#~ msgid "Multiline string"
+#~ msgstr "Cadena sus mantuna linha"
+
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "Expression regulara"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "Espaci de nom"
+
+#~ msgid "Definition"
+#~ msgstr "Definicion"
+
+#~ msgid "Special Variable"
+#~ msgstr "Variabla especiala"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "Boolean"
+
+#~ msgid "Bindings"
+#~ msgstr "Ligasons"
+
+#~ msgid "Included File"
+#~ msgstr "Fichièr inclús"
+
+#~ msgid "Octal number"
+#~ msgstr "Nombre octal"
+
+#~ msgid "Swizzle operator"
+#~ msgstr "Operator swizzle"
+
+#~ msgid "Builtin"
+#~ msgstr "Integrat"
+
+#~ msgid "ChangeLog"
+#~ msgstr "Novetats"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
+
+#~ msgid "E-mail address"
+#~ msgstr "Adreça electronica"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichièr"
+
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "Piuse"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Publicacion"
+
+#~ msgid "C/C++/ObjC Header"
+#~ msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "Common Defines"
+#~ msgstr "Definicions comunas"
+
+#~ msgid "printf Conversion"
+#~ msgstr "Conversion printf"
+
+#~ msgid "Standard stream"
+#~ msgstr "Flux estandard"
+
+#~ msgid "Signal name"
+#~ msgstr "Nom de senhal"
+
+#~ msgid "CMake"
+#~ msgstr "CMake"
+
+#~ msgid "Builtin Command"
+#~ msgstr "Comanda integrada"
+
+#~ msgid "Deprecated Builtin Command"
+#~ msgstr "Comanda integrada obsolète"
+
+#~ msgid "Builtin Variable"
+#~ msgstr "Variabla integrada"
+
+#~ msgid "Control Keyword"
+#~ msgstr "Mot clau de contròle"
+
+#~ msgid "COBOL"
+#~ msgstr "COBOL"
+
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Declaracion"
+
+#~ msgid "C++"
+#~ msgstr "C++"
+
+#~ msgid "C#"
+#~ msgstr "C#"
+
+#~ msgid "String Format"
+#~ msgstr "Format de cadena"
+
+#~ msgid "CSS"
+#~ msgstr "CSS"
+
+#~ msgid "Others 2"
+#~ msgstr "Autres 2"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Color"
+
+#~ msgid "Others 3"
+#~ msgstr "Autres 3"
+
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Decimal"
+
+#~ msgid "Dimension"
+#~ msgstr "Dimension"
+
+#~ msgid "Known Property Value"
+#~ msgstr "Valor de proprietat coneguda"
+
+#~ msgid "at-rules"
+#~ msgstr "Règlas @"
+
+#~ msgid "ID Selector"
+#~ msgstr "Selector d'ID"
+
+#~ msgid "Class Selector"
+#~ msgstr "Selector de classa"
+
+#~ msgid "Tag Name Selector"
+#~ msgstr "Selector de nom de balisa"
+
+#~ msgid "CSV"
+#~ msgstr "CSV"
+
+#~ msgid "Escaped character"
+#~ msgstr "Caractèr escapat"
+
+#~ msgid "CUDA"
+#~ msgstr "CUDA"
+
+#~ msgid "Global Functions"
+#~ msgstr "Foncions globalas"
+
+#~ msgid "Device Functions"
+#~ msgstr "Foncions de periferic"
+
+#~ msgid "Global Variables"
+#~ msgstr "Variablas globalas"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Valors per defaut"
+
+#~ msgid "Shebang"
+#~ msgstr "Shebang (#!...)"
+
+#~ msgid "Documentation comment"
+#~ msgstr "Comentari de documentacion"
+
+#~ msgid "Documentation comment element"
+#~ msgstr "Element de comentari de documentacion"
+
+#~ msgid "Special character (inside a string)"
+#~ msgstr "Caractèr especial (a l'interior d'una cadena)"
+
+#~ msgid "Base-N number"
+#~ msgstr "Nombre en basa N"
+
+#~ msgid "Complex number"
+#~ msgstr "Nombre complèxe"
+
+#~ msgid "Built-in identifier"
+#~ msgstr "Identificant integrat"
+
+#~ msgid "Data type"
+#~ msgstr "Tipe de donadas"
+
+#~ msgid "Preprocessor directive"
+#~ msgstr "Directiva del preprocessor"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Avertiment"
+
+#~ msgid "Reserved keyword"
+#~ msgstr "Mot clau reservat"
+
+#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+#~ msgstr "Nòta (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+
+#~ msgid "Underlined"
+#~ msgstr "Solinhat"
+
+#~ msgid "Heading 0"
+#~ msgstr "Entèsta 0"
+
+#~ msgid "Heading 1"
+#~ msgstr "Entèsta 1"
+
+#~ msgid "Heading 2"
+#~ msgstr "Entèsta 2"
+
+#~ msgid "Heading 3"
+#~ msgstr "Entèsta 3"
+
+#~ msgid "Heading 4"
+#~ msgstr "Entèsta 4"
+
+#~ msgid "Heading 5"
+#~ msgstr "Entèsta 5"
+
+#~ msgid "Heading 6"
+#~ msgstr "Entèsta 6"
+
+#~ msgid ".desktop"
+#~ msgstr ".desktop"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Grop"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clau"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Traduccion"
+
+#~ msgid "Exec parameter"
+#~ msgstr "Paramètre d'execucion"
+
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Encodatge"
+
+#~ msgid "Main Category"
+#~ msgstr "Categoria principala"
+
+#~ msgid "Additional Category"
+#~ msgstr "Categoria suplementària"
+
+#~ msgid "Reserved Category"
+#~ msgstr "Categoria reservada"
+
+#~ msgid "Diff"
+#~ msgstr "Dif"
+
+#~ msgid "Added line"
+#~ msgstr "Linha aponduda"
+
+#~ msgid "Removed line"
+#~ msgstr "Linha suprimida"
+
+#~ msgid "Changed line"
+#~ msgstr "Linha modificada"
+
+#~ msgid "Special case"
+#~ msgstr "Cas especial"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Emplaçament"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Special Token"
+#~ msgstr "Geton especial"
+
+#~ msgid "Binary number"
+#~ msgstr "Nombre binari"
+
+#~ msgid "DocBook"
+#~ msgstr "DocBook"
+
+#~ msgid "Header Elements"
+#~ msgstr "Elements d'entèsta"
+
+#~ msgid "Formatting Elements"
+#~ msgstr "Elements de formatatge"
+
+#~ msgid "GUI Elements"
+#~ msgstr "Elements de l'interfàcia grafica"
+
+#~ msgid "Structural Elements"
+#~ msgstr "Elements estructurals"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comanda"
+
+#~ msgid "Graphviz Dot"
+#~ msgstr "Graphviz Dot"
+
+#~ msgid "Attribute name"
+#~ msgstr "Nom d'atribut"
+
+#~ msgid "DPatch"
+#~ msgstr "DPatch"
+
+#~ msgid "Patch Start"
+#~ msgstr "Començament de correctiu"
+
+#~ msgid "DTD"
+#~ msgstr "DTD"
+
+#~ msgid "entity"
+#~ msgstr "entitat"
+
+#~ msgid "decl"
+#~ msgstr "decl"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "error"
+
+#~ msgid "Quoted Value"
+#~ msgstr "valor entre verguetas"
+
+#~ msgid "Eiffel"
+#~ msgstr "Eiffel"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Desbugatge"
+
+#~ msgid "Assertion"
+#~ msgstr "Assercion"
+
+#~ msgid "Design by Contract"
+#~ msgstr "Concepcion per contracte"
+
+#~ msgid "Exception Handling"
+#~ msgstr "Gestion d'excepcions"
+
+#~ msgid "Predefined Variable"
+#~ msgstr "Variabla predefinida"
+
+#~ msgid "Void Value"
+#~ msgstr "Valor voida"
+
+#~ msgid "Boolean Value"
+#~ msgstr "Valor booleana"
+
+#~ msgid "Erlang"
+#~ msgstr "Erlang"
+
+#~ msgid "Atom"
+#~ msgstr "Atòm"
+
+#~ msgid "Base-N Integer"
+#~ msgstr "Entièr en basa N"
+
+#~ msgid "Compiler Directive"
+#~ msgstr "Directiva de compilador"
+
+#~ msgid "FCL"
+#~ msgstr "FCL"
+
+#~ msgid "Floating Point"
+#~ msgstr "Virgula flotanta"
+
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Blòt"
+
+#~ msgid "Reserved Constant"
+#~ msgstr "Constanta reservada"
+
+#~ msgid "Forth"
+#~ msgstr "Forth"
+
+#~ msgid "Debug Code"
+#~ msgstr "Còde de desbugatge"
+
+#~ msgid "Error Text"
+#~ msgstr "Tèxte d'error"
+
+#~ msgid "Fortran 95"
+#~ msgstr "Fortran 95"
+
+#~ msgid "Intrinsic function"
+#~ msgstr "Foncion intrinsèca"
+
+#~ msgid "BOZ Literal"
+#~ msgstr "Constanta BOZ"
+
+#~ msgid "OpenMP directives"
+#~ msgstr "Directivas OpenMP"
+
+#~ msgid "F#"
+#~ msgstr "F#"
+
+#~ msgid "Floating Point number"
+#~ msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
+
+#~ msgid "Type, module or object keyword"
+#~ msgstr "Mot clau d'objècte, de modul o de tipe"
+
+#~ msgid "Builtin-function keyword"
+#~ msgstr "Mot clau de foncion integrada"
+
+#~ msgid "Labeled argument"
+#~ msgstr "Argument nomenat"
+
+#~ msgid "Polymorphic Variant"
+#~ msgstr "Varianta polimòrfa"
+
+#~ msgid "Variant Constructor"
+#~ msgstr "Constructor de varianta"
+
+#~ msgid "Type Variable"
+#~ msgstr "Variabla de tipe"
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "Camin de modul"
+
+#~ msgid "GAP"
+#~ msgstr "GAP"
+
+#~ msgid "Thread Action"
+#~ msgstr "Accion del thread"
+
+#~ msgid "Thread Header"
+#~ msgstr "Entèsta de thread"
+
+#~ msgid "Frame Number"
+#~ msgstr "Numèro de trama"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adreça"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Nom del fichièr"
+
+#~ msgid "Optimized Out"
+#~ msgstr "Sortida optimizada"
+
+#~ msgid "Incomplete Sequence"
+#~ msgstr "Seguida incompleta"
+
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "Demandar"
+
+#~ msgid "Genie"
+#~ msgstr "Gèni"
+
+#~ msgid "Builtin Constant"
+#~ msgstr "Constanta integrada"
+
+#~ msgid "Reserved Keywords"
+#~ msgstr "Mots claus reservats"
+
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "Anar"
+
+#~ msgid "Imaginary number"
+#~ msgstr "Nombre imaginari"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
-msgid "Before"
-msgstr "Abans"
+#~ msgid "gtk-doc"
+#~ msgstr "gtk-doc"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
-msgid "After"
-msgstr "Aprèp"
+#~ msgid "Inline Documentation Section"
+#~ msgstr "Seccion de documentacion en linha"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
-msgid "Always"
-msgstr "Totjorn"
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "Foncion"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
-msgid "Space"
-msgstr "Espaci"
+#~ msgid "Signal Name"
+#~ msgstr "Nom de senhal"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
-msgid "Tab"
-msgstr "Tabulacion"
+#~ msgid "Property Name"
+#~ msgstr "Nom de la proprietat"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
-msgid "Newline"
-msgstr "Saut de linha"
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Paramètre"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
-msgid "Non Breaking Whitespace"
-msgstr "Espaci insecable"
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "Retorn"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
-msgid "Leading"
-msgstr "En començament de linha"
+#~ msgid "Since"
+#~ msgstr "Dempuèi"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxte"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "Obsolèt"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
-msgid "Trailing"
-msgstr "En fin de linha"
+#~ msgid "GtkRC"
+#~ msgstr "GtkRC"
 
