[gnome-2048] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Added Slovenian translation
- Date: Fri, 19 Oct 2018 17:13:09 +0000 (UTC)
commit 2edbca70e718215ae0d43ffc8a13d17f2ef57b93
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Oct 19 19:12:22 2018 +0200
Added Slovenian translation
po/sl.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b5c7725..0339e65 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-2048's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2015–2017.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2015–2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-23 21:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 21:29+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-14 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,142 +19,137 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: ../data/congrats.ui.h:1
+#: data/congrats.ui:8
msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitke!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
+#: data/congrats.ui:22 data/menus.ui:6 src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../data/congrats.ui.h:3
+#: data/congrats.ui:38
msgid "Keep Playing"
msgstr "Nadaljuj z igranjem"
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
+#: data/mainwindow.ui:7 data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:8
+msgid "GNOME 2048"
+msgstr "GNOME 2048"
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: data/menus.ui:11
msgid "Scores"
msgstr "Rezultati"
-#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/menus.ui:17 data/preferences.ui:15
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: ../data/menus.ui.h:5
+#: data/menus.ui:28
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: data/menus.ui:33
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:5
msgid "Window width"
msgstr "Širina okna"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:6
msgid "Window width."
msgstr "Širina okna igralnega polja."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:10
msgid "Window height"
msgstr "Višina okna"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:11
msgid "Window height."
msgstr "Višina okna igralnega polja."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
msgstr "Razpeto okno"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:16
msgid "Window maximization state."
msgstr "Okno naj bo prikazanoo v razpetem stanju."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:20
msgid "Number of rows"
msgstr "Število vrstic"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:21
msgid "Game grid number of rows."
msgstr "Število vrstic v mreži igralnega polja."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:25
msgid "Number of columns"
msgstr "Število stolpcev"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:26
msgid "Game grid number of columns."
msgstr "Število stolpcev v mreži igralnega polja."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:30
msgid "Target value"
msgstr "Vrednost cilja"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:31
msgid "Tile value at which user is congratulated."
msgstr "Vrednost polja, pri katerem se uporabniku pokaže čestitka."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:35
msgid "Congrat on target tile"
msgstr "Pokaži čestitko pri odkritju ciljnega polja"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:36
msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
-msgstr "Možnost določa, ali naj se uporabniku prikaže čestitka ob odkritju ciljnega polja."
+msgstr ""
+"Možnost določa, ali naj se uporabniku prikaže čestitka ob odkritju ciljnega "
+"polja."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:15 ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:40 data/preferences.ui:80
msgid "Animations speed"
msgstr "Hitrost animiranja"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:41
msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
msgstr "Trajanje animacije: pokaži polje, premakni polje in zamegli polje."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:17 ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:45 data/preferences.ui:129
msgid "Allow undo"
msgstr "Dovoli razveljavitve"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:46
msgid "Whether tile movements can be undone."
msgstr "Možnost določa, ali je poteze mogoče razveljaviti."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:50
msgid "Number of undo movements"
msgstr "Število razveljavitev"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:51
msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
msgstr "Največje število potez polj, ki jih je še mogoče razveljaviti."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME 2048"
-msgstr "GNOME 2048"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:4
msgid "Obtain the 2048 tile"
msgstr "Cilj je polje 2048"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
"and obtain the 2048 tile."
msgstr ""
-"Igra Gnome 2048 je klon popularne številske igre. Cilj igre je doseči število 2048 z združevanjem enakih
števil v mreži."
+"Igra Gnome 2048 je klon popularne številske igre. Cilj igre je doseči "
+"število 2048 z združevanjem enakih števil v mreži."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
@@ -165,10 +159,10 @@ msgstr ""
"Uporabite smerne tipke za premikanje med polji v želeni smeri. Bodite "
"previdni: ob pritisku smerne tipke, se polje postavi na najbolj oddaljeno "
"mesto v mreži. Ni se mogoče premakniti le za eno polje oziroma le za eno "
-"vrstico ali stolpec. Polja z isto vrednostjo števila se seštejejo in nato"
-"prekrijejo."
+"vrstico ali stolpec. Polja z isto vrednostjo števila se seštejejo in "
+"natoprekrijejo."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:22
msgid ""
"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
@@ -178,7 +172,7 @@ msgstr ""
"da je doseči število 2048 enostavno, se lahko preizkusite. Igra se tam sicer "
"še ne konča. Za najvstrajnejše je še veliko prostora."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:27
msgid ""
"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
@@ -188,53 +182,72 @@ msgstr ""
"velike zasvojljivosti. Igra vključuje različne ideje tudi drugih podobnih "
"iger."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:36
msgid "A running game having reached the 2048 tile"
msgstr "Igra, pri kateri je treba s seštevanjem doseči število 2048"
#. this is a translatable version of project_group
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:45
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
+#. get_active_window ()
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:3 src/application.vala:383
msgid "2048"
msgstr "2048"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:8
+msgid "gnome-2048"
+msgstr "gnome-2048"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:14
msgid "puzzle;"
msgstr "igra;uganka;sudoku;seštevanje;"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:54
msgid "Grid size"
msgstr "Velikost mreže"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "4 x 4"
-msgstr "4 x 4"
+#: data/preferences.ui:67
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "5 x 5"
-msgstr "5 x 5"
+#: data/preferences.ui:68
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:106
msgid "Display congrats"
msgstr "Pokaži čestitke"
-#: ../src/application.vala:166
+#: src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Konec igra"
-#: ../src/application.vala:187
+#: src/application.vala:187
#, c-format
msgid "You have obtained the %u tile"
msgstr "Odkrito je polje %u"
-#: ../src/application.vala:387
+#: src/application.vala:332
+msgid "Grid 4 × 4"
+msgstr "Mreža 4 × 4"
+
+#: src/application.vala:333
+msgid "Grid 5 × 5"
+msgstr "Mreža 5 × 5"
+
+#: src/application.vala:335
+msgid "Grid Size:"
+msgstr "Velikost mreže:"
+
+#: src/application.vala:385
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
msgstr "Klon igre 2048 za GNOME"
-#: ../src/application.vala:388
+#: src/application.vala:386
msgid ""
"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -242,6 +255,15 @@ msgstr ""
"Avtorske pravice © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Avtorske pravice © 2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../src/application.vala:392
+#: src/application.vala:390
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej u svn gnome org>"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoč"
+
+#~ msgid "4 x 4"
+#~ msgstr "4 x 4"
+
+#~ msgid "5 x 5"
+#~ msgstr "5 x 5"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]