[gtk/gtk-3-22] Updated Slovenian translation



commit ad620ad5128b388d4ba3d9189ccd316753397801
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Oct 26 12:43:33 2018 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 3530 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 1091 insertions(+), 2439 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bc9b2c0052..527595b6bc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-25 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -473,21 +473,20 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "V pripravljenost"
 
 #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2226
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1177
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:814
 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1277
 msgid "No GL implementation is available"
 msgstr "Okolje GL ni na voljo"
 
 #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110
-#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:765 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720
+#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
 msgid "Unable to create a GL context"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti vsebine GL"
 
 #: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2188 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2198
 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:908
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:918 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1035
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:719
 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:971
 msgid "No available configurations for the given pixel format"
 msgstr "Ni navedenih nastavitev za podan točkovni zapis"
@@ -506,17 +505,13 @@ msgstr "Jedrni GL ni na voljo v okolju EGL"
 
 #. Description of --sync in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Don’t batch GDI requests"
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "Ne združuj zahtev GDI"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Don’t use the Wintab API for tablet support"
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr "Ne uporabi vmesnika Wintab API kot podporo za tablične računalnike"
+msgstr "Ne uporabi vmesnika Wintab API kot podporo za tablice"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
@@ -691,15 +686,15 @@ msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9253
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9229
 msgid "Minimize"
 msgstr "Skrči"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9262
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9238
 msgid "Maximize"
 msgstr "Razpni"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9219
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9195
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovi"
 
@@ -1246,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
 #: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12722 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12698 gtk/inspector/css-editor.c:201
 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
 msgid "_Cancel"
@@ -1295,7 +1290,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Uveljavi"
 
 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12723
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12699
 msgid "_OK"
 msgstr "_V redu"
 
@@ -1516,10 +1511,8 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
 msgstr "Splošno javno dovoljenje Affero GNU, različice 3 ali kasnejše"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU General Public License, version 3 only"
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
-msgstr "Splošno Javno dovoljenje GNU, le različice 3"
+msgstr "Splošno Javno dovoljenje GNU Affero, le različica 3"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:697
 msgid "C_redits"
@@ -1758,8 +1751,7 @@ msgid "Property %s::%s not found\n"
 msgstr "Lastnost %s::%s ne obstaja\n"
 
 #: gtk/gtk-builder-tool.c:136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn’t parse value for %s::%s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti vrednosti za %s::%s: %s\n"
 
@@ -2215,52 +2207,52 @@ msgstr "_Desno:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Robovi papirja"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9582 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9492
+#: gtk/gtkentry.c:9564 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9493
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Iz_reži"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9496
+#: gtk/gtkentry.c:9568 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9497
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiraj"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9498
+#: gtk/gtkentry.c:9572 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9499
 msgid "_Paste"
 msgstr "Pr_ilepi"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9593 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9501
+#: gtk/gtkentry.c:9575 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9502
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9515
+#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9516
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9614 gtk/gtktextview.c:9525
+#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtktextview.c:9526
 msgid "Insert _Emoji"
 msgstr "Vstavi izrazno _ikono"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9790 gtk/gtktextview.c:9745
+#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9746
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9793 gtk/gtktextview.c:9748
+#: gtk/gtkentry.c:9775 gtk/gtktextview.c:9749
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9796 gtk/gtktextview.c:9751
+#: gtk/gtkentry.c:9778 gtk/gtktextview.c:9752
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9754
+#: gtk/gtkentry.c:9781 gtk/gtktextview.c:9755
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10869
+#: gtk/gtkentry.c:10851
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Tipka Caps Lock je vključena"
 
-#: gtk/gtkentry.c:11144
+#: gtk/gtkentry.c:11126
 msgid "Insert Emoji"
 msgstr "Vstavi izrazno ikono"
 
@@ -2286,7 +2278,7 @@ msgstr "_Ime"
 
 #. Open item is always present
 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3615 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3594 gtk/gtkplacessidebar.c:3662
 #: gtk/gtkplacesview.c:1633
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
@@ -2455,7 +2447,7 @@ msgstr "Kopiraj _mesto"
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Dodaj med zaznamke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2731
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2710
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_reimenuj"
@@ -2593,73 +2585,19 @@ msgstr "Dostopano"
 msgid "File System"
 msgstr "Datotečni sistem"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509
+#: gtk/gtkfontbutton.c:368 gtk/gtkfontbutton.c:498
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626
+#: gtk/gtkfontbutton.c:481 gtk/gtkfontbutton.c:615
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Izberite pisavo"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1393
+#: gtk/gtkfontbutton.c:1355
 msgctxt "font"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1523
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1524
-msgid "Weight"
-msgstr "Teža"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525
-msgid "Italic"
-msgstr "Ležeče"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526
-msgid "Slant"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527
-msgid "Optical Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2064 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111
-#, fuzzy
-#| msgctxt "event phase"
-#| msgid "Capture"
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Zajem"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2112
-#, fuzzy
-#| msgctxt "paper size"
-#| msgid "US Letter Plus"
-msgid "Letter Case"
-msgstr "US Letter Plus"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113
-msgid "Number Case"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114
-msgid "Number Spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115
-msgid "Number Formatting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116
-msgid "Character Variants"
-msgstr "Različica znakov"
-
 #: gtk/gtkglarea.c:313
 msgid "OpenGL context creation failed"
 msgstr "Ustvarjanje vsebine OpenGL je spodletelo"
@@ -2668,7 +2606,7 @@ msgstr "Ustvarjanje vsebine OpenGL je spodletelo"
 msgid "Application menu"
 msgstr "Programski meni"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9289
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9265
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
@@ -2964,7 +2902,7 @@ msgstr "Lupina Z"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "Opravila s PID %d ni mogoče končati: %s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:5123 gtk/gtknotebook.c:7401
+#: gtk/gtknotebook.c:5121 gtk/gtknotebook.c:7386
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Stran %u"
@@ -3091,11 +3029,11 @@ msgid "Show other locations"
 msgstr "Pokaži druga mesta"
 
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3703
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682
 msgid "_Start"
 msgstr "_Začni"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3704
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zaustavi"
 