-#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830
-msgid "All"
-msgstr "Totes / Totas"
+#~ msgid "Widget State"
+#~ msgstr "Estat de component grafic"
 
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1 ../data/language-specs/automake.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 ../data/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/genie.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 ../data/language-specs/objc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/rust.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:1 ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:1 ../data/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Source"
-msgstr "Font"
+#~ msgid "Include directive"
+#~ msgstr "Directiva d'inclusion"
 
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
-msgid "ActionScript"
-msgstr "ActionScript"
-
-#. Any comment
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 ../data/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 ../data/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3 ../data/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/rust.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3 ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
-
-#. Any erroneous construct
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/jade.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 ../data/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:5 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 ../data/language-specs/forth.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/meson.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 ../data/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:6 ../data/language-specs/objj.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7 ../data/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:6 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:6 ../data/language-specs/vala.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
-#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
-#. allow to get external functionalities
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:4
-msgid "External"
-msgstr "Extèrne"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:8
-msgid "Declaration"
-msgstr "Declaracion"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Classa d'emmagazinatge"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:12 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Declaracion de portada"
-
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 ../data/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:10 ../data/language-specs/glsl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:7 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 ../data/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:5 ../data/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot clau"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
-msgid "Null Value"
-msgstr "Valor nulla"
-
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:19 ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10 ../data/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:11 ../data/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 ../data/language-specs/R.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/rust.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:11 ../data/language-specs/vala.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Valor booleana"
-
-#. A generic number constant
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/genie.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/j.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:5 ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "Mots claus reservats pel futur"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:8 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 ../data/language-specs/objc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:11 ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:3 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/thrift.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tipe de donadas"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#. A decimal number: 1234
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Nombre decimal"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Preprocessor"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Nombre amb basa arbitrària"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Real number"
-msgstr "Nombre real"
-
-#. map to nothing
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Caractèr d'escapament"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
-msgid "ANS-Forth94"
-msgstr "ANS-Forth94"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
-msgid "Obsolete Keyword"
-msgstr "Mot clau obsolèt"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
-msgid "Alert"
-msgstr "Alèrta"
-
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:6 ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:6 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/rust.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:6 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Character"
-msgstr "Caractèr"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
-msgid "Word"
-msgstr "Mot"
-
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Constant"
-msgstr "Contraste"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
-msgid "Local Variable"
-msgstr "Variabla locala"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
-msgid "Single Number"
-msgstr "Nombre unic"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
-msgid "Double Number"
-msgstr "Nombre doble"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Float"
-msgstr "Flotant"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Function"
-msgstr "Foncion"
-
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/julia.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
-msgid "ASP Object"
-msgstr "Objècte ASP"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "Constantas VBScript e ADO"
-
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Special constant"
-msgstr "Constanta especiala"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
-msgid "Automake"
-msgstr "Automake"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
-msgid "Automake Variable"
-msgstr "Variabla automake"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
-msgid "Primary"
-msgstr "Principala"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
-msgid "Secondary"
-msgstr "Segondària"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
-msgid "Optional Target"
-msgstr "Cibla opcionala"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
-msgid "Built-in Target"
-msgstr "Cibla integrada"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
-msgid "Other Keyword"
-msgstr "Autre mot clau"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10
-msgid "Substitution"
-msgstr "Substitucion"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-msgid "Script"
-msgstr "Escript"
+#~ msgid "Haddock"
+#~ msgstr "Haddock"
 
