[gnome-builder] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Turkish translation
- Date: Sat, 6 Oct 2018 09:09:13 +0000 (UTC)
commit 11c43c9688a53d8e04792881eaef3d8adc8f7a17
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Oct 6 09:09:01 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3c4c2dcf5..0935091b9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-21 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 16:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Dip panelin piksel cinsinden yüksekliği."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/application/ide-application.c:605
+#: src/libide/application/ide-application.c:585
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:665
@@ -469,7 +469,11 @@ msgstr "Builder"
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "GNOME için IDE"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:9
+msgid "Christian Hergert, et al."
+msgstr "Christian Hergert ve arkadaşları."
+
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
@@ -481,7 +485,7 @@ msgstr ""
"destek ile sözdizimi vurgulama ve kod parçaları gibi her geliştiricinin "
"işine yarayacak özellikleri birleştirir."
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:18
msgid ""
"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
"GNOME every six months."
@@ -489,83 +493,83 @@ msgstr ""
"Her altı ayda bir GNOME’un yeni sürümüyle birlikte Builder’ın da yeni bir "
"sürümü çıkacağından emin olabilirsiniz."
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:22
msgid "Features:"
msgstr "Özellikler:"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
msgstr "Birçok dil için tümleşik sözdizimi vurgulama"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
msgid "Side-by-side code editors"
msgstr "Yan yana kod düzenleyiciler"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
msgid "Integration with Git"
msgstr "Git tümleştirmesi"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
msgstr "Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make ve PHPize ile entegrasyon"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr "Clang temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr "Python temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
msgstr "Vala temelli kendiliğinden tamamlama ve tanılama"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
msgstr "C, Python, Vala ve XML için kendiliğinden girintileme desteği"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
msgstr "HTML, Markdown, ve reStructuredTest, ve Sphinx canlı ön izleme"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
msgid "Optional Vim-style editing"
msgstr "İsteğe bağlı Vim-tarzı düzenleme"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
msgid "An integrated software profiler for native applications"
msgstr "Yerli uygulamalar için tümleşik yazılım profilleyici"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
msgid "An integrated debugger for native applications"
msgstr "Yerli uygulamalar için tümleşik hata ayıklayıcısı"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
msgstr "Flatpak çalışma zamanları ve jhbuild ile inşa desteği"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:41
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:42
msgid "Quickly access your projects"
msgstr "Projelerinize hızlıca erişin"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:45
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
msgid "Create new projects from a variety of templates"
msgstr "Çeşitli şablonlardan yeni projeler oluşturun"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
msgid "Integration with Git to clone your projects"
msgstr "Projelerinizi klonlamak için Git tümleşmesi"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
msgid "The source code editor"
msgstr "Kaynak kod düzenleyici"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:57
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
msgid "Fast global fuzzy search"
msgstr "Hızlı genel bulanık arama"
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:61
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
msgid "Debug with the GNU debugger"
msgstr "GNU hata ayıklayıcıyla hata ayıklayın"
@@ -754,7 +758,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Tercihleri kullanarak palet yükle veya üret"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4970
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5001
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@@ -788,7 +792,7 @@ msgstr "GNOME Builder hakkında daha çoğunu öğrenin"
msgid "Funded By"
msgstr "Maddi Destekçiler"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1001
+#: src/libide/application/ide-application.c:981
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgid "Runtime"
msgstr "Çalışma Zamanı"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:192
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:198
msgid "Toolchain"
msgstr "Araç Seti"
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:275
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:109
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -1378,7 +1382,7 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Hiçbir dosya sağlanmadı."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:841
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:847
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
msgid "Editor"
@@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Sola Taşı"
msgid "Move Right"
msgstr "Sağa Taşı"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:119
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:122
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -1456,15 +1460,15 @@ msgstr "Ayır"
msgid "Print…"
msgstr "Yazdır…"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:100
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:101
msgid "Document Preferences"
msgstr "Belge Tercihleri"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:112
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:114
msgid "Save _As"
msgstr "_Farklı Kaydet"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:127
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:130
msgid "New File"
msgstr "Yeni Dosya"
@@ -1595,6 +1599,15 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all files"
msgstr "Tüm dosyaları kapat"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.ui:24
+#| msgid "Restore Previous Files"
+msgid "Restoring previous session"
+msgstr "Önceki oturum geri yükleniyor"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.ui:25
+msgid "Your previous session will be ready momentarily."
+msgstr "Önceki oturumunuz kısa sürede hazır olacak."