@@ -3133,95 +3071,90 @@ msgstr "_Odkleni napravo"
 msgid "_Lock Device"
 msgstr "_Zakleni napravo"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3384
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3363
 #, c-format
 msgid "Unable to start “%s”"
 msgstr "Ni mogoče začeti »%s«"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2420
-#, c-format
-msgid "Error unlocking “%s”"
-msgstr "Napaka odpiranja »%s«."
-
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2422
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2417
 #, c-format
 msgid "Unable to access “%s”"
 msgstr "Ni mogoč dostop do »%s«"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2656
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2635
 msgid "This name is already taken"
 msgstr "To ime je že uporabljeno"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2725 gtk/inspector/actions.ui:43
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2704 gtk/inspector/actions.ui:43
 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2925
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount “%s”"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti »%s«"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3101
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3080
 #, c-format
 msgid "Unable to stop “%s”"
 msgstr "Ni mogoče zaustaviti »%s«"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3130
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3109
 #, c-format
 msgid "Unable to eject “%s”"
 msgstr "Ni mogoče izvreči »%s«"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3159 gtk/gtkplacessidebar.c:3188
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3167
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "Ni mogoče izvreči %s"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
 #, c-format
 msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
 msgstr "Ni mogoče preveriti »%s« za spremembe nosilca"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3599 gtk/gtkplacessidebar.c:3665
 #: gtk/gtkplacesview.c:1643
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Odpri v novem _zavihku"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3626 gtk/gtkplacessidebar.c:3689
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3605 gtk/gtkplacessidebar.c:3668
 #: gtk/gtkplacesview.c:1654
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Odpri v novem _oknu"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3693
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Dodaj zaznamek"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3694
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3695
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3674
 msgid "Rename…"
 msgstr "Preimenuj ..."
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 gtk/gtkplacesview.c:1688
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1688
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Priklopi"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3700 gtk/gtkplacesview.c:1678
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 gtk/gtkplacesview.c:1678
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Odklopi"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3701
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Izvrzi"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3702
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3681
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_Zaznaj medij"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4148 gtk/gtkplacesview.c:1121
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4127 gtk/gtkplacesview.c:1121
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalnik"
 
@@ -3291,7 +3224,7 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini povezavo"
 
 #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72
-#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:61
+#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odklopi"
 
@@ -3391,8 +3324,8 @@ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "Najverjetnejši razlog je, da začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
 
 #. window
-#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:231 gtk/gtkprintoperation-portal.c:542
-#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:611 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
+#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:230 gtk/gtkprintoperation-portal.c:541
+#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:618 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Print"
 msgstr "Natisni"
 
@@ -3623,24 +3556,20 @@ msgstr "%d. %s"
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1053 gtk/gtkrecentmanager.c:1066
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1203 gtk/gtkrecentmanager.c:1213
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1265 gtk/gtkrecentmanager.c:1274
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to find an item with URI “%s”"
+#, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Predmeta z naslovom URI »%s« ni mogoče najti."
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”"
+#, c-format
 msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'"
 msgstr "Predmeta z naslovom URI »%s« ni mogoče premakniti v »%s«."
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:2507
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found"
+#, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr ""
-"Ni mogoče najti programa z imenom »%s« za odpiranje predmetov z naslovom URI "
+"Ni mogoče najti programa z imenom »%s« za odpiranje predmeta z naslovom URI "
 "»%s«."
 
 #: gtk/gtksearchentry.c:371
@@ -3707,12 +3636,12 @@ msgstr "Poišči"
 msgid "Search Shortcuts"
 msgstr "Iskalne bližnjice"
 
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:326
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310
 msgid "No Results Found"
 msgstr "Ni zadetkov"
 
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:340
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 gtk/ui/gtkplacesview.ui:406
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Poskusite drugačno iskanje"
@@ -3745,54 +3674,46 @@ msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "Funkcije za ločevanje iz zaporedja za obliko %s ni mogoče najti"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:784 gtk/gtktextbufferserialize.c:810
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Both “id” and “name” were found on the <%s> element"
+#, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr "Na predmetu <%s> sta določena tako »ID« kot »ime«."
+msgstr "Na predmetu <%s> sta določena »ID« in »Ime«."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:794 gtk/gtktextbufferserialize.c:820
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The attribute “%s” was found twice on the <%s> element"
+#, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "Atribut »%s« je bil v predmetu <%s> najden dvakrat."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:836
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<%s> element has invalid ID “%s”"
+#, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr "Element <%s> ima neveljaven ID »%s«."
+msgstr "Predmet <%s> ima določen neveljaven ID »%s«."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<%s> element has neither a “name” nor an “id” attribute"
+#, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr "Predmet <%s> nima niti atributa »ime« niti »ID«."
+msgstr "Predmet <%s> nima ne atributa »Ime« ne »ID«."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:933
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attribute “%s” repeated twice on the same <%s> element"
+#, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "Atribut »%s« je v predmetu <%s> ponovljen dvakrat."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:951 gtk/gtktextbufferserialize.c:976
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attribute “%s” is invalid on <%s> element in this context"
+#, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "Način uporabe atributa »%s« na predmetu <%s> je neveljaven."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1015
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag “%s” has not been defined."
+#, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr "Oznaka »%s« ni bila določena."
+msgstr "Oznaka »%s« še ni določena."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1027
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "Najdena je bila brezimna oznaka in oznak ni mogoče ustvariti."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag “%s” does not exist in buffer and tags can not be created."
+#, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "Oznaka »%s« v medpomnilniku ne obstaja in oznak ni mogoče ustvariti."
 
@@ -3803,41 +3724,34 @@ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen pod <%s>"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "“%s” is not a valid attribute type"
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "Vrednost »%s« ni veljavna vrsta atributa."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "“%s” is not a valid attribute name"
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "Vrednost »%s« ni veljavno ime atributa."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "“%s” could not be converted to a value of type “%s” for attribute “%s”"
+#, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr ""
 "Vrednosti »%s« ni mogoče pretvoriti v vrednost vrste »%s« za atribut »%s«."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "“%s” is not a valid value for attribute “%s”"
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "Vrednost »%s« ni veljavna za atribut »%s«."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag “%s” already defined"
+#, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "Oznaka »%s« je že določena."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag “%s” has invalid priority “%s”"
+#, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "Oznaka »%s« ima neveljavno prednost »%s«."
 
@@ -3853,8 +3767,6 @@ msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "Predmet <%s> je že naveden"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1379
-#, fuzzy
-#| msgid "A <text> element can’t occur before a <tags> element"
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "Predmet <text> se ne sme pojaviti pred predmetom <tags>"
 
@@ -3863,14 +3775,10 @@ msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "Podatki, združeni v zaporedje so izmaličeni"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1864
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Serialized data is malformed. First section isn’t "
-#| "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
-"Podatki, združeni v zaporedje so izmaličeni. Prvi odsek ni "
+"Podatki, združeni v zaporedje, so neustrezno oblikovani. Prvi odsek ni "
 "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001."
 