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
-msgid "Pattern"
-msgstr "Motiu"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:15 ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:18 ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Foncion integrada"
-
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2
-msgid "BennuGD"
-msgstr "BennuGD"
-
-#. Any variable name
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:9
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificant"
-
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:24 ../data/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
-
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:15 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Nombre exadecimal"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Markup"
-msgstr "Balisatge"
+#~ msgid "Inline Haddock Section"
+#~ msgstr "Seccion Haddock en linha"
 
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Entries"
-msgstr "Entradas"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
-msgid "Field"
-msgstr "Camp"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
-msgid "Bluespec SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog Bluespec"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "Prètzfach del sistèma"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
-msgid "Annotation"
-msgstr "Anotacion"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:12
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
-msgid "Import BVI"
-msgstr "Impòrt BVI"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/genie.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Cadena sus mantuna linha"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 ../data/language-specs/genie.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expression regulara"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/genie.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "Namespace"
-msgstr "Espaci de nom"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/genie.lang.h:9
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicion"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11 ../data/language-specs/genie.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Variabla especiala"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:10 ../data/language-specs/genie.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 ../data/language-specs/julia.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 ../data/language-specs/yaml.lang.h:12
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "Lengatge de shading CG"
+#~ msgid "Haddock Directive"
+#~ msgstr "Directiva Haddock"
 
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6
-msgid "Bindings"
-msgstr "Ligasons"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
-msgid "Included File"
-msgstr "Fichièr inclús"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
-msgid "Octal number"
-msgstr "Nombre octal"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Operator swizzle"
-
-#. Translators: functions that are provided in the language
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Builtin"
-msgstr "Integrat"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:1 ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 ../data/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
+#~ msgstr "Identificant amb ligam"
 
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Novetats"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. Translators: the name of a person, not an object.
-#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adreça electronica"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "File"
-msgstr "Fichièr"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6
-msgid "Bullet"
-msgstr "Piuse"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:10
-msgid "Release"
-msgstr "Publicacion"
-
-#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
+#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
+#~ msgstr "Nom de modul amb ligam"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "Escapament"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Definicions comunas"
+#~ msgid "Emphasis"
+#~ msgstr "Enfasi"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/genie.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "Conversion printf"
+#~ msgid "Monospace"
+#~ msgstr "Largor fixa"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
-msgid "Standard stream"
-msgstr "Flux estandard"
+#~ msgid "Code Block"
+#~ msgstr "Blòt de còde"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
-msgid "Signal name"
-msgstr "Nom de senhal"
+#~ msgid "Header Property"
+#~ msgstr "Proprietat d'entèsta"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#~ msgid "Itemized list"
+#~ msgstr "Lista d'elements"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 ../data/language-specs/meson.lang.h:3
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "Comanda integrada"
+#~ msgid "Enumerated list"
+#~ msgstr "Lista enumerada"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4
-msgid "Deprecated Builtin Command"
-msgstr "Comanda integrada obsolète"
+#~ msgid "Definition list"
+#~ msgstr "Lista de definicions"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "Variabla integrada"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Mot clau de contraròtle"
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "Ancòra"
 
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "COBOL"
-msgstr "COBOL"
+#~ msgid "Haskell"
+#~ msgstr "Haskell"
 
-#. Any statement
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
-msgid "Statement"
-msgstr "Declaracion"
+#~ msgid "Symbol"
+#~ msgstr "Simbòl"
 
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#~ msgid "Octal"
+#~ msgstr "Octala"
 
-#: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:2
-msgid "C++ Header"
-msgstr "Entèsta C++"
+#~ msgid "Hex"
+#~ msgstr "Exa"
 
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#. Translators: this is a format that appears in the strings
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8
-msgid "String Format"
-msgstr "Format de cadena"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "Others 2"
-msgstr "Autres 2"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:7
-msgid "Others 3"
-msgstr "Autres 3"
-
-#. Translator: it is a type of number
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 ../data/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimension"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Valor de proprietat coneguda"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:13
-msgid "at-rules"
-msgstr "Règlas @"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:15
-msgid "ID Selector"
-msgstr "Selector d'ID"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:16
-msgid "Class Selector"
-msgstr "Selector de classa"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:17
-msgid "Tag Name Selector"
-msgstr "Selector de nom de balisa"
-
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:2
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:4
-msgid "Escaped character"
-msgstr "Caractèr escapat"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2
-msgid "CUDA"
-msgstr "CUDA"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Foncions globalas"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
-msgid "Device Functions"
-msgstr "Foncions de periferic"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Variablas globalas"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:1
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valors per defaut"
-
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:5
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang (#!...)"
-
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:8
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Comentari de documentacion"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:11
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Element de comentari de documentacion"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Caractèr especial (a l'interior d'una cadena)"
-
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Base-N number"
-msgstr "Nombre en basa N"
-
-#. A complex number
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
-msgid "Complex number"
-msgstr "Nombre complèxe"
-
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:41
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Identificant integrat"
-
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:49
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
-msgid "Data type"
-msgstr "Tipe de donadas"
-
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "Directiva del preprocessor"
-
-#. to mark possibily errors or unrecommended syntax
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertiment"
-
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Mot clau reservat"
-
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Nòta (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:61
-msgid "Underlined"
-msgstr "Solinhat"
-
-#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
-msgid "Heading 0"
-msgstr "Entèsta 0"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
-msgid "Heading 1"
-msgstr "Entèsta 1"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
-msgid "Heading 2"
-msgstr "Entèsta 2"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
-msgid "Heading 3"
-msgstr "Entèsta 3"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
-msgid "Heading 4"
-msgstr "Entèsta 4"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
-msgid "Heading 5"
-msgstr "Entèsta 5"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
-msgid "Heading 6"
-msgstr "Entèsta 6"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Group"
-msgstr "Grop"
-
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 ../data/language-specs/json.lang.h:2
-msgid "Key"
-msgstr "Clau"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduccion"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Paramètre d'execucion"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Encoding"
-msgstr "Encodatge"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
-msgid "Main Category"
-msgstr "Categoria principala"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Additional Category"
-msgstr "Categoria suplementària"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "Categoria reservada"
-
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2
-msgid "Diff"
-msgstr "Dif"
-
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Added line"
-msgstr "Linha aponduda"
-
-#. Others 2
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5
-msgid "Removed line"
-msgstr "Linha suprimida"
-
-#. Others 3
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7
-msgid "Changed line"
-msgstr "Linha modificada"
-
-#. Preprocessor
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9
-msgid "Special case"
-msgstr "Cas especial"
-
-#. String
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Emplaçament"
-
-#. Keyword
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:2
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:8
-msgid "Special Token"
-msgstr "Geton especial"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
-msgid "Binary number"
-msgstr "Nombre binari"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Elements d'entèsta"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Elements de formatatge"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "Elements de l'interfàcia grafica"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Elements estructurals"
-
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-msgid "DOS Batch"
-msgstr "Lòt DOS"
+#~ msgid "Literate Haskell"
+#~ msgstr "Literate Haskell"
 
