[gnome-font-viewer] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Serbian translation
- Date: Tue, 9 Oct 2018 18:03:13 +0000 (UTC)
commit 929fe20890d379000d51d7d7362375b4d5cf320e
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Oct 9 18:02:48 2018 +0000
Update Serbian translation
(cherry picked from commit b39d0466954e0c4d145542e678ded743953ba693)
po/sr.po | 341 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 218 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 66355c0..77c1fbf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-09 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,21,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
@@ -326,595 +326,690 @@ msgstr "Мала почетна слова из почетних слова"
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 1"
+msgstr "Варијација знака 1"
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 2"
+msgstr "Варијација знака 2"
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 3"
+msgstr "Варијација знака 3"
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 4"
+msgstr "Варијација знака 4"
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 5"
+msgstr "Варијација знака 5"
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 6"
+msgstr "Варијација знака 6"
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 7"
+msgstr "Варијација знака 7"
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 8"
+msgstr "Варијација знака 8"
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 9"
+msgstr "Варијација знака 9"
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 10"
+msgstr "Варијација знака 10"
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 11"
+msgstr "Варијација знака 11"
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 12"
+msgstr "Варијација знака 12"
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 13"
+msgstr "Варијација знака 13"
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 14"
+msgstr "Варијација знака 14"
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 15"
+msgstr "Варијација знака 15"
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 16"
+msgstr "Варијација знака 16"
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 17"
+msgstr "Варијација знака 17"
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 18"
+msgstr "Варијација знака 18"
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 19"
+msgstr "Варијација знака 19"
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
msgstr "Даљине"
-#: src/open-type-layout.h:35
+#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "Дискреционе лигатуре"
-#: src/open-type-layout.h:36
+#: src/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Denominators"
msgstr "Имениоци"
-#: src/open-type-layout.h:37
+#: src/open-type-layout.h:56
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Dotless Forms"
msgstr "Облици без тачке"
-#: src/open-type-layout.h:38
+#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
msgstr "Облици за стручњаке"
-#: src/open-type-layout.h:39
+#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr "Завршни знак на линијским заменама"
-#: src/open-type-layout.h:40
+#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "Терминални облик #2"
-#: src/open-type-layout.h:41
+#: src/open-type-layout.h:60
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "Терминални облик #3"
-#: src/open-type-layout.h:42
+#: src/open-type-layout.h:61
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms"
msgstr "Терминални облици"
-#: src/open-type-layout.h:43
+#: src/open-type-layout.h:62
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Flattened accent forms"
msgstr "Поравнати облици нагласака"
-#: src/open-type-layout.h:44
+#: src/open-type-layout.h:63
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#: src/open-type-layout.h:45
+#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Full Widths"
msgstr "Пуне ширине"
-#: src/open-type-layout.h:46
+#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Forms"
msgstr "Полу-облици"
-#: src/open-type-layout.h:47
+#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Halant Forms"
msgstr "Облици са кукицом"
-#: src/open-type-layout.h:48
+#: src/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Half Widths"
msgstr "Заменски полу-облици"
-#: src/open-type-layout.h:49
+#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Forms"
msgstr "Историјски облици"
-#: src/open-type-layout.h:50
+#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
msgstr "Хоризонталне Кана замене"
-#: src/open-type-layout.h:51
+#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
msgstr "Историјске лигатуре"
-#: src/open-type-layout.h:52
+#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#: src/open-type-layout.h:53
+#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hojo Kanji Forms"
msgstr "Хоџо Канџи облици"
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:73
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
msgstr "Полу-ширине"
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Initial Forms"
msgstr "Почетни облици"
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Isolated Forms"
msgstr "Изоловани облици"
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Italics"
msgstr "Искошени"
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
msgstr "Заменски поравнатељи"
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "JIS78 облици"
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:79
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "JIS83 облици"
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "JIS90 облици"
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004 облици"
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Kerning"
msgstr "Керновање"
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
msgstr "Леве границе"
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Стандардне лигатуре"
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Водећи Џамо облици"
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:86
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Lining Figures"
msgstr "Фигуре у линији"
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:87
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Localized Forms"
msgstr "Локализовани облици"
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
msgstr "Са лева на десно замене"
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
msgstr "Пресликани облици са лева на десно"
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
msgstr "Позиционирање нагласака"
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms #2"
msgstr "Медијални облици #2"
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms"
msgstr "Медијални облици"
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "Грчки математички"
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:94
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark to Mark Positioning"
msgstr "Позиционирање нагласка на нагласак"
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:95
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "Позиционирање нагласака заменом"
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:96
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Заменски облици забелешки"
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:97
msgctxt "OpenType layout"
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC Канџи облици"
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Нукта облици"
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Numerators"
msgstr "Бројачи"
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Старинске фигуре"
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Оптичке границе"
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ordinals"
msgstr "Редни"
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
msgstr "Украсни"
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Widths"
msgstr "Сразмерне заменске ширине"
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:105
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Petite Capitals"
msgstr "Умањени почетни знакови"
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Сразмерна Кана"
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:107
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
