[evolution-mapi] Updated Lithuanian translation



commit cbfc79cb8180f16f3a4c4c0f2e0a42d7acf5b970
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Nov 25 18:27:13 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 345 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 196 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4f8d7b5..183cd07 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
 # Copyright © 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2009, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2015-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 23:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-mapi.metainfo.xml.in.h:1
 msgid "Exchange MAPI"
@@ -172,30 +171,30 @@ msgstr "Ieškoma naujų laiškų"
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_Ieškoti naujų laiškų visuose aplankuose"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:49
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
+#| msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgid "Lis_ten for server change notifications"
+msgstr "Klausy_tis serverio pranešimų apie pakeitimus"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
 msgid "Options"
 msgstr "Parametrai"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
 "_Taikyti filtrus naujiems laiškams, esantiems Gautų laiškų aplanke šiame "
 "serveryje"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "Tikrinti, ar naujuose laiškuose yra _brukalo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "Tikrinti, ar nėra bru_kalo tik Gautų laiškų aplanke"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1602
-msgid "Lis_ten for server notifications"
-msgstr "Klausy_tis serverio pranešimų"
-
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
 msgstr "Sinchroni_zuoti nuotolinį paštą visuose aplankuose"
@@ -375,25 +374,32 @@ msgstr "Pašto dėžė „%s“ artėja prie dydžio ribos."
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2733
 #, c-format
-#| msgid "Cannot add folder, failed to add to store’s summary"
 msgid "Cannot add folder “%s”, failed to add to store’s summary"
 msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko „%s“, nepavyko pridėti saugyklos santraukos"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3016
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "Neprieinamas tapatybės patvirtinimo slaptažodis"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3053 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3450
-#| msgid "Loading items in folder %s"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3052 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3468
 msgid "Updating foreign folders"
 msgstr "Atnaujinami išoriniai aplankai"
 
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
+#, c-format
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.h:53
 msgid "Favorites"
 msgstr "Mėgiamiausi"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.h:54
-#| msgid "Fetching folder list…"
 msgid "Foreign folders"
 msgstr "Išoriniai aplankai"
 
@@ -451,15 +457,15 @@ msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Tapatybė nustatyta sėkmingai."
 
 #: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:363
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:483
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:501
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:426
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:444
 msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
 msgstr "Nepavyko patvirtinti MAPI tapatybės atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:455
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:473
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -467,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "Serverio, naudotojo vardo ir srities vardai turi būti nurodyti. Įveskite "
 "teisingas reikšmės."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:476
 msgid ""
 "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -475,39 +481,40 @@ msgstr ""
 "Srities vardas turi būti nurodytas, kai pasirinktas kerberos. Įveskite "
 "teisingas reikšmės."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:477
-msgid "Connecting to the server, please wait..."
-msgstr "Jungiamasi prie serverio, palaukite..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
+#| msgid "Connecting to the server, please wait..."
+msgid "Connecting to the server, please wait…"
+msgstr "Jungiamasi prie serverio, palaukite…"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:679
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:697
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigūracija"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:688
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:706
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Serveris:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:705
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:723
 msgid "User_name:"
 msgstr "_Naudotojo vardas:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:748
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_Srities vardas:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:743
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:761
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Nustatyti tapatybę"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:751
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:769
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "_Naudoti saugų ryšį"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:766
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:784
 msgid "_Kerberos authentication"
 msgstr "_Kerberos tapatybės patvirtinimas"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:778
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:796
 msgid "_Realm name:"
 msgstr "S_rities vardas:"
 