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
-msgid "Command"
-msgstr "Comanda"
-
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
-
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/jade.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Nom d'atribut"
-
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
-
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "Patch Start"
-msgstr "Començament de correctiu"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "entity"
-msgstr "entitat"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "error"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "Quoted Value"
-msgstr "valor entre verguetas"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Desbugatge"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
-msgid "Assertion"
-msgstr "Assercion"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Concepcion per contracte"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Gestion d'excepcions"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "Variabla predefinida"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
-msgid "Void Value"
-msgstr "Valor voida"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Valor booleana"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
-msgid "Atom"
-msgstr "Atòm"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Entièr en basa N"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Directiva de compilador"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 ../data/language-specs/julia.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
 
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Virgula flotanta"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
-msgid "Block"
-msgstr "Blòt"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Constanta reservada"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Còde de desbugatge"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
-msgid "Error Text"
-msgstr "Tèxte d'error"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "Foncion intrinsèca"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "Constanta BOZ"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
-msgid "OpenMP directives"
-msgstr "Directivas OpenMP"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:12
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Nombre amb virgula flotanta"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Mot clau d'objècte, de modul o de tipe"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Mot clau de foncion integrada"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Argument nomenat"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Varianta polimòrfa"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Constructor de varianta"
-
-#. Translators: this is a specific variable called Type
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Variabla de tipe"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Module Path"
-msgstr "Camin de modul"
-
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
-msgid "GDB Log"
-msgstr "Jornal de GDB"
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
-msgid "Thread Action"
-msgstr "Accion del thread"
+#~ msgid "Attribute Name"
+#~ msgstr "Nom d'atribut"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
-msgid "Thread Header"
-msgstr "Entèsta de thread"
+#~ msgid "Attribute Value"
+#~ msgstr "Valor d'atribut"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
-msgid "Frame Number"
-msgstr "Numèro de trama"
+#~ msgid "Page title"
+#~ msgstr "Títol de la pagina"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
+#~ msgid "Heading level 1"
+#~ msgstr "Entèsta de nivèl 1"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fichièr"
+#~ msgid "Heading level 2"
+#~ msgstr "Entèsta de nivèl 2"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
-msgid "Optimized Out"
-msgstr "Sortida optimizada"
+#~ msgid "Heading level 3"
+#~ msgstr "Entèsta de nivèl 3"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
-msgid "Incomplete Sequence"
-msgstr "Seguida incompleta"
+#~ msgid "Heading level 4"
+#~ msgstr "Entèsta de nivèl 4"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
-msgid "Prompt"
-msgstr "Demandar"
+#~ msgid "Heading level 5"
+#~ msgstr "Entèsta de nivèl 5"
 
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:2
-msgid "Genie"
-msgstr "Gèni"
+#~ msgid "IDL-Exelis"
+#~ msgstr "IDL-Exelis"
 
-# http://fr.wikipedia.org/wiki/GLSL
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "Lengatge de shading OpenGl"
+#~ msgid "IDL"
+#~ msgstr "IDL"
 
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Constanta integrada"
+#~ msgid "ImageJ"
+#~ msgstr "ImageJ"
 
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "Mots claus reservats"
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Comandas"
 
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:2
-msgid "Go"
-msgstr "Anar"
+#~ msgid "Storage Type"
+#~ msgstr "Tipe d'emmagazinatge"
 
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:12
-msgid "Imaginary number"
-msgstr "Nombre imaginari"
+#~ msgid "Escaped Characters"
+#~ msgstr "Caractèrs escapats"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#~ msgid ".ini"
+#~ msgstr ".ini"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Seccion de documentacion en linha"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
-msgid "Function Name"
-msgstr "Foncion"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Nom de senhal"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-msgid "Property Name"
-msgstr "Nom de la proprietat"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Return"
-msgstr "Retorn"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-msgid "Since"
-msgstr "Dempuèi"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Obsolèt"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-msgid "Widget State"
-msgstr "Estat de component grafic"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-msgid "Include directive"
-msgstr "Directiva d'inclusion"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Seccion Haddock en linha"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Directiva Haddock"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Identificant amb ligam"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Nom de modul amb ligam"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Escape"
-msgstr "Escapament"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Enfasi"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Monospace"
-msgstr "Largor fixa"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Code Block"
-msgstr "Blòt de còde"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Header Property"
-msgstr "Proprietat d'entèsta"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Lista d'elements"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Lista enumerada"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
-msgid "Definition list"
-msgstr "Lista de definicions"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancòra"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbòl"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
-msgid "Octal"
-msgstr "Octala"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
-msgid "Hex"
-msgstr "Exa"
-
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:5
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Nom d'atribut"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Valor d'atribut"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
-msgid "Page title"
-msgstr "Títol de la pagina"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
-msgid "Heading level 1"
-msgstr "Entèsta de nivèl 1"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
-msgid "Heading level 2"
-msgstr "Entèsta de nivèl 2"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
-msgid "Heading level 3"
-msgstr "Entèsta de nivèl 3"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
-msgid "Heading level 4"
-msgstr "Entèsta de nivèl 4"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
-msgid "Heading level 5"
-msgstr "Entèsta de nivèl 5"
-
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
-msgid "IDL-Exelis"
-msgstr "IDL-Exelis"
-
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
-msgid "ImageJ"
-msgstr "ImageJ"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandas"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7
-msgid "Storage Type"
-msgstr "Tipe d'emmagazinatge"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7
-msgid "Escaped Characters"
-msgstr "Caractèrs escapats"
-
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:2
-msgid "Jade"
-msgstr "Jade"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:5 ../data/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Instruccion de tractament"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:6 ../data/language-specs/mxml.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Element name"
-msgstr "Nom de l'element"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Valor d'atribut"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:9
-msgid "Tags"
-msgstr "Balisas"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:10 ../data/language-specs/xml.lang.h:10
-msgid "Entity"
-msgstr "Entitat"
-
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Valor pas definida"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "Constructors"
-msgstr "Constructors"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:2
-msgid "J"
-msgstr "V"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:3
-msgid "Adverb"
-msgstr "Advèrbi"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:5
-msgid "Conjunction"
-msgstr "Conjoncion"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "Control"
-msgstr "Contraròtle"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:8
-msgid "Explicit Argument"
-msgstr "Paramètre explicit"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:9
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:10
-msgid "Lab Text"
-msgstr "Tèxte de labo"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:11
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:12
-msgid "Noun"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:13
-msgid "Explicit Noun Definition"
-msgstr "Definicion de nom explicit"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:15
-msgid "Parens"
-msgstr "Parentèsi"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:16
-msgid "Primitive"
-msgstr "Primitiva"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:18
-msgid "Verb"
-msgstr "Vèrbe"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:2
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7
-msgid "Math Constant"
-msgstr "Constanta matematica"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:8 ../data/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:11
-msgid "Special Constant"
-msgstr "Constanta especiala"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 ../data/language-specs/rust.lang.h:13
-msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12
-msgid "External Command"
-msgstr "Comanda extèrna"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
-msgid "Built-in Function"
-msgstr "Foncion integrada"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Mòde math"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Mòde math en linha"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-msgid "Math Boundary"
-msgstr "Separador matematic"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Include"
-msgstr "Inclure"
+#~ msgid "Jade"
+#~ msgstr "Jade"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/sweave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#~ msgid "DOCTYPE"
+#~ msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
-msgid "Special Character"
-msgstr "Caractèr especial"
+#~ msgid "Processing instruction"
+#~ msgstr "Instruccion de tractament"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
-msgid "Part Heading"
-msgstr "Entèsta de partida"
+#~ msgid "Element name"
+#~ msgstr "Nom de l'element"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
-msgid "Chapter Heading"
-msgstr "Entèsta de capítol"
+#~ msgid "Attribute value"
+#~ msgstr "Valor d'atribut"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
-msgid "Section Heading"
-msgstr "Entèsta de seccion"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Balisas"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
-msgid "SubSection Heading"
-msgstr "Entèsta de sosseccion"
+#~ msgid "Entity"
+#~ msgstr "Entitat"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
-msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "Entèsta de sossosseccion"
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "Java"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
-msgid "Paragraph Heading"
-msgstr "Entèsta de paragraf"
+#~ msgid "JavaScript"
+#~ msgstr "JavaScript"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
-msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr "Entèsta de sosparagraf"
+#~ msgid "Undefined Value"
+#~ msgstr "Valor pas definida"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
-msgid "Lex"
-msgstr "Lex"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propietats"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
-msgid "Token"
-msgstr "Geton"
+#~ msgid "Constructors"
+#~ msgstr "Constructors"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression"
+#~ msgid "J"
+#~ msgstr "V"
 
