[NetworkManager-libreswan] Updated Czech translation



commit 11acd1bae83696941cc6322474e0e82103715413
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Oct 27 07:57:42 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6421980..13dc170 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-libreswan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
 "libreswan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 09:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-27 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -80,50 +80,50 @@ msgstr "VPN pomocí IPsec"
 msgid "IPsec based VPN for remote clients"
 msgstr "VPN pomocí IPsec pro vzdálené klienty"
 
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:80
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:158
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
 #, c-format
 msgid "Can’t open file “%s”: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: %s"
 
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:135
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:228
 #, c-format
 msgid "Missing “conn” section in “%s”"
 msgstr "Chybějící sekce „conn“ v „%s“"
 
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:176
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:294
 #, c-format
 msgid "Error writing to file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru „%s“: %s"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1464
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1462
 msgid "A password is required."
 msgstr "Je požadováno heslo."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1874
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1872
 msgid ""
 "Could not process the request because the VPN connection settings were "
 "invalid."
 msgstr ""
 "Nelze zpracovat požadavek, protože nastavení připojení VPN nejsou platná."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1888
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1886
 msgid "Unhandled pending authentication."
 msgstr "Neošetřené čekající ověření."
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2028
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Neskončit, dokud se spojení VPN ukončuje"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2031
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2029
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Zapnout podrobnou evidenci ladění (může odhalit hesla)"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2032
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Název použitý pro tuto instanci v D-Bus"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2055
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2053
 msgid ""
 "This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
 msgstr ""
@@ -169,22 +169,27 @@ msgid ""
 "type '%s'"
 msgstr "hodnota „%s“ typu „%s“ je mimo rozsah vlastnosti „%s“ typu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "nelze zjistit název zásuvného modulu editoru: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "chybějící soubor zásuvného modulu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nelze načíst zásuvný modul editoru: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nelze načíst generátor %s ze zásuvného modulu: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "neznámá chyba vytváření instance editoru"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]