 #: gtk/gtktextutil.c:57
@@ -3936,24 +3844,24 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9237
+#: gtk/gtkwindow.c:9213
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9245
+#: gtk/gtkwindow.c:9221
 msgid "Resize"
 msgstr "Spremeni velikost"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9276
+#: gtk/gtkwindow.c:9252
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vedno na vrhu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12710
+#: gtk/gtkwindow.c:12686
 #, c-format
 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
 msgstr "Ali želite uporabljati nadzorni program GTK+?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12712
+#: gtk/gtkwindow.c:12688
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3963,9 +3871,7 @@ msgstr ""
 "Nadzornik GTK+ je razhroščevalnik, ki omogoča raziskovanje in spreminjanje "
 "nastavitev GTK+. Neustrezna raba lahko povzroči nedelovanje okolja."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12717
-#, fuzzy
-#| msgid "Don’t show this message again"
+#: gtk/gtkwindow.c:12693
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Sporočila ne pokaži več"
 
@@ -4032,7 +3938,7 @@ msgid "CSS Property"
 msgstr "Lastnosti CSS"
 
 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:320
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:295
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -4063,8 +3969,6 @@ msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
 #: gtk/inspector/general.ui:408
-#, fuzzy
-#| msgid "RGBA Visual"
 msgid "RGBA visual"
 msgstr "Vidni RGBA"
 
@@ -4125,8 +4029,6 @@ msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Reference Count"
 msgid "Reference count"
 msgstr "Števec sklicev"
 
@@ -4154,8 +4056,6 @@ msgid "Mnemonic Label"
 msgstr "Oznaka pomagala"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Request Mode"
 msgid "Request mode"
 msgstr "Način zahteve"
 
@@ -4168,8 +4068,6 @@ msgid "Baseline"
 msgstr "Osnovnica besedila"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:396
-#, fuzzy
-#| msgid "Clip Area"
 msgid "Clip area"
 msgstr "Površina predmeta"
 
@@ -4178,38 +4076,26 @@ msgid "Frame Clock"
 msgstr "Okvir ure"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:475
-#, fuzzy
-#| msgid "Tick Callback"
 msgid "Tick callback"
 msgstr "Označi povratni sklic"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:511
-#, fuzzy
-#| msgid "Frame Count"
 msgid "Frame count"
 msgstr "Števec sličic"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:545
-#, fuzzy
-#| msgid "Frame Rate"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Hitrost sličic"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:579
-#, fuzzy
-#| msgid "Accessible Role"
 msgid "Accessible role"
 msgstr "Dostopna vloga"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Accessible Name"
 msgid "Accessible name"
 msgstr "Dostopno ime"
 
 #: gtk/inspector/misc-info.ui:649
-#, fuzzy
-#| msgid "Accessible Description"
 msgid "Accessible description"
 msgstr "Dostopni opis"
 
@@ -4308,6 +4194,10 @@ msgstr "Vir:"
 msgid "Reset"
 msgstr "Ponastavi"
 
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1679
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -4341,7 +4231,6 @@ msgid "Count"
 msgstr "Števec"
 
 #: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:223
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -4547,8 +4436,6 @@ msgid "Show Widget Resizes"
 msgstr "Pokaži prilagajanje velikosti gradnika"
 
 #: gtk/inspector/visual.ui:683
-#, fuzzy
-#| msgid "Simulate Touchscreen"
 msgid "Simulate touchscreen"
 msgstr "Simuliraj zaslon na dotik"
 