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#~ msgid "Adverb"
+#~ msgstr "Advèrbi"
 
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
-msgid "LLVM IR"
-msgstr "LLVM IR"
+#~ msgid "Conjunction"
+#~ msgstr "Conjoncion"
 
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
-msgid "Constants"
-msgstr "Constantas"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Identificant reservat"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Constanta nil"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-msgid "m4 Comment"
-msgstr "Comentari m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "Macro m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Macro Autoconf"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Macro Autoconf obsolèta"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Assignacion a drecha"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Assignacion a esquèrra"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6
-msgid "targets"
-msgstr "ciblas"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "prereq"
-msgstr "prerequesit"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
-msgid "command"
-msgstr "comanda"
-
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Tabulacion en fin de linha"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "function"
-msgstr "foncion"
-
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "mot clau"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Elements paginas"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Elements seccions"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Elements de blòt"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Elements en linha"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
-msgid "Header"
-msgstr "Entèsta"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4
-msgid "Horizontal Rule"
-msgstr "Linha orizontala"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5
-msgid "List Marker"
-msgstr "Marcador de lista"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11
-msgid "Code"
-msgstr "Còde"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
-msgid "Blockquote Marker"
-msgstr "Marcador de blòt de citacion"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9
-msgid "Link Text"
-msgstr "Ligam tèxte"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
-msgid "Image Marker"
-msgstr "Marcador d'imatge"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Mesa en evidéncia fòrta"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
-msgid "Backslash Escape"
-msgstr "Barra oblica invèrsa d'escapament"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16
-msgid "Line Break"
-msgstr "Saut de linha"
-
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2
-msgid "Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:2
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4
-msgid "Light Emphasis"
-msgstr "Mesa en evidéncia leugièra"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatura"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9
-msgid "Link"
-msgstr "Ligam"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8
-msgid "Symbol on a Link"
-msgstr "Simbòl sus un ligam"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9
-msgid "Line"
-msgstr "Linha"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:10
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:11
-msgid "Magic Word"
-msgstr "Mot magic"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:12
-msgid "Symbol of a Table"
-msgstr "Simbòl d'un tablèu"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:13
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Preformatat"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redireccion"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:15
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:16
-msgid "Template"
-msgstr "Modèl"
-
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:2
-msgid "Meson"
-msgstr "Meson"
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Contròle"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
-msgid "Modelica"
-msgstr "Modelica"
+#~ msgid "Explicit Argument"
+#~ msgstr "Paramètre explicit"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6
-msgid "Class type"
-msgstr "Tipe de classa"
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "Global"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8
-msgid "Default Attribute"
-msgstr "Atribut per defaut"
+#~ msgid "Lab Text"
+#~ msgstr "Tèxte de labo"
 
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2
-msgid "MXML"
-msgstr "MXML"
-
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "Delimitador CDATA"
-
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2
-msgid "NetRexx"
-msgstr "NetRexx"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
-msgid "Externals"
-msgstr "Extèrnes"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
-msgid "Data Types"
-msgstr "Tipes de donadas"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilitat"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modificadors"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots claus"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
-msgid "Sub Keywords"
-msgstr "Sosmots claus"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Local"
 
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#~ msgid "Noun"
+#~ msgstr "Nom"
 
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
+#~ msgid "Explicit Noun Definition"
+#~ msgstr "Definicion de nom explicit"
 
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2
-msgid "Objective-J"
-msgstr "Objective-J"
+#~ msgid "Parens"
+#~ msgstr "Parentèsi"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
-msgid "OCaml"
-msgstr "OCaml"
+#~ msgid "Primitive"
+#~ msgstr "Primitiva"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Comentaris Ocamldoc"
+#~ msgid "Verb"
+#~ msgstr "Vèrbe"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Standard Modules"
-msgstr "Moduls estandards"
+#~ msgid "Julia"
+#~ msgstr "Julia"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#~ msgid "Math Constant"
+#~ msgstr "Constanta matematica"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Operators de tipe"
+#~ msgid "Special Constant"
+#~ msgstr "Constanta especiala"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Operator d'operacion"
+#~ msgid "Macro"
+#~ msgstr "Macrò"
 
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#~ msgid "External Command"
+#~ msgstr "Comanda extèrna"
 
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Gestionari de paquets"
+#~ msgid "Built-in Function"
+#~ msgstr "Foncion integrada"
 
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Modul"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2
-msgid "Opal"
-msgstr "Opal"
+#~ msgid "LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python3.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Gestionari de modul"
-
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "Simbòl de tòca"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
-msgid "Global Function"
-msgstr "Foncion globala"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
-msgid "Device Function"
-msgstr "Foncion de periferic"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7
-msgid "Device Cast"
-msgstr "Forçatge de periferic"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8
-msgid "OpenCL Constant"
-msgstr "Constanta OpenCL"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9
-msgid "Global Variable"
-msgstr "Variabla globala"
-
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Directiva de linha"
-
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Instruccion d'inclusion"
-
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Document Here"
+#~ msgid "Math Mode"
+#~ msgstr "Mòde math"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Limit Heredoc"
+#~ msgid "Inline Math Mode"
+#~ msgstr "Mòde math en linha"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "System Command"
-msgstr "Comanda del sistèma"
+#~ msgid "Math Boundary"
+#~ msgstr "Separador matematic"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Descripcion de fichièr"
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "Inclure"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#~ msgid "Verbatim"
+#~ msgstr "Verbatim"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19
-msgid "POD Escape"
-msgstr "Escapament POD"
+#~ msgid "Special Character"
+#~ msgstr "Caractèr especial"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "POD keyword"
-msgstr "Mot clau POD"
+#~ msgid "Part Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de partida"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21
-msgid "POD heading"
-msgstr "Entèsta POD"
+#~ msgid "Chapter Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de capítol"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:2
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#~ msgid "Section Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de seccion"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
-msgid "Preprocessor tags"
-msgstr "Balisas de preprocession"
+#~ msgid "SubSection Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de sosseccion"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Common Function"
-msgstr "Foncion correnta"
+#~ msgid "SubSubSection Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de sossosseccion"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:2
-msgid "Pig"
-msgstr "Pig"
+#~ msgid "Paragraph Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de paragraf"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:4
-msgid "Reserved Words"
-msgstr "Mots reservats"
+#~ msgid "SubParagraph Heading"
+#~ msgstr "Entèsta de sosparagraf"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:5
-msgid "Built In Functions"
-msgstr "Foncions integradas"
+#~ msgid "Lex"
+#~ msgstr "Lex"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:6
-msgid "Boolean values"
-msgstr "Valors booleanas"
+#~ msgid "Token"
+#~ msgstr "Geton"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
-msgid "Null"
-msgstr "Nul"
+#~ msgid "Expression"
+#~ msgstr "Expression"
 