msgstr "Сразмерне фигуре"
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:108
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-Base Forms"
msgstr "Облици пре подножја"
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:109
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-base Substitutions"
msgstr "Замене пре подножја"
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:110
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Forms"
msgstr "Облици после подножја"
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:111
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Substitutions"
msgstr "Замене после подножја"
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:112
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Widths"
msgstr "Сразмерне ширине"
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:113
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Quarter Widths"
msgstr "Четврт-ширине"
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:114
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Randomize"
msgstr "Измешај"
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:115
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Contextual Alternates"
msgstr "Захтеване контекстуалне замене"
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:116
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Rakar Forms"
msgstr "Ракар облици"
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:117
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
msgstr "Захтеване лигатуре"
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:118
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Reph Forms"
msgstr "Реф облици"
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:119
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
msgstr "Десне границе"
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
msgstr "Са десна на лево замене"
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:121
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr "Пресликани замене са десна на лево"
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:122
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ruby Notation Forms"
msgstr "Руби облици забелешки"
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:123
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Variation Alternates"
msgstr "Захтеване заменске варијације"
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:124
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
msgstr "Стилистичке замене"
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:125
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Инфериорни научни"
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:126
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical size"
msgstr "Оптичка величина"
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Small Capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:128
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Поједностављени облици"
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:129
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 1"
msgstr "Стилистички комплет 1"
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 2"
msgstr "Стилистички комплет 2"
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 3"
msgstr "Стилистички комплет 3"
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 4"
msgstr "Стилистички комплет 4"
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:133
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 5"
msgstr "Стилистички комплет 5"
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 6"
msgstr "Стилистички комплет 6"
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 7"
msgstr "Стилистички комплет 7"
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 8"
msgstr "Стилистички комплет 8"
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 9"
msgstr "Стилистички комплет 9"
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 10"
msgstr "Стилистички комплет 10"
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 11"
msgstr "Стилистички комплет 11"
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:140
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 12"
msgstr "Стилистички комплет 12"
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 13"
msgstr "Стилистички комплет 13"
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 14"
msgstr "Стилистички комплет 14"
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:143
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 15"
msgstr "Стилистички комплет 15"
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:144
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 16"
msgstr "Стилистички комплет 16"
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:145
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 17"
msgstr "Стилистички комплет 17"
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 18"
msgstr "Стилистички комплет 18"
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 19"
msgstr "Стилистички комплет 19"
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:148
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 20"
msgstr "Стилистички комплет 20"
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
msgstr "Замене у стилу математичког писма"
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "Растављање развлачењем знака"
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:151
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Подскрипт"
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:152
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Суперскрипт"
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:153
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
msgstr "Калиграфски"
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:154
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
msgstr "Насловљавање"
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:155
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "Пратећи Џамо облици"
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:156
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Традиционални облици имена"
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:157
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
msgstr "Табуларне фигуре"
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:158
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Традиционални облици"
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:159
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
msgstr "Трећинске ширине"
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:160
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Unicase"
msgstr "Било која величина"
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:161
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Заменски вертикални метрички"
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
msgstr "Вату варијанте"
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:163
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
msgstr "Вертикални писани"
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Заменски вертикални полуметрички"
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:165
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "Самогласнички Џамо облици"
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:166
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Вертикалне Кана замене"
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:167
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Вертикално керновање"
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:168
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Сразмерне вертикалне метричке замене"
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:169
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
msgstr "Вертикалне замене и ротирање"
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:170
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
msgstr "Вертикалне замене за ротирање"
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:171
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Прецртана нула"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]