[gnome-characters/gnome-3-30] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters/gnome-3-30] Update French translation
- Date: Fri, 30 Nov 2018 16:23:45 +0000 (UTC)
commit 2695d5c56a1d0ccfc6cfc1018b5ad9217efa705f
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Fri Nov 30 16:23:26 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 83e915c..16ce897 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2015-2016 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
# Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015.
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2017.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 19:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-14 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-09 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
#: data/app-menu.ui:6
msgid "About"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Page actuelle"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtrer par police"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:194
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Caractères de GNOME"
@@ -121,100 +121,100 @@ msgstr "Utiliser la police pour afficher la liste des caractères."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Nombre maximal de caractères récents"
-#: src/categoryList.js:32
+#: src/categoryList.js:31
msgid "Emojis"
msgstr "Émojis"
-#: src/categoryList.js:39 src/categoryList.js:383
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Lettres et symboles"
-#: src/categoryList.js:49
+#: src/categoryList.js:48
msgid "Punctuation"
msgstr "Ponctuation"
-#: src/categoryList.js:56
+#: src/categoryList.js:55
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:62
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: src/categoryList.js:70
+#: src/categoryList.js:69
msgid "Pictures"
msgstr "Images"
-#: src/categoryList.js:77
+#: src/categoryList.js:76
msgid "Currencies"
msgstr "Monnaies"
-#: src/categoryList.js:84
+#: src/categoryList.js:83
msgid "Math"
msgstr "Math"
-#: src/categoryList.js:91
+#: src/categoryList.js:90
msgid "Letters"
msgstr "Lettres"
-#: src/categoryList.js:101
+#: src/categoryList.js:100
msgid "Smileys & People"
msgstr "Émoticônes et personnages"
-#: src/categoryList.js:108
+#: src/categoryList.js:107
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animaux et nature"
-#: src/categoryList.js:115
+#: src/categoryList.js:114
msgid "Food & Drink"
msgstr "Nourriture et boisson"
-#: src/categoryList.js:122
+#: src/categoryList.js:121
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
-#: src/categoryList.js:129
+#: src/categoryList.js:128
msgid "Travel & Places"
msgstr "Voyages et lieux"
-#: src/categoryList.js:136
+#: src/categoryList.js:135
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
-#: src/categoryList.js:143
+#: src/categoryList.js:142
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
-#: src/categoryList.js:150
+#: src/categoryList.js:149
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
-#: src/categoryList.js:164
+#: src/categoryList.js:163
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Ligne de la catégorie %s"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:371 src/window.js:365
+#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment utilisé"
-#: src/character.js:52
+#: src/characterDialog.js:49
msgid "See Also"
msgstr "Voir aussi"
-#: src/character.js:118 src/character.js:140
+#: src/characterDialog.js:113 src/characterDialog.js:135
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:136
+#: src/characterDialog.js:131
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s n’est pas inclus dans %s"
-#: src/characterList.js:171
+#: src/characterList.js:169
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assigné"
@@ -224,57 +224,57 @@ msgstr "Application Caractères"
#: src/main.js:92
msgid "Characters Application started"
-msgstr "Application Caractères démarée"
+msgstr "Application Caractères démarrée"
#: src/main.js:100
msgid "Characters Application exiting"
-msgstr "Fermeture de l'application Caractères"
+msgstr "Fermeture de l’application Caractères"
-#: src/menu.js:45
+#: src/menu.js:44
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:92
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nom de caractère inconnu"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s : %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:193
+#: src/window.js:190
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Guillaume Bernard <translate filorin fr>\n"
"Alain Lojewski <allomervan gmail com>"
-#: src/window.js:195
+#: src/window.js:192
msgid "Character Map"
msgstr "Table de caractères"
-#: src/window.js:215
+#: src/window.js:212
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s seulement)"
-#: src/window.js:342
+#: src/window.js:339
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Liste de caractères %s"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:350
+#: src/window.js:347
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Liste de caractères %s récemment utilisée"
-#: src/window.js:369
+#: src/window.js:366
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Liste des caractères issus de la recherche"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:371
+#: src/window.js:368
msgid "Search Result"
msgstr "Résultat de la recherche"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]