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#~ msgid "libtool"
+#~ msgstr "libtool"
 
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "Package Info"
-msgstr "Informacion de paquet"
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "Constantas"
 
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "gettext translation"
-msgstr "Traduccion gettext"
+#~ msgid "Lua"
+#~ msgstr "Lua"
 
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:6
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Aproximat"
+#~ msgid "Reserved Identifier"
+#~ msgstr "Identificant reservat"
 
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2
-msgid "Puppet"
-msgstr "Puppet"
+#~ msgid "Nil Constant"
+#~ msgstr "Constanta nil"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressorsas"
+#~ msgid "m4"
+#~ msgstr "m4"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètres"
+#~ msgid "m4 Comment"
+#~ msgstr "Comentari m4"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5
-msgid "Metaparameters"
-msgstr "Metaparamètres"
+#~ msgid "m4 Macro"
+#~ msgstr "Macro m4"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11
-msgid "Functions"
-msgstr "Foncions"
+#~ msgid "Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Macro Autoconf"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7
-msgid "Values"
-msgstr "Valors"
+#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Macro Autoconf obsolèta"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8
-msgid "Variables"
-msgstr "Variablas"
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "Makefile"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9
-msgid "Class names"
-msgstr "Noms de classas"
+#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
+#~ msgstr "Assignacion a drecha"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
+#~ msgstr "Assignacion a esquèrra"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#~ msgid "targets"
+#~ msgstr "ciblas"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Objècte integrat"
+#~ msgid "prereq"
+#~ msgstr "prerequesit"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "comanda"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "String Conversion"
-msgstr "Conversion de cadena"
+#~ msgid "Trailing Tab"
+#~ msgstr "Tabulacion en fin de linha"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
-msgid "Class Name"
-msgstr "Nom de classa"
+#~ msgid "function"
+#~ msgstr "foncion"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-msgid "Decorator"
-msgstr "Decorator"
+#~ msgid "keyword"
+#~ msgstr "mot clau"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "Mallard"
+#~ msgstr "Mallard"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Classa reservada"
+#~ msgid "Page Elements"
+#~ msgstr "Elements paginas"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Operator d'afectacion"
+#~ msgid "Section Elements"
+#~ msgstr "Elements seccions"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:6
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Separador"
+#~ msgid "Block Elements"
+#~ msgstr "Elements de blòt"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Nombre entièr"
+#~ msgid "Inline Elements"
+#~ msgstr "Elements en linha"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "RPM spec"
-msgstr "Especificacion RPM"
+#~ msgid "Markdown"
+#~ msgstr "Markdown"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Define"
-msgstr "Definicion"
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Entèsta"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Section"
-msgstr "Seccion"
+#~ msgid "Horizontal Rule"
+#~ msgstr "Linha orizontala"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Macro d'especificacion"
+#~ msgid "List Marker"
+#~ msgstr "Marcador de lista"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Macro de repertòri"
+#~ msgid "Code"
+#~ msgstr "Còde"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Macro de comanda"
+#~ msgid "Blockquote Marker"
+#~ msgstr "Marcador de blòt de citacion"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Macro condicionala"
+#~ msgid "Link Text"
+#~ msgstr "Ligam tèxte"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Autra macro"
+#~ msgid "Image Marker"
+#~ msgstr "Marcador d'imatge"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Condicion de flux"
+#~ msgid "Strong Emphasis"
+#~ msgstr "Mesa en evidéncia fòrta"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "Variabla RPM"
+#~ msgid "Backslash Escape"
+#~ msgstr "Barra oblica invèrsa d'escapament"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-msgid "Switch"
-msgstr "Escambiar"
+#~ msgid "Line Break"
+#~ msgstr "Saut de linha"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Adreça electronica"
+#~ msgid "Matlab"
+#~ msgstr "Matlab"
 
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
-msgid "reStructuredText"
-msgstr "reStructuredText"
+#~ msgid "MediaWiki"
+#~ msgstr "MediaWiki"
 
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
-msgid "Directive"
-msgstr "Directiva"
+#~ msgid "Light Emphasis"
+#~ msgstr "Mesa en evidéncia leugièra"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Ruby"
-msgstr "Robís"
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "Signatura"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Definicion d'atribut"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ligam"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Module handler"
-msgstr "Gestionari de modul"
+#~ msgid "Symbol on a Link"
+#~ msgstr "Simbòl sus un ligam"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "Literal numeric"
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Linha"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Literal"
-msgstr "Valor literala"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lista"
 
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:2
-msgid "Rust"
-msgstr "Rust"
+#~ msgid "Magic Word"
+#~ msgstr "Mot magic"
 
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:11
-msgid "Scope"
-msgstr "Portada"
+#~ msgid "Symbol of a Table"
+#~ msgstr "Simbòl d'un tablèu"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:2
-msgid "Scala"
-msgstr "Scala"
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "Preformatat"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modificador"
+#~ msgid "Redirect"
+#~ msgstr "Redireccion"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
-msgid "Built In"
-msgstr "Integrat"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Títol"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
-msgid "XML Tag"
-msgstr "Balisa XML"
+#~ msgid "Meson"
+#~ msgstr "Meson"
 
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
-msgid "Scheme"
-msgstr "Esquèma"
+#~ msgid "Modelica"
+#~ msgstr "Modelica"
 
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2
-msgid "Scilab"
-msgstr "Scilab"
+#~ msgid "Class type"
+#~ msgstr "Tipe de classa"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#~ msgid "Default Attribute"
+#~ msgstr "Atribut per defaut"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Definicion de variablas"
+#~ msgid "MXML"
+#~ msgstr "MXML"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#. 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#~ msgid "CDATA delimiter"
+#~ msgstr "Delimitador CDATA"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Comandas correntas"
+#~ msgid "Nemerle"
+#~ msgstr "Nemerle"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Subshell"
-msgstr "Sos-shell"
+#~ msgid "NetRexx"
+#~ msgstr "NetRexx"
 
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2
-msgid "Standard ML"
-msgstr "ML estandard"
+#~ msgid "Externals"
+#~ msgstr "Extèrnes"
 
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13
-msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "Nom de modul, variant, etc."
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#~ msgid "Data Types"
+#~ msgstr "Tipes de donadas"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
-msgid "Class"
-msgstr "Classa"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Especial"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "Individual"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Visibilitat"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predicat"
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modificadors"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QName"
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Mots claus"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
+#~ msgid "Sub Keywords"
+#~ msgstr "Sosmots claus"
 
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "NSIS"
+#~ msgstr "NSIS"
 
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Pas cap d'idèa de çò qu'es"
+#~ msgid "Objective-C"
+#~ msgstr "Objective-C"
 
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#~ msgid "Objective-J"
+#~ msgstr "Objective-J"
 
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
-msgid "SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog"
+#~ msgid "OCaml"
+#~ msgstr "OCaml"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+#~ msgid "Ocamldoc Comments"
+#~ msgstr "Comentaris Ocamldoc"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Option"
-msgstr "Оpcion"
+#~ msgid "Standard Modules"
+#~ msgstr "Moduls estandards"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Option Name"
-msgstr "Nom de l'opcion"
+#~ msgid "OCL"
+#~ msgstr "OCL"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Section 1"
-msgstr "Seccion 1"
+#~ msgid "Type Operators"
+#~ msgstr "Operators de tipe"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section 2"
-msgstr "Seccion 2"
+#~ msgid "Operation operator"
+#~ msgstr "Operator d'operacion"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 3"
-msgstr "Seccion 3"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 4"
-msgstr "Seccion 4"
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "Gestionari de paquets"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 5"
-msgstr "Seccion 5"
+#~ msgid "OOC"
+#~ msgstr "OOC"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Italic"
-msgstr "Italic"
+#~ msgid "Opal"
+#~ msgstr "Opal"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
+#~ msgid "Module Handler"
+#~ msgstr "Gestionari de modul"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Blòt verbatim"
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "Simbòl de tòca"
 