@@ -4676,2390 +4563,915 @@ msgstr "Vizualno"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:13
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:14
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Above-base Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0×2"
+msgstr "A0×2"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:15
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Above-base Mark Positioning"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:16
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Above-base Substitutions"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0×3"
+msgstr "A0×3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Alternative Fractions"
-msgstr "Overitev"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:18
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Akhands"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:19
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Below-base Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1×3"
+msgstr "A1×3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:20
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Below-base Mark Positioning"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1×4"
+msgstr "A1×4"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:21
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Below-base Substitutions"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:22
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2×3"
+msgstr "A2×3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:23
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2×4"
+msgstr "A2×4"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:24
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Glyph Composition / Decomposition"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2×5"
+msgstr "A2×5"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:25
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Conjunct Form After Ro"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:26
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Conjunct Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "A3 Extra"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:27
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3×3"
+msgstr "A3×3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:28
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3×4"
+msgstr "A3×4"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:29
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Capital Spacing"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3×5"
+msgstr "A3×5"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:30
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3×6"
+msgstr "A3×6"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:31
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3×7"
+msgstr "A3×7"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:32
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Petite Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:33
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Small Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "A4 Extra"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:34
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Distances"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "A4 Tab"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:35
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×3"
+msgstr "A4×3"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:36
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Denominators"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×4"
+msgstr "A4×4"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:37
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Dotless Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×5"
+msgstr "A4×5"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:38
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×6"
+msgstr "A4×6"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:39
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×7"
+msgstr "A4×7"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Terminal Pager"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Terminal Forms #2"
-msgstr "Pozivnik terminala"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×8"
+msgstr "A4×8"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Terminal Pager"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Terminal Forms #3"
-msgstr "Pozivnik terminala"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4×9"
+msgstr "A4×9"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Terminal Pager"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Terminal Forms"
-msgstr "Pozivnik terminala"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:43
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Flattened accent forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "A5 Extra"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Actions"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Dejanja"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Focus Widget"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Full Widths"
-msgstr "Gradnik žarišča"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:46
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Half Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:47
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Halant Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:48
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Alternate Half Widths"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:49
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: gtk/open-type-layout.h:50
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:51
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:52
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Hangul"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:53
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Hojo Kanji Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:54
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Half Widths"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:55
-#, fuzzy
-#| msgctxt "print operation status"
-#| msgid "Initial state"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Initial Forms"
-msgstr "Začetno stanje"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:56
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Isolated Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:57
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Italics"
-msgstr "Ležeče pisave"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:58
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:59
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:60
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:61
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:62
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Warning"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:64
-#, fuzzy
-#| msgctxt "output-bin"
-#| msgid "Left Bin"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Left Bounds"
-msgstr "Vsebnik na levi"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "cover page"
-#| msgid "Standard"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Standard Ligatures"
-msgstr "Zaupno"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:66
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Leading Jamo Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:67
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Lining Figures"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:68
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Localized Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Left-to-right alternates"
-msgstr "LRM oznaka z _leve proti desni"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:70
-#, fuzzy
-#| msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Left-to-right mirrored forms"
-msgstr "LRM oznaka z _leve proti desni"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:71
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Mark Positioning"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:72
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Medial Forms #2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:73
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Medial Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:74
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:75
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Mark to Mark Positioning"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:76
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Mark Positioning via Substitution"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:77
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:78
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:79
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:80
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Numerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:81
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Oldstyle Figures"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:82
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Signals"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Ordinals"
-msgstr "Signali"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:84
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Ornaments"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:85
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Proportional Alternate Widths"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:86
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Petite Capitals"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:87
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Properties"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Proportional Figures"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:89
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Pre-Base Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:90
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Pre-base Substitutions"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:91
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Post-base Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:92
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Post-base Substitutions"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:93
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Proportional Widths"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:94
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:95
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Randomize"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:96
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Required Contextual Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:97
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Rakar Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:98
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Required Ligatures"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:99
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Reph Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:100
-#, fuzzy
-#| msgctxt "output-bin"
-#| msgid "Right Bin"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Right Bounds"
-msgstr "Vsebnik na desni"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:101
-#, fuzzy
-#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Right-to-left alternates"
-msgstr "RLM oznaka z _desne proti levi"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Right-to-left mirrored forms"
-msgstr "RLM oznaka z _desne proti levi"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:103
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:104
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Required Variation Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:105
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:106
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Scientific Inferiors"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:107
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Optical size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:108
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Small Capitals"
-msgstr "Male velike črke"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:109
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:110
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:111
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:112
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:113
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:114
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:115
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:116
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:117
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:118
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:119
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:120
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 11"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:121
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 12"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:122
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 13"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:123
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 14"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:124
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 15"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:125
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 16"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:126
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 17"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:127
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 18"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:128
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 19"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Artistic License 2.0"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stylistic Set 20"
-msgstr "Umetniško dovoljenje 2.0"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:130
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Math script style alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:131
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Stretching Glyph Decomposition"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:132
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Podpisano"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:133
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Nadpisano"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:134
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Swash"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:135
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Titling"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:136
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Trailing Jamo Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:137
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:138
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Tabular Figures"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:139
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:140
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Third Widths"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:141
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Unicase"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:142
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:143
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vattu Variants"
-msgstr "Izpeljanke Vattu"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:144
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vertical Writing"
-msgstr "Navpično pisanje"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:145
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:146
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vowel Jamo Forms"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:147
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:148
-#, fuzzy
-#| msgctxt "sizegroup mode"
-#| msgid "Vertical"
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vertical Kerning"
-msgstr "Navpično"
-
-#: gtk/open-type-layout.h:149
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:150
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:151
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
-
-#: gtk/open-type-layout.h:152
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
-msgctxt "paper size"
-msgid "asme_f"
-msgstr "asme_f"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0×2"
-msgstr "A0×2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0×3"
-msgstr "A0×3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgctxt "paper size"
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1×3"
-msgstr "A1×3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1×4"
-msgstr "A1×4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2×3"
-msgstr "A2×3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2×4"
-msgstr "A2×4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2×5"
-msgstr "A2×5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3 Extra"
-msgstr "A3 Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3×3"
-msgstr "A3×3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3×4"
-msgstr "A3×4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3×5"
-msgstr "A3×5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3×6"
-msgstr "A3×6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3×7"
-msgstr "A3×7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Extra"
-msgstr "A4 Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Tab"
-msgstr "A4 Tab"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×3"
-msgstr "A4×3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×4"
-msgstr "A4×4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×5"
-msgstr "A4×5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×6"
-msgstr "A4×6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×7"
-msgstr "A4×7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×8"
-msgstr "A4×8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4×9"
-msgstr "A4×9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5 Extra"
-msgstr "A5 Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgctxt "paper size"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
-msgctxt "paper size"
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgctxt "paper size"
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
-msgctxt "paper size"
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgctxt "paper size"
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
-msgctxt "paper size"
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgctxt "paper size"
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
-msgctxt "paper size"
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgctxt "paper size"
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
-msgctxt "paper size"
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5 Extra"
-msgstr "B5 Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6/C4"
-msgstr "B6/C4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgctxt "paper size"
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
-msgctxt "paper size"
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgctxt "paper size"
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
-msgctxt "paper size"
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgctxt "paper size"
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
-msgctxt "paper size"
-msgid "C10"
-msgstr "C10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgctxt "paper size"
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
-msgctxt "paper size"
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgctxt "paper size"
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
-msgctxt "paper size"
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6/C5"
-msgstr "C6/C5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7"
-msgstr "C7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7/C6"
-msgstr "C7/C6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgctxt "paper size"
-msgid "C8"
-msgstr "C8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
-msgctxt "paper size"
-msgid "C9"
-msgstr "C9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgctxt "paper size"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Ovojnica DL"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA0"
-msgstr "RA0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA1"
-msgstr "RA1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA2"
-msgstr "RA2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA3"
-msgstr "RA3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA4"
-msgstr "RA4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA0"
-msgstr "SRA0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA1"
-msgstr "SRA1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA2"
-msgstr "SRA2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA3"
-msgstr "SRA3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA4"
-msgstr "SRA4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB0"
-msgstr "JB0"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB1"
-msgstr "JB1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB10"
-msgstr "JB10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB2"
-msgstr "JB2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB3"
-msgstr "JB3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB4"
-msgstr "JB4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB5"
-msgstr "JB5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB6"
-msgstr "JB6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB7"
-msgstr "JB7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB8"
-msgstr "JB8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB9"
-msgstr "JB9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgctxt "paper size"
-msgid "jis exec"
-msgstr "JIS Executive"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 2 Envelope"
-msgstr "Ovojnica Choukei 2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 3 Envelope"
-msgstr "Ovojnica Choukei 3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 4 Envelope"
-msgstr "Ovojnica Choukei 4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 40 Envelope"
-msgstr "Ovojnica Choukei 40"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
-msgctxt "paper size"
-msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr "hagaki (razglednica)"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgctxt "paper size"
-msgid "kahu Envelope"
-msgstr "Ovojnica kahu"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku3 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku3"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:96
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku4 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku5 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku7 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku8 Envelope"
-msgstr "Ovojnica kaku8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
-msgctxt "paper size"
-msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr "oufuku (razglednica za odgovor)"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgctxt "paper size"
-msgid "you4 Envelope"
-msgstr "Ovojnica you4"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
-msgctxt "paper size"
-msgid "you6 Envelope"
-msgstr "Ovojnica you6"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgctxt "paper size"
-msgid "10×11"
-msgstr "10×11"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
-msgctxt "paper size"
-msgid "10×13"
-msgstr "10×13"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgctxt "paper size"
-msgid "10×14"
-msgstr "10×14"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
-msgctxt "paper size"
-msgid "10×15"
-msgstr "10×15"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgctxt "paper size"
-msgid "11×12"
-msgstr "11×12"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
-msgctxt "paper size"
-msgid "11×15"
-msgstr "11×15"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgctxt "paper size"
-msgid "12×19"
-msgstr "12×19"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
-msgctxt "paper size"
-msgid "5×7"
-msgstr "5×7"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgctxt "paper size"
-msgid "6×9 Envelope"
-msgstr "Ovojnica 6×9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
-msgctxt "paper size"
-msgid "7×9 Envelope"
-msgstr "Ovojnica 7×9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgctxt "paper size"
-msgid "8×10 Envelope"
-msgstr "Ovojnica 8×10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
-msgctxt "paper size"
-msgid "9×11 Envelope"
-msgstr "Ovojnica 9×11"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgctxt "paper size"
-msgid "9×12 Envelope"
-msgstr "Ovojnica 9×12"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
-msgctxt "paper size"
-msgid "a2 Envelope"
-msgstr "Ovojnica A2"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch A"
-msgstr "Arch A"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch B"
-msgstr "Arch B"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch C"
-msgstr "Arch C"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch D"
-msgstr "Arch D"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch E"
-msgstr "Arch E"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
-msgctxt "paper size"
-msgid "b-plus"
-msgstr "B-Plus"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgctxt "paper size"
-msgid "c"
-msgstr "C"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
-msgctxt "paper size"
-msgid "c5 Envelope"
-msgstr "Ovojnica C5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgctxt "paper size"
-msgid "d"
-msgstr "D"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
-msgctxt "paper size"
-msgid "e"
-msgstr "E"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgctxt "paper size"
-msgid "edp"
-msgstr "EDP"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
-msgctxt "paper size"
-msgid "European edp"
-msgstr "Evropski EDP"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgctxt "paper size"
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
-msgctxt "paper size"
-msgid "f"
-msgstr "F"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgctxt "paper size"
-msgid "Fan-Fold European"
-msgstr "Evropski FanFold"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
-msgctxt "paper size"
-msgid "Fan-Fold US"
-msgstr "Ameriški FanFold"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgctxt "paper size"
-msgid "Fan-Fold German Legal"
-msgstr "Nemški FanFold"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Legal"
-msgstr "Pravno vladno pismo"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Letter"
-msgstr "Vladno pismo"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 3×5"
-msgstr "Index 3×5"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4×6 (postcard)"
-msgstr "Index 4x6 (razglednica)"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4×6 ext"
-msgstr "Index 4×6 ext"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 5×8"
-msgstr "Index 5×8"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgctxt "paper size"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal Extra"
-msgstr "US Legal Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Extra"
-msgstr "US Letter Extra"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Plus"
-msgstr "US Letter Plus"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgctxt "paper size"
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Ovojnica Monarch"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
-msgctxt "paper size"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Ovojnica #10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgctxt "paper size"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "Ovojnica #11"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
-msgctxt "paper size"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "Ovojnica #12"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgctxt "paper size"
-msgid "#14 Envelope"
-msgstr "Ovojnica #14"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
-msgctxt "paper size"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "Ovojnica #9"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgctxt "paper size"
-msgid "Oficio"
-msgstr "Oficio"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
-msgctxt "paper size"
-msgid "Personal Envelope"
-msgstr "Osebna ovojnica"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgctxt "paper size"
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
-msgctxt "paper size"
-msgid "Wide Format"
-msgstr "Široki format"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgctxt "paper size"
-msgid "Photo L"
-msgstr "Fotografija L"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
-msgctxt "paper size"
-msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio sp"
-msgstr "Folio sp"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invite Envelope"
-msgstr "Ovojnica za vabila"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
-msgctxt "paper size"
-msgid "Italian Envelope"
-msgstr "Italijanska ovojnica"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgctxt "paper size"
-msgid "juuro-ku-kai"
-msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
-msgctxt "paper size"
-msgid "Large Photo"
-msgstr "Velika fotografija"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgctxt "paper size"
-msgid "Medium Photo"
-msgstr "Srednje velika fotografija"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
-msgctxt "paper size"
-msgid "pa-kai"
-msgstr "pa-kai"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgctxt "paper size"
-msgid "Postfix Envelope"
-msgstr "Ovojnica Postfix"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:170
-msgctxt "paper size"
-msgid "Small Photo"
-msgstr "Majhna fotografija"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgctxt "paper size"
-msgid "Wide Photo"
-msgstr "Široka fotografija"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:172
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc1 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc1"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc10 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc10"
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:174
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc 16k"
-msgstr "prc 16k"
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc2 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc2"
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:176
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc3 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc3"
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc 32k"
-msgstr "prc 32k"
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:178
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc4 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc4"
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc5 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc5"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "B5 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:180
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc6 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc6"
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc7 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc7"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:182
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc8 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc8"
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
-msgid "prc9 Envelope"
-msgstr "Ovojnica prc9"
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:184
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 16k"
-msgstr "ROC 16k"
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 8k"
-msgstr "ROC 8k"
-
-#: gtk/script-names.c:18
-msgctxt "Script"
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:19
-msgctxt "Script"
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:20
-msgctxt "Script"
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:21
-msgctxt "Script"
-msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:22
-msgctxt "Script"
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:23
-msgctxt "Script"
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: gtk/script-names.c:24
-msgctxt "Script"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: gtk/script-names.c:25
-msgctxt "Script"
-msgid "Deseret"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: gtk/script-names.c:26
-msgctxt "Script"
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
 