+
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -1788,14 +1801,6 @@ msgstr ""
"Builder, bu dosyanın başka program tarafından değiştirildiğini saptadı. "
"Dosyayı yeniden yüklemek ister misiniz?"
-#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:180
-msgid "Toggle navigation panel"
-msgstr "Gezinim panelini aç/kapat"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:194
-msgid "Toggle utilities panel"
-msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
-
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:215
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Proje yükleme başarısız oldu"
@@ -1897,7 +1902,6 @@ msgid "Close _All"
msgstr "_Tümünü Kapat"
#: src/libide/gtk/menus.ui:33
-#| msgid "Clone Project"
msgid "Close Project"
msgstr "Projeyi Kapat"
@@ -1914,7 +1918,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#: src/libide/gtk/menus.ui:55
-#| msgid "Builder"
msgid "_About Builder"
msgstr "Builder _Hakkında"
@@ -2990,31 +2993,31 @@ msgstr "Süreç beklenmeyen biçimde kapandı"
msgid "Host operating system"
msgstr "Ev sahibi işletim sistemi"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4425
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4456
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "“%s” Ekle"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4427
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4458
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "“%s” yerine “%s” Koy"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4541
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4572
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Düzeltme Uygula"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4969
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5000
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5205
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5236
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Satır %u, Sütun %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5231
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5262
msgid "No references were found"
msgstr "Referans bulunamadı"
@@ -3200,6 +3203,17 @@ msgstr "Builder İstatistikleri"
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.c:126
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle window to fullscreen"
+msgid "Display the window in full screen"
+msgstr "Pencereyi tam ekranda göster"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.c:128
+#| msgid "_Fullscreen"
+msgid "Exit full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çık"
+
#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
msgid "Transfers"
msgstr "Aktarımlar"
@@ -4323,8 +4337,17 @@ msgstr ""
"Builder, depoyu klonlarken uygun kimlik bilgilerini sağlamakta başarısız "
"oldu."
+#: src/plugins/git/ide-git-submodule-stage.c:137
+#| msgid "Network is not available, skipping downloads"
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "Ağ kullanılabilir değil, altmodül güncelleme atlanıyor"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-submodule-stage.c:210
+msgid "Initialize git submodules"
+msgstr "Git altmodüllerini başlat"
+
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:406
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:412
#, c-format
msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
msgstr "Git dosya izleyicisi saptanamadı: %s"
@@ -4417,11 +4440,11 @@ msgstr "Meson temelli proje yüklendi fakat meson bulunamadı."
msgid "%s (Meson)"
msgstr "%s (Meson)"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:95
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:101
msgid "Add toolchain"
msgstr "Araç seti ekle"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:102
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:108
msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
msgstr "Belirli platformu hedef alan yeni bir özel araç seti tanımla"
@@ -4554,12 +4577,10 @@ msgid "Create a new empty project"
msgstr "Yeni boş proje oluştur"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
-#| msgid "Command failed: %s"
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Komut Satırı Aracı"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:355
-#| msgid "Create a new project"
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Yeni bir komut satırı projesi oluştur"
@@ -5117,8 +5138,8 @@ msgstr ""
"handler::profiler\">Profilleyici ile çalıştır</a>ı seçin"
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:356
-msgid "Open Profile"
-msgstr "Profil Aç"
+msgid "Open Sysprof Capture…"
+msgstr "Sysprof Yakalama Aç…"
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
@@ -5134,8 +5155,10 @@ msgid "Run with Profiler"
msgstr "Profilleyici ile çalıştır"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
+#| msgid "Open Sysprof Capture…"
+msgctxt "menu label"
msgid "Open Sysprof Capture…"
-msgstr "Sysprof Yakalama Aç…"
+msgstr "Sysprof Yakalayıcıyı Aç…"
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:80
msgid "Add sysroot"
@@ -5264,6 +5287,15 @@ msgstr "Dosya, ayrıştırma için yerel konuma kaydedilmelidir."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
+#~ msgid "Toggle navigation panel"
+#~ msgstr "Gezinim panelini aç/kapat"
+
+#~ msgid "Toggle utilities panel"
+#~ msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
+
+#~ msgid "Open Profile"
+#~ msgstr "Profil Aç"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Hakkında"
@@ -5498,9 +5530,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Search directories for projects."
#~ msgstr "Projeler için dizinleri ara."
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Tam Ekran"
-
#~ msgid "Other Projects"
#~ msgstr "Diğer Projeler"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]