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#~ msgid "OpenCL"
+#~ msgstr "OpenCL"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#~ msgid "Global Function"
+#~ msgstr "Foncion globala"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8
-msgid "Macros"
-msgstr "Macròs"
+#~ msgid "Device Function"
+#~ msgstr "Foncion de periferic"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Atributs de fichièr"
+#~ msgid "Device Cast"
+#~ msgstr "Forçatge de periferic"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Contengut generat"
+#~ msgid "OpenCL Constant"
+#~ msgstr "Constanta OpenCL"
 
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:2
-msgid "Thrift"
-msgstr "Thrift"
+#~ msgid "Global Variable"
+#~ msgstr "Variabla globala"
 
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#~ msgid "Pascal"
+#~ msgstr "Pascal"
 
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#~ msgid "Perl"
+#~ msgstr "Perl"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#~ msgid "Line Directive"
+#~ msgstr "Directiva de linha"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "IEEE System Task"
-msgstr "Prètzfach del sistèma IEEE"
+#~ msgid "Include Statement"
+#~ msgstr "Instruccion d'inclusion"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "LRM Additional System Task"
-msgstr "Prètzfach del sistèma adicional LRM"
+#~ msgid "Heredoc"
+#~ msgstr "Document Here"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-msgid "Gate"
-msgstr "Portal"
+#~ msgid "Heredoc Bound"
+#~ msgstr "Limit Heredoc"
 
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#~ msgid "System Command"
+#~ msgstr "Comanda del sistèma"
 
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "File Descriptor"
+#~ msgstr "Descripcion de fichièr"
 
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#~ msgid "POD"
+#~ msgstr "POD"
 
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Element"
-msgstr "Element"
+#~ msgid "POD Escape"
+#~ msgstr "Escapament POD"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#~ msgid "POD keyword"
+#~ msgstr "Mot clau POD"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "token type"
-msgstr "tipe de geton"
+#~ msgid "POD heading"
+#~ msgstr "Entèsta POD"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "rule"
-msgstr "règla"
+#~ msgid "PHP"
+#~ msgstr "PHP"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2
-msgid "YAML"
-msgstr "YAML"
+#~ msgid "Preprocessor tags"
+#~ msgstr "Balisas de preprocession"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-msgid "Block literal"
-msgstr "Blòt literal"
+#~ msgid "Common Function"
+#~ msgstr "Foncion correnta"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
-msgid "Alias"
-msgstr "Aliàs"
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Pig"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
-msgid "Map key"
-msgstr "Clau de correspondéncia"
+#~ msgid "Reserved Words"
+#~ msgstr "Mots reservats"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Entièr"
+#~ msgid "Built In Functions"
+#~ msgstr "Foncions integradas"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
-msgid "Floating point"
-msgstr "Virgula flotanta"
+#~ msgid "Boolean values"
+#~ msgstr "Valors booleanas"
 
-#: ../data/styles/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Classic"
+#~ msgid "Null"
+#~ msgstr "Nul"
 
-#: ../data/styles/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Jòc de colors classic"
+#~ msgid "pkg-config"
+#~ msgstr "pkg-config"
 
-#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cobalt"
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "Informacion de paquet"
 
-#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Jòc de colors basat sul blau"
+#~ msgid "Fuzzy"
+#~ msgstr "Aproximat"
 
-#: ../data/styles/kate.xml.h:1
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#~ msgid "Prolog"
+#~ msgstr "Prolog"
 
-#: ../data/styles/kate.xml.h:2
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Jòc de colors utilizat dins l'editor de tèxte Kate"
+#~ msgid "Puppet"
+#~ msgstr "Puppet"
 
-#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#~ msgid "Resources"
+#~ msgstr "Ressorsas"
 
-#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Jòc de colors escur qu'utiliza la paleta Tango"
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Paramètres"
 
-#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
-msgid "Solarized Dark"
-msgstr "Solarizat escur"
+#~ msgid "Metaparameters"
+#~ msgstr "Metaparamètres"
 
-#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
-msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat escur"
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "Foncions"
 
-#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
-msgid "Solarized Light"
-msgstr "Solarizat clar"
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Valors"
 
-#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
-msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta solarizat clar"
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Variablas"
 
-#: ../data/styles/tango.xml.h:1
-msgid "Tango"
-msgstr "Tangò"
+#~ msgid "Class names"
+#~ msgstr "Noms de classas"
 
-#: ../data/styles/tango.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Jòc de colors qu'utiliza la paleta Tango"
+#~ msgid "Python 3"
+#~ msgstr "Python 3"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:328
-msgid "Document Words"
-msgstr "Mots del document"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "Sequéncia d'octets invalida dins lo flux d'entrada de conversion"
+#~ msgid "Builtin Object"
+#~ msgstr "Objècte integrat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "Error pendent la conversion : %s"
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "Python"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
-msgstr ""
-"La conversion a partir del jòc de caractèrs « %s » cap a « UTF-8 » es pas "
-"presa en carga"
+#~ msgid "String Conversion"
+#~ msgstr "Conversion de cadena"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
-msgstr "Impossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « UTF-8 »"
+#~ msgid "Class Name"
+#~ msgstr "Nom de classa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:986
-msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "Objècte pas valable, pas inicializat"
+#~ msgid "Decorator"
+#~ msgstr "Decorator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1178
-#, c-format
-msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
-msgstr "Sequéncia UTF-8 incompleta dins lo flux d'entrada"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:264
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Informacion de complecion"
+#~ msgid "Reserved Class"
+#~ msgstr "Classa reservada"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:491
-msgid "Provider"
-msgstr "Provesidor"
+#~ msgid "Assignment Operator"
+#~ msgstr "Operator d'afectacion"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3143
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de crear una expression regulara per totas las transicions, la "
-"coloracion sintaxica serà pus lenta que normalament.\n"
-"L'error es : %s"
+#~ msgid "Delimiter"
+#~ msgstr "Separador"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4466
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"La mesa en susbrilhança d'una sola linha a pres tròp de temps, la coloracion "
-"sintaxica serà desactivada"
+#~ msgid "Integer Number"
+#~ msgstr "Nombre entièr"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
-msgstr "lo contèxte « %s » pòt pas conténer una comanda \\%%{...@start}"
+#~ msgid "Define"
+#~ msgstr "Definicion"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "id de contèxte « %s » en doble"
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "Seccion"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"suscarga d'estil utilizada amb referéncia de contèxte amb de caractèrs "
-"generics dins lo lengatge « %s » dins la referéncia « %s »"
+#~ msgid "Spec Macro"
+#~ msgstr "Macro d'especificacion"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "referéncia de contèxte « %s » invalida"
+#~ msgid "Directory Macro"
+#~ msgstr "Macro de repertòri"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "contèxte « %s » desconegut"
+#~ msgid "Command Macro"
+#~ msgstr "Macro de comanda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "La definicion principala del lengatge es mancanta (id = « %s ».)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:137
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#~ msgid "Conditional Macro"
+#~ msgstr "Macro condicionala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:151
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
-msgid "Western"
-msgstr "Occidental"
+#~ msgid "Other Macro"
+#~ msgstr "Autra macro"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:153
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
-msgid "Central European"
-msgstr "Euròpa centrala"
+#~ msgid "Flow Conditional"
+#~ msgstr "Condicion de flux"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
-msgid "South European"
-msgstr "Euròpa meridionala"
+#~ msgid "RPM Variable"
+#~ msgstr "Variabla RPM"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
-msgid "Baltic"
-msgstr "Balt"
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "Escambiar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirillic"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Adreça electronica"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabi"
+#~ msgid "reStructuredText"
+#~ msgstr "reStructuredText"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
-msgid "Greek"
-msgstr "Grèc"
+#~ msgid "Directive"
+#~ msgstr "Directiva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "Ebrieu visual"
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "Robís"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
+#~ msgid "Attribute Definition"
+#~ msgstr "Definicion d'atribut"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
-msgid "Nordic"
-msgstr "Escandinau"
+#~ msgid "Module handler"
+#~ msgstr "Gestionari de modul"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
-msgid "Celtic"
-msgstr "Cèlta"
+#~ msgid "Numeric literal"
+#~ msgstr "Literal numeric"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanés"
+#~ msgid "Literal"
+#~ msgstr "Valor literala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armèni"
+#~ msgid "Rust"
+#~ msgstr "Rust"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinés tradicional"
+#~ msgid "Scope"
+#~ msgstr "Portada"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Cirillic/rus"
+#~ msgid "Scala"
+#~ msgstr "Scala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Modificador"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:211
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
-msgid "Korean"
-msgstr "Corean"
+#~ msgid "Built In"
+#~ msgstr "Integrat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinés simplificat"
+#~ msgid "XML Tag"
+#~ msgstr "Balisa XML"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#~ msgid "Scheme"
+#~ msgstr "Esquèma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebrieu"
+#~ msgid "Scilab"
+#~ msgstr "Scilab"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Cirillic/ucraïnian"
+#~ msgid "sh"
+#~ msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamian"
+#~ msgid "Variable Definition"
+#~ msgstr "Definicion de variablas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai"
+#~ msgid "Common Commands"
+#~ msgstr "Comandas correntas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
+#~ msgid "Subshell"
+#~ msgstr "Sos-shell"
 