-#: gtk/script-names.c:27
-msgctxt "Script"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: gtk/script-names.c:28
-msgctxt "Script"
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: gtk/script-names.c:29
-msgctxt "Script"
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: gtk/script-names.c:30
-#, fuzzy
-#| msgid "_Green:"
-msgctxt "Script"
-msgid "Greek"
-msgstr "_Zelena:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: gtk/script-names.c:31
-msgctxt "Script"
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: gtk/script-names.c:32
-msgctxt "Script"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/script-names.c:33
-msgctxt "Script"
-msgid "Han"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
 
-#: gtk/script-names.c:34
-msgctxt "Script"
-msgid "Hangul"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/script-names.c:35
-msgctxt "Script"
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
 
-#: gtk/script-names.c:36
-msgctxt "Script"
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
 
-#: gtk/script-names.c:37
-msgctxt "Script"
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Ovojnica DL"
 
-#: gtk/script-names.c:38
-msgctxt "Script"
-msgid "Katakana"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
 
-#: gtk/script-names.c:39
-msgctxt "Script"
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
 
-#: gtk/script-names.c:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Low"
-msgctxt "Script"
-msgid "Lao"
-msgstr "Nizka"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
 
-#: gtk/script-names.c:41
-msgctxt "Script"
-msgid "Latin"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
 
