[gnome-maps/gnome-3-30] Update French translation



commit ff2f965c2ad24cf899303340691f15e4ab7db5c1
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date:   Mon Oct 29 07:25:40 2018 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 61e4710..87ad69f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,21 +6,22 @@
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2016.
 # Guillaume Bernard <contact guib laposte net>, 2014, 2015, 2016.
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>,2018
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-20 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 10:50+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Maps"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L’application Cartes vous donne un accès rapide à des cartes du monde "
 "entier. Elle permet de trouver rapidement un emplacement en recherchant par "
-"ville ou par rue, ou de situer un endroit de recontre avec un ami."
+"ville ou par rue, ou de situer un endroit de rencontre avec un ami."
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:14
 msgid ""
@@ -57,9 +58,9 @@ msgid ""
 "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
 "Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
 msgstr ""
-"Vous pouvez même chercher des lieux spécifiques, comme « Restaurants à côté "
-"de la Cathédrale de Strasbourg » ou « Hôtels à côté d’Alexanderplatz à "
-"Berlin »."
+"Vous pouvez même chercher des lieux spécifiques, comme « Restaurants à côté "
+"de la Cathédrale de Strasbourg » ou « Hôtels à côté d’Alexanderplatz à "
+"Berlin »."
 
 #. Translators: This is the program name.
 #: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:8
@@ -809,7 +810,7 @@ msgid ""
 "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable "
 "this account"
 msgstr ""
-"Les informations d’authenfication ont expiré, ouvrez Comptes en ligne pour "
+"Les informations d’authentification ont expiré, ouvrez Comptes en ligne pour "
 "vous connecter et activer ce compte"
 
 #: src/contextMenu.js:98


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]