@@ -524,97 +531,111 @@ msgstr "Žiūrėti visų Exchange aplankų dydį"
 msgid "Folder _Size"
 msgstr "Aplanko dydi_s"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:415
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:432
 msgid "Folder"
 msgstr "Aplankas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:420
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:437
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:443
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:447
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:460
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:464
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Nepavyko gauti aplankų dydžio informacijos"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:514
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:531
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Aplanko dydis"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:528
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:545
 msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Gaunamas aplankų sąrašas…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:702
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:612
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:752
+#| msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
+msgid "Subscribe to folder of other MAPI user…"
+msgstr "Užsisakyti kito MAPI naudotojo aplanką…"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:810
 #, c-format
 msgid "Cannot edit permissions of folder “%s”, choose other folder."
 msgstr "Nepavyksta keisti aplanko „%s“ leidimų, pasirinkite kitą aplanką."
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:765
-msgid "Folder size..."
-msgstr "Aplanko dydis..."
-
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:772
-msgid "Subscribe to folder of other user..."
-msgstr "Užsisakyti kito naudotojo aplanką..."
-
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:781
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1059
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
-msgid "Permissions..."
-msgstr "Leidimai..."
-
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:783
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:873
+#| msgid "Folder Size"
+msgid "Folder size…"
+msgstr "Aplanko dydis…"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:880
+#| msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgid "Subscribe to folder of other user…"
+msgstr "Užsisakyti kito naudotojo aplanką…"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:889
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1203
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1240
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1277
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1314
+#| msgid "Permissions"
+msgid "Permissions…"
+msgstr "Leidimai…"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:891
 msgid "Edit MAPI folder permissions"
 msgstr "Keisti MAPI aplanko leidimus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1061
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1205
 msgid "Edit MAPI calendar permissions"
 msgstr "Keisti MAPI kalendoriaus leidimus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1242
 msgid "Edit MAPI tasks permissions"
 msgstr "Keisti MAPI užduočių leidimus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1279
 msgid "Edit MAPI memos permissions"
 msgstr "Keisti MAPI raštelių leidimus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1316
 msgid "Edit MAPI contacts permissions"
 msgstr "Keisti MAPI kontaktų leidimus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1324
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1496
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Asmeniniai aplankai"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1555
-msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
-msgstr "Ieškoma nutolusio MAPI aplankų struktūra, palaukite..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1727
+#| msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
+msgstr "Ieškoma nutolusio MAPI aplankų struktūra, palaukite…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1623
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "Klausy_tis serverio pranešimų"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
 msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
 msgstr "Nepavyko sukurti MAPI kalendoriaus atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1626
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1798
 msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
 msgstr "Nepavyko sukurti MAPI užduočių sąrašo atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1629
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1801
 msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
 msgstr "Nepavyko sukurti MAPI raštelių sąrašo atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1804
 msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
 msgstr "Nepavyko sukurti MAPI adresų knygos atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1637
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1809
 msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
 msgstr "Nepavyko sukurti MAPI šaltinio atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1829
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Vieta:"
 
@@ -669,8 +690,9 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
 #: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:272
-msgid "Writing folder permissions, please wait..."
-msgstr "Rašomi aplanko leidimai, palaukite..."
+#| msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgid "Writing folder permissions, please wait…"
+msgstr "Rašomi aplanko leidimai, palaukite…"
 
 #: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
 #: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:525
@@ -689,129 +711,131 @@ msgctxt "User"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:878
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:598
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:880
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:600
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:884
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:886
 msgid "Permission level"
 msgstr "Leidimų lygis"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:937
-msgid "Edit MAPI folder permissions..."
-msgstr "Keisti MAPI aplanko leidimus..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:939
+#| msgid "Edit MAPI folder permissions"
+msgid "Edit MAPI folder permissions…"
+msgstr "Keisti MAPI aplanko leidimus…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:962
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:637
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:964
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:773
 msgid "Account:"
 msgstr "Paskyra:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:988
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:990
 msgid "Folder name:"
 msgstr "Aplanko pavadinimas:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1009
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1011
 msgid "Folder ID:"
 msgstr "Aplanko ID:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1068
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1070
 msgid "Permissions"
 msgstr "Leidimai"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1089
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1091
 msgid "Permi_ssion level:"
 msgstr "Leidimų lygi_s:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1117
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1119
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Read"
 msgstr "Skaitymas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1128
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1191
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1130
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1193
 msgctxt "Permissions"
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1135
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Full Details"
 msgstr "Visi duomenys"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Simple Free/Busy"
 msgstr "Paprastas laisvas/užsiėmęs"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1142
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1144
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Detailed Free/Busy"
 msgstr "Detalus laisvas/užimtas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1151
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Write"
 msgstr "Rašymas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1160
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Create items"
 msgstr "Kurti elementus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1164
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Create subfolders"
 msgstr "Sukurti po-aplankus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1168
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Edit own"
 msgstr "Keisti savo"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1172
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1174
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Edit all"
 msgstr "Keisti visus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1180
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1182
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Delete items"
 msgstr "Trinti elementus"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1196
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1198
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Own"
 msgstr "Savi"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1201
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1203
 msgctxt "Permissions"
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1207
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1209
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Other"
 msgstr "Kiti"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder owner"
 msgstr "Aplanko savininkas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1222
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder contact"
 msgstr "Aplanko kontaktas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1226
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1228
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder visible"
 msgstr "Aplankas matomas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1281
-msgid "Reading folder permissions, please wait..."
-msgstr "Skaitomi aplanko leidimai, palaukite..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1283
+#| msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgid "Reading folder permissions, please wait…"
+msgstr "Skaitomi aplanko leidimai, palaukite…"
 