-#: gtk/script-names.c:42
-msgctxt "Script"
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
 
-#: gtk/script-names.c:43
-msgctxt "Script"
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/script-names.c:44
-msgctxt "Script"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/script-names.c:45
-msgctxt "Script"
-msgid "Ogham"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/script-names.c:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Italic"
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Italic"
-msgstr "_Ležeče"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
 
-#: gtk/script-names.c:47
-msgctxt "Script"
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
 
-#: gtk/script-names.c:48
-msgctxt "Script"
-msgid "Runic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "JB0"
 
-#: gtk/script-names.c:49
-msgctxt "Script"
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "JB1"
 
-#: gtk/script-names.c:50
-msgctxt "Script"
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "JB10"
 
-#: gtk/script-names.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "_Family:"
-msgctxt "Script"
-msgid "Tamil"
-msgstr "_Družina:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "JB2"
 
-#: gtk/script-names.c:52
-msgctxt "Script"
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "JB3"
 
-#: gtk/script-names.c:53
-msgctxt "Script"
-msgid "Thaana"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "JB4"
 
-#: gtk/script-names.c:54
-#, fuzzy
-#| msgctxt "input method menu"
-#| msgid "Thai-Lao"
-msgctxt "Script"
-msgid "Thai"
-msgstr "tajsko-laoški"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
 
-#: gtk/script-names.c:55
-msgctxt "Script"
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "JB6"
 
-#: gtk/script-names.c:56
-msgctxt "Script"
-msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "JB7"
 
-#: gtk/script-names.c:57
-msgctxt "Script"
-msgid "Yi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "JB8"
 
-#: gtk/script-names.c:58
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "JB9"
 
-#: gtk/script-names.c:59
-msgctxt "Script"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "JIS Executive"
 
-#: gtk/script-names.c:60
-msgctxt "Script"
-msgid "Buhid"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "Ovojnica Choukei 2"
 
-#: gtk/script-names.c:61
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "Ovojnica Choukei 3"
 
-#: gtk/script-names.c:62
-msgctxt "Script"
-msgid "Braille"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "Ovojnica Choukei 4"
 
-#: gtk/script-names.c:63
-msgctxt "Script"
-msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 40 Envelope"
+msgstr "Ovojnica Choukei 40"
 
-#: gtk/script-names.c:64
-msgctxt "Script"
-msgid "Limbu"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr "hagaki (razglednica)"
 
-#: gtk/script-names.c:65
-msgctxt "Script"
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "Ovojnica kahu"
 
-#: gtk/script-names.c:66
-msgctxt "Script"
-msgid "Shavian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku2"
 
-#: gtk/script-names.c:67
-#, fuzzy
-#| msgctxt "output-bin"
-#| msgid "Rear Bin"
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear B"
-msgstr "Vsebnik zadaj"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku3 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku3"
 
-#: gtk/script-names.c:68
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku4 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku4"
 
-#: gtk/script-names.c:69
-msgctxt "Script"
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku5 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku5"
 
-#: gtk/script-names.c:70
-msgctxt "Script"
-msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku7 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku7"
 
-#: gtk/script-names.c:71
-msgctxt "Script"
-msgid "Buginese"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku8 Envelope"
+msgstr "Ovojnica kaku8"
 
-#: gtk/script-names.c:72
-msgctxt "Script"
-msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr "oufuku (razglednica za odgovor)"
 
-#: gtk/script-names.c:73
-msgctxt "Script"
-msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "Ovojnica you4"
 
-#: gtk/script-names.c:74
-msgctxt "Script"
-msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "you6 Envelope"
+msgstr "Ovojnica you6"
 
-#: gtk/script-names.c:75
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "10×11"
+msgstr "10×11"
 
-#: gtk/script-names.c:76
-msgctxt "Script"
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "10×13"
+msgstr "10×13"
 
-#: gtk/script-names.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgctxt "Script"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "10×14"
+msgstr "10×14"
 
-#: gtk/script-names.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Baseline"
-msgctxt "Script"
-msgid "Balinese"
-msgstr "Osnovnica besedila"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+msgctxt "paper size"
+msgid "10×15"
+msgstr "10×15"
 
-#: gtk/script-names.c:79
-msgctxt "Script"
-msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "11×12"
+msgstr "11×12"
 
-#: gtk/script-names.c:80
-msgctxt "Script"
-msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "11×15"
+msgstr "11×15"
 
-#: gtk/script-names.c:81
-msgctxt "Script"
-msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "12×19"
+msgstr "12×19"
 
-#: gtk/script-names.c:82
-msgctxt "Script"
-msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "5×7"
+msgstr "5×7"
 
-#: gtk/script-names.c:83
-msgctxt "Script"
-msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "6×9 Envelope"
+msgstr "Ovojnica 6×9"
 
-#: gtk/script-names.c:84
-msgctxt "Script"
-msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "7×9 Envelope"
+msgstr "Ovojnica 7×9"
 
-#: gtk/script-names.c:85
-msgctxt "Script"
-msgid "Rejang"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+msgctxt "paper size"
+msgid "8×10 Envelope"
+msgstr "Ovojnica 8×10"
 
-#: gtk/script-names.c:86
-msgctxt "Script"
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "9×11 Envelope"
+msgstr "Ovojnica 9×11"
 
-#: gtk/script-names.c:87
-msgctxt "Script"
-msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "9×12 Envelope"
+msgstr "Ovojnica 9×12"
 
-#: gtk/script-names.c:88
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Color name"
-#| msgid "Chameleon"
-msgctxt "Script"
-msgid "Cham"
-msgstr "kameleonska"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "Ovojnica A2"
 
-#: gtk/script-names.c:89
-msgctxt "Script"
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/script-names.c:90
-msgctxt "Script"
-msgid "Vai"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/script-names.c:91
-msgctxt "Script"
-msgid "Carian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/script-names.c:92
-msgctxt "Script"
-msgid "Lycian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/script-names.c:93
-msgctxt "Script"
-msgid "Lydian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/script-names.c:94
-msgctxt "Script"
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "B-Plus"
 
-#: gtk/script-names.c:95
-msgctxt "Script"
-msgid "Bamum"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "C"
 
-#: gtk/script-names.c:96
-msgctxt "Script"
-msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "Ovojnica C5"
 
-#: gtk/script-names.c:97
-msgctxt "Script"
-msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "D"
 
-#: gtk/script-names.c:98
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "E"
 
-#: gtk/script-names.c:99
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "EDP"
 
-#: gtk/script-names.c:100
-msgctxt "Script"
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr "Evropski EDP"
 