-#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
-#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
-#. * want to customize it adding encodings that are common in your
-#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
-#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
-#. * (covering English and most Western European languages) if you think
-#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
-#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
-#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
-#. * recognized encodings are used. See
-#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
-#. * for a list of supported encodings.
-#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
-#. 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
-msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+#~ msgid "Standard ML"
+#~ msgstr "ML estandard"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Id « %s » desconegut dins l'expr. regulara « %s »"
+#~ msgid "Module name, Variant, etc"
+#~ msgstr "Nom de modul, variant, etc."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr ""
-"dins l'expr. regulara « %s » : las referéncias arrièras son pas presas en "
-"carga"
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr ""
-"l'utilizacion de \\C es pas presa en carga dins las definicions de lengatge"
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Classa"
 
-#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181
-msgid "Select a Style"
-msgstr "Causir un estil"
+#~ msgid "Individual"
+#~ msgstr "Individual"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nullar"
+#~ msgid "Predicate"
+#~ msgstr "Predicat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
-msgid "_Select"
-msgstr "_Causir"
+#~ msgid "QName"
+#~ msgstr "QName"
 
-#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1548
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Restablir"
+#~ msgid "IRI"
+#~ msgstr "IRI"
 
-#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Anullar"
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1577
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Tot en _majuscula"
+#~ msgid "No idea what it is"
+#~ msgstr "Pas cap d'idèa de çò qu'es"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1587
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Tot en mi_nuscula"
+#~ msgid "Sweave"
+#~ msgstr "Sweave"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1597
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "_Inversar la cassa"
+#~ msgid "SystemVerilog"
+#~ msgstr "SystemVerilog"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1607
-msgid "_Title Case"
-msgstr "Cassa de _títol"
+#~ msgid "txt2tags"
+#~ msgstr "txt2tags"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1617
-msgid "C_hange Case"
-msgstr "Mo_dificar la cassa"
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Оpcion"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n";
-"  Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay";
+#~ msgid "Option Name"
+#~ msgstr "Nom de l'opcion"
 
-#~ msgid "GtkSourceView"
-#~ msgstr "GtkSourceView"
+#~ msgid "Section 1"
+#~ msgstr "Seccion 1"
 
-#~ msgid "_Details..."
-#~ msgstr "_Detalhs..."
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "Seccion 2"
 
-#~ msgid "Show detailed proposal information"
-#~ msgstr "Afichar d'informacions detalhadas sus la proposicion"
+#~ msgid "Section 3"
+#~ msgstr "Seccion 3"
 
-#~| msgid "C/C++/ObjC Header"
-#~ msgid "C/ObjC Header"
-#~ msgstr "Entèsta C/C++/ObjC"
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "Seccion 4"
+
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "Seccion 5"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italic"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Gras"
+
+#~ msgid "Verbatim Block"
+#~ msgstr "Blòt verbatim"
+
+#~ msgid "Tcl"
+#~ msgstr "Tcl"
+
+#~ msgid "Texinfo"
+#~ msgstr "Texinfo"
+
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Macròs"
+
+#~ msgid "File Attributes"
+#~ msgstr "Atributs de fichièr"
+
+#~ msgid "Generated Content"
+#~ msgstr "Contengut generat"
+
+#~ msgid "Thrift"
+#~ msgstr "Thrift"
+
+#~ msgid "Vala"
+#~ msgstr "Vala"
+
+#~ msgid "VB.NET"
+#~ msgstr "VB.NET"
+
+#~ msgid "Verilog"
+#~ msgstr "Verilog"
+
+#~ msgid "IEEE System Task"
+#~ msgstr "Prètzfach del sistèma IEEE"
+
+#~ msgid "LRM Additional System Task"
+#~ msgstr "Prètzfach del sistèma adicional LRM"
+
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "Portal"
+
+#~ msgid "VHDL"
+#~ msgstr "VHDL"
+
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
+
+#~ msgid "XSLT"
+#~ msgstr "XSLT"
+
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "Element"
+
+#~ msgid "Yacc"
+#~ msgstr "Yacc"
+
+#~ msgid "token type"
+#~ msgstr "tipe de geton"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "règla"
+
+#~ msgid "YAML"
+#~ msgstr "YAML"
+
+#~ msgid "Block literal"
+#~ msgstr "Blòt literal"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Aliàs"
+
+#~ msgid "Map key"
+#~ msgstr "Clau de correspondéncia"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Entièr"
+
+#~ msgid "Floating point"
+#~ msgstr "Virgula flotanta"
+
+#~ msgid "Kate"
+#~ msgstr "Kate"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ "  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n";
+#~ "  Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay";
+
+#~ msgid "GtkSourceView"
+#~ msgstr "GtkSourceView"
 
 #~| msgid "Known Property Value"
 #~ msgid "Property Value"
@@ -3204,3 +2311,33 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Sources"
 #~ msgstr "Fonts"
+
+#~ msgid "ABNF"
+#~ msgstr "ABNF"
+
+#~ msgid "Rule Name"
+#~ msgstr "Nom de règla"
+
+#~ msgid "Haxe"
+#~ msgstr "Haxe"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metadonadas"
+
+#~ msgid "Identifier Prefix"
+#~ msgstr "Prefix d'identificant"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Swift"
+#~ msgstr "Swift"
+
+#~ msgid "Builtin Value"
+#~ msgstr "Valor integrada"
+
+#~ msgid "Compiler Control"
+#~ msgstr "Contròle del compilador"
+
+#~ msgid "Interpolated Expression"
+#~ msgstr "Expression interpolada"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]