 #: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:221
 msgid "No users found"
@@ -834,27 +858,29 @@ msgstr[1] "Rasti %d naudotojai, bet rodomi tik pirmi %d"
 msgstr[2] "Rasta %d naudotojų, bet rodomi tik pirmi %d"
 
 #: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:517
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:708
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:710
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Ieškoti naudotojo"
 
 #: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:533
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ieškoma..."
+#| msgid "Searching"
+msgid "Searching…"
+msgstr "Ieškoma…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:604
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:606
 msgid "E-mail"
 msgstr "El. paštas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:645
-msgid "Choose MAPI user..."
-msgstr "Pasirinkite MAPI naudotoją..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
+#| msgid "Choose MAPI user..."
+msgid "Choose MAPI user…"
+msgstr "Pasirinkite MAPI naudotoją…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:668
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:670
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ieškoti:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:89
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:95
 #, c-format
 msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
 msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, jau yra „%s“ aplankas"
@@ -862,18 +888,18 @@ msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, jau yra „%s“ aplankas"
 #. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
 #. Example result: "Mailbox — John Smith"
 #.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:114
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:120
 #, c-format
 msgctxt "ForeignFolder"
 msgid "Mailbox — %s"
 msgstr "Pašto dėžė – %s"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:150
 #, c-format
 msgid "Cannot add folder, failed to add to store’s summary"
 msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepavyko pridėti saugyklos santraukos"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:336
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -881,7 +907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aplankas „%s“ nerastas. Jo arba nėra, arba jūs neturite leidimų jį pasiekti."
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:371
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:408
 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
 msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepavyksta nustatyti aplanko tipo"
 
@@ -890,68 +916,69 @@ msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepavyksta nustatyti aplanko tipo"
 #. the second '%s' is replaced with folder name.
 #. Example result: "John Smith — Calendar"
 #.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:412
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:449
 #, c-format
 msgctxt "ForeignFolder"
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
 #. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:512
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:715
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:568
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:846
 msgid "Inbox"
 msgstr "Gauti laiškai"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:514
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:716
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:570
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:847
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktai"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:516
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:717
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:572
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:848
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendorius"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:518
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:718
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:574
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:849
 msgid "Memos"
 msgstr "Rašteliai"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:520
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:719
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:576
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:850
 msgid "Tasks"
 msgstr "Užduotys"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:534
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:590
 #, c-format
-msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
+#| msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
+msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
 msgstr ""
 "Tikrinamas aplanko „%s“, priklausančio naudotojui „%s“, prieinamumas, "
-"palaukite..."
+"palaukite…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:616
-msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
-msgstr "Užsisakyti kito MAPI naudotojo aplanką..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:628
+#| msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
+msgid "Cannot search for user when the account is offline"
+msgstr "Negalima ieškoti naudotojo, kol paskyra yra neprijungta"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:665
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:796
 msgid "User"
 msgstr "Naudotojas"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:672
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:803
 msgid "_User:"
 msgstr "Na_udotojas:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:685
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Pasirinkti..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:816
+#| msgid "C_hoose..."
+msgid "C_hoose…"
+msgstr "_Pasirinkti…"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:700
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:831
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Aplanko pavadinimas:"
 
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:728
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "Create subfolders"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:859
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "Įtraukti _po-aplankus"
 
@@ -1106,8 +1133,28 @@ msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepalaikomas aplanko tipas"
 msgid "Cannot add folder, master source not found"
 msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, pagrindinis šaltinis nerastas"
 
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Ieškoma"
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-utils.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit” or open “Online Accounts” in “Settings” and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+"Negalima prašyti Kerberos bilieto. Gaukite bilietą rankiniu būdu, pvz. "
+"įvykdę komandą „kinit“ arba atverkite „Internetines paskyras“ „Nustatymuose“ "
+"ir ten pridėkite Kerberos paskyrą. Pranešimas apie klaidą buvo: %s"
+
+#~ msgid "Folder size..."
+#~ msgstr "Aplanko dydis..."
+
+#~ msgid "Permissions..."
+#~ msgstr "Leidimai..."
+
+#~ msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+#~ msgstr "Keisti MAPI aplanko leidimus..."
+
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Ieškoma..."
 
 #~ msgid "Failed to remove public folder"
 #~ msgstr "Nepavyko pašalinti viešojo aplanko"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]