-#: gtk/script-names.c:101
-msgctxt "Script"
-msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
 
-#: gtk/script-names.c:102
-msgctxt "Script"
-msgid "Lisu"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "F"
 
-#: gtk/script-names.c:103
-msgctxt "Script"
-msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "Fan-Fold European"
+msgstr "Evropski FanFold"
 
-#: gtk/script-names.c:104
-msgctxt "Script"
-msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "Fan-Fold US"
+msgstr "Ameriški FanFold"
 
-#: gtk/script-names.c:105
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "Fan-Fold German Legal"
+msgstr "Nemški FanFold"
 
-#: gtk/script-names.c:106
-msgctxt "Script"
-msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "Pravno vladno pismo"
 
-#: gtk/script-names.c:107
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "Vladno pismo"
 
-#: gtk/script-names.c:108
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3×5"
+msgstr "Index 3×5"
 
-#: gtk/script-names.c:109
-msgctxt "Script"
-msgid "Batak"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4×6 (postcard)"
+msgstr "Index 4x6 (razglednica)"
 
-#: gtk/script-names.c:110
-msgctxt "Script"
-msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4×6 ext"
+msgstr "Index 4×6 ext"
 
-#: gtk/script-names.c:111
-msgctxt "Script"
-msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5×8"
+msgstr "Index 5×8"
 
-#: gtk/script-names.c:112
-msgctxt "Script"
-msgid "Chakma"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Račun"
 
-#: gtk/script-names.c:113
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/script-names.c:114
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
 
-#: gtk/script-names.c:115
-msgctxt "Script"
-msgid "Miao"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "US Legal Extra"
 
-#: gtk/script-names.c:116
-msgctxt "Script"
-msgid "Sharada"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
 
-#: gtk/script-names.c:117
-msgctxt "Script"
-msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "US Letter Extra"
 
-#: gtk/script-names.c:118
-msgctxt "Script"
-msgid "Takri"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "US Letter Plus"
 
-#: gtk/script-names.c:119
-msgctxt "Script"
-msgid "Bassa"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Ovojnica Monarch"
 
-#: gtk/script-names.c:120
-msgctxt "Script"
-msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Ovojnica #10"
 
-#: gtk/script-names.c:121
-msgctxt "Script"
-msgid "Duployan"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Ovojnica #11"
 
-#: gtk/script-names.c:122
-msgctxt "Script"
-msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Ovojnica #12"
 
-#: gtk/script-names.c:123
-msgctxt "Script"
-msgid "Grantha"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "Ovojnica #14"
 
-#: gtk/script-names.c:124
-msgctxt "Script"
-msgid "Khojki"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Ovojnica #9"
 
-#: gtk/script-names.c:125
-msgctxt "Script"
-msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Oficio"
+msgstr "Oficio"
 
-#: gtk/script-names.c:126
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear A"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "Osebna ovojnica"
 
-#: gtk/script-names.c:127
-msgctxt "Script"
-msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/script-names.c:128
-msgctxt "Script"
-msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
 
-#: gtk/script-names.c:129
-msgctxt "Script"
-msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
 
-#: gtk/script-names.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Modified"
-msgctxt "Script"
-msgid "Modi"
-msgstr "Spremenjeno"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "Široki format"
 
-#: gtk/script-names.c:131
-msgctxt "Script"
-msgid "Mro"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+msgctxt "paper size"
+msgid "Photo L"
+msgstr "Fotografija L"
 
-#: gtk/script-names.c:132
-msgctxt "Script"
-msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/script-names.c:133
-msgctxt "Script"
-msgid "Old North Arabian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
 
-#: gtk/script-names.c:134
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/script-names.c:135
-msgctxt "Script"
-msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "Ovojnica za vabila"
 
-#: gtk/script-names.c:136
-msgctxt "Script"
-msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Italijanska ovojnica"
 
-#: gtk/script-names.c:137
-msgctxt "Script"
-msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/script-names.c:138
-msgctxt "Script"
-msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+msgctxt "paper size"
+msgid "Large Photo"
+msgstr "Velika fotografija"
 
-#: gtk/script-names.c:139
-msgctxt "Script"
-msgid "Siddham"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "Medium Photo"
+msgstr "Srednje velika fotografija"
 
-#: gtk/script-names.c:140
-msgctxt "Script"
-msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/script-names.c:141
-msgctxt "Script"
-msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "Ovojnica Postfix"
 
-#: gtk/script-names.c:142
-msgctxt "Script"
-msgid "Ahom"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:170
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr "Majhna fotografija"
 
-#: gtk/script-names.c:143
-msgctxt "Script"
-msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Photo"
+msgstr "Široka fotografija"
 
-#: gtk/script-names.c:144
-msgctxt "Script"
-msgid "Hatran"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:172
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc1"
 
-#: gtk/script-names.c:145
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard label"
-#| msgid "Multi_key"
-msgctxt "Script"
-msgid "Multani"
-msgstr "Multi Key"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc10"
 
-#: gtk/script-names.c:146
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:174
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/script-names.c:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "print operation status"
-#| msgid "Printing"
-msgctxt "Script"
-msgid "Signwriting"
-msgstr "Tiskanje"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc2"
 
-#: gtk/script-names.c:148
-msgctxt "Script"
-msgid "Adlam"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:176
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc3"
 
-#: gtk/script-names.c:149
-msgctxt "Script"
-msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/script-names.c:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Searching"
-msgctxt "Script"
-msgid "Marchen"
-msgstr "Poteka iskanje"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:178
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc4"
 
-#: gtk/script-names.c:151
-msgctxt "Script"
-msgid "Newa"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc5"
 
-#: gtk/script-names.c:152
-msgctxt "Script"
-msgid "Osage"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:180
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc6"
 
-#: gtk/script-names.c:153
-msgctxt "Script"
-msgid "Tangut"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc7"
 
-#: gtk/script-names.c:154
-msgctxt "Script"
-msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:182
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc8"
 
-#: gtk/script-names.c:155
-msgctxt "Script"
-msgid "Nushu"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr "Ovojnica prc9"
 
-#: gtk/script-names.c:156
-msgctxt "Script"
-msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:184
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/script-names.c:157
-msgctxt "Script"
-msgid "Zanabazar Square"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ROC 8k"
 
