[atomix] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 9 Oct 2018 06:55:38 +0000 (UTC)
commit f87db044856c1f1b4db5c5d7b1e207b1a2438675
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Oct 9 06:55:29 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eb7b15a..1b48d8a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-28 06:06-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-09 03:54-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:120
-#: src/main.c:655
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:121
+#: src/main.c:688
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Quebra-cabeça com moléculas"
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:123
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:124
msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
msgstr "Um jogo mental sobre átomos e moléculas"
@@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "Trans-butileno"
msgid "Water"
msgstr "Água"
-#: data/ui/interface.ui:72
+#: data/ui/interface.ui:99
msgid "Level:"
msgstr "Nível:"
-#: data/ui/interface.ui:84
+#: data/ui/interface.ui:111
msgid "Molecule:"
msgstr "Molécula:"
-#: data/ui/interface.ui:96
+#: data/ui/interface.ui:123
msgid "Formula:"
msgstr "Fórmula:"
-#: data/ui/interface.ui:108
+#: data/ui/interface.ui:135
msgid "Score:"
msgstr "Pontuação:"
-#: data/ui/interface.ui:120
+#: data/ui/interface.ui:147
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
-#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
-#: data/ui/interface.ui:167
+#: data/ui/interface.ui:159 data/ui/interface.ui:170 data/ui/interface.ui:182
+#: data/ui/interface.ui:194
msgid "empty"
msgstr "vazio"
-#: data/ui/interface.ui:186
+#: data/ui/interface.ui:213
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@@ -177,7 +177,6 @@ msgid "New Game"
msgstr "Novo jogo"
#: data/ui/menu.ui:12
-#| msgid "Continue Game"
msgid "Pause/Continue Game"
msgstr "Pausar/Continuar o jogo"
@@ -198,12 +197,9 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "Desfazer movimento"
#: data/ui/menu.ui:39
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: data/ui/menu.ui:45
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#| msgid "Atomix"
+msgid "About Atomix"
+msgstr "Sobre Atomix"
#: src/board-gtk.c:340
msgid ""
@@ -215,17 +211,23 @@ msgstr ""
"teclas de setas e Enter, para selecionar um átomo e movê-lo. Porém, tenha "
"cuidado: um átomo continua a se mover até acertar a parede."
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Estêvão Samuel Procópio <tevaum ig com br>\n"
"Guilherme de S. Pastore <gpastore gnome org>\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:447
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr "Parabéns! Você completou todos os níveis do Atomix."
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Sobre"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Sair"
+
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Arquivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]