 #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:133
 msgid "About"
@@ -7129,80 +5541,76 @@ msgstr "_Končaj"
 msgid "Select a Color"
 msgstr "Izberite barvo"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57
-msgid "Pick a color from the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:64
 msgid "Color Name"
 msgstr "Ime barve"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:155
 msgctxt "Color channel"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:171
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:202
 msgctxt "Color channel"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:218
 msgid "Hue"
 msgstr "Odtenek"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:250
 msgctxt "Color Channel"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:285
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:260
 msgctxt "Color Channel"
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:276
 msgid "Saturation"
 msgstr "Nasičenost"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:207
 msgid "Smileys & People"
 msgstr "Izrazi in Ljudje"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:217
 msgid "Body & Clothing"
 msgstr "Telo in Oblačila"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227
 msgid "Animals & Nature"
 msgstr "Živali in Narava"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:237
 msgid "Food & Drink"
 msgstr "Hrana in Pijača"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:247
 msgid "Travel & Places"
 msgstr "Potovanja in Mesta"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
 msgid "Activities"
 msgstr "Dejavnosti"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:302
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:267
 msgctxt "emoji category"
 msgid "Objects"
 msgstr "Predmeti"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:317
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:277
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:332
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287
 msgid "Flags"
 msgstr "Zastavice"
 
@@ -7230,19 +5638,19 @@ msgstr "_Ustvari"
 msgid "Select Font"
 msgstr "Izbor pisave"
 
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:53
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:50
 msgid "Search font name"
 msgstr "Poišči pisavo po imenu"
 
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:100
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:98
 msgid "Font Family"
 msgstr "Družina pisav"
 
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:120
 msgid "Preview text"
 msgstr "Besedilo za predogled"
 
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:187
 msgid "No Fonts Found"
 msgstr "Ni najdenih pisav"
 
@@ -7653,14 +6061,10 @@ msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "Prepiši obstoječi predpomnilnik, tudi če je posodobljen"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:1655
-#, fuzzy
-#| msgid "Don’t check for the existence of index.theme"
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "Ne preveri obstoja datoteke index.theme"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:1656
-#, fuzzy
-#| msgid "Don’t include image data in the cache"
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "Ne vključi slikovnih podatkov v predpomnilnik"
 
@@ -7696,11 +6100,7 @@ msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "Ni datoteke kazala teme.\n"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "No theme index file in “%s”.\n"
-#| "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-"
-#| "index.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
@@ -7786,17 +6186,11 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "vietnamski (VIQR)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imwayland.c:100
+#: modules/input/imwayland.c:82
 msgctxt "input method menu"
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#. ID
-#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
-msgctxt "input method menu"
-msgid "Waylandgtk"
-msgstr "Waylandgtk"
-
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:26
 msgctxt "input method menu"
@@ -8425,6 +6819,264 @@ msgstr "preizkusni-izhod.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "Natisni na preizkusnem tiskalniku"
 
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Širina"
+
+#~ msgid "Weight"
+#~ msgstr "Teža"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Ležeče"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "event phase"
+#~| msgid "Capture"
+#~ msgid "Ligatures"
+#~ msgstr "Zajem"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "paper size"
+#~| msgid "US Letter Plus"
+#~ msgid "Letter Case"
+#~ msgstr "US Letter Plus"
+
+#~ msgid "Character Variants"
+#~ msgstr "Različica znakov"
+
+#~ msgid "Error unlocking “%s”"
+#~ msgstr "Napaka odpiranja »%s«."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authentication"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Alternative Fractions"
+#~ msgstr "Overitev"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Terminal Pager"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Terminal Forms #2"
+#~ msgstr "Pozivnik terminala"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Terminal Pager"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Terminal Forms #3"
+#~ msgstr "Pozivnik terminala"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Terminal Pager"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Terminal Forms"
+#~ msgstr "Pozivnik terminala"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Fractions"
+#~ msgstr "Dejanja"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Focus Widget"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Full Widths"
+#~ msgstr "Gradnik žarišča"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "print operation status"
+#~| msgid "Initial state"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Initial Forms"
+#~ msgstr "Začetno stanje"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Italics"
+#~ msgstr "Ležeče pisave"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Warning"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Kerning"
+#~ msgstr "Opozorilo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "output-bin"
+#~| msgid "Left Bin"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Left Bounds"
+#~ msgstr "Vsebnik na levi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "cover page"
+#~| msgid "Standard"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Standard Ligatures"
+#~ msgstr "Zaupno"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "LRM _Left-to-right mark"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Left-to-right alternates"
+#~ msgstr "LRM oznaka z _leve proti desni"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "LRM _Left-to-right mark"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Left-to-right mirrored forms"
+#~ msgstr "LRM oznaka z _leve proti desni"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Signals"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Ordinals"
+#~ msgstr "Signali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Properties"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Proportional Figures"
+#~ msgstr "Lastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "output-bin"
+#~| msgid "Right Bin"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Right Bounds"
+#~ msgstr "Vsebnik na desni"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "RLM _Right-to-left mark"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Right-to-left alternates"
+#~ msgstr "RLM oznaka z _desne proti levi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "RLM _Right-to-left mark"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Right-to-left mirrored forms"
+#~ msgstr "RLM oznaka z _desne proti levi"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Small Capitals"
+#~ msgstr "Male velike črke"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Artistic License 2.0"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Stylistic Set 20"
+#~ msgstr "Umetniško dovoljenje 2.0"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "Podpisano"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "Nadpisano"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Vattu Variants"
+#~ msgstr "Izpeljanke Vattu"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Vertical Writing"
+#~ msgstr "Navpično pisanje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "sizegroup mode"
+#~| msgid "Vertical"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Vertical Kerning"
+#~ msgstr "Navpično"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Green:"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "_Zelena:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Low"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lao"
+#~ msgstr "Nizka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Stock label"
+#~| msgid "_Italic"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Italic"
+#~ msgstr "_Ležeče"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Family:"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "_Družina:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "input method menu"
+#~| msgid "Thai-Lao"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "tajsko-laoški"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "output-bin"
+#~| msgid "Rear Bin"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Linear B"
+#~ msgstr "Vsebnik zadaj"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Neznano"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Baseline"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Balinese"
+#~ msgstr "Osnovnica besedila"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Color name"
+#~| msgid "Chameleon"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cham"
+#~ msgstr "kameleonska"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modified"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Modi"
+#~ msgstr "Spremenjeno"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "keyboard label"
+#~| msgid "Multi_key"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Multani"
+#~ msgstr "Multi Key"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "print operation status"
+#~| msgid "Printing"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Signwriting"
+#~ msgstr "Tiskanje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Searching"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Marchen"
+#~ msgstr "Poteka iskanje"
+
+#~ msgctxt "input method menu"
+#~ msgid "Waylandgtk"
+#~ msgstr "Waylandgtk"
+
 #~ msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
 #~ msgstr "Podpora Vulkan je onemogočena prek GDK_DEBUG"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]