[gimp/gimp-2-10] Updated Italian translation



commit fc7d61a6ea5d2188cdd8143056ab9bf748ffe124
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Sat Nov 24 18:31:39 2018 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po | 940 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 510 insertions(+), 430 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5fe12f5cd5..847a95d6cc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 12:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-24 18:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-24 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo net>\n"
 "Language-Team: gimp erlug linux it\n"
 "Language: it\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Modifica pennello"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
 msgid "Brushes"
 msgstr "Pennelli"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Agganciabile"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
 msgid "Document History"
 msgstr "Cronologia documenti"
 
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Filtri"
 
 #. initialize the list of gimp fonts
 #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "Modifica del gradiente"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3171
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienti"
 
 #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Preimpostazioni strumento"
 
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Livelli"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Pennelli MyPaint"
 
@@ -902,23 +902,23 @@ msgstr "Modifica tavolozza"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165
 msgid "Palettes"
 msgstr "Tavolozze"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
 msgid "Patterns"
 msgstr "Motivi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Plug-in"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Maschera veloce"
 
@@ -2932,9 +2932,9 @@ msgstr "240 secondi"
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -3413,8 +3413,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Pannello strumenti"
 
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgid "Clear Document History"
 msgstr "Cancella la cronologia documenti"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "Canc_ella"
 
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Riflessione"
 msgid "Rotating"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796
+#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:828
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
 
@@ -6414,8 +6414,8 @@ msgid "Scale Image"
 msgstr "Scala immagine"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1618
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7282,49 +7282,49 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "A _nuovo livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1467
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Attributi di livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:263
+#: ../app/actions/layers-commands.c:265
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Modifica attributi livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:336
+#: ../app/actions/layers-commands.c:338
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:875
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nuovo livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:339
+#: ../app/actions/layers-commands.c:341
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Crea un nuovo livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:702
+#: ../app/actions/layers-commands.c:734
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Imposta dimensioni margini del livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:764
+#: ../app/actions/layers-commands.c:796
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Scala livello"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:806
+#: ../app/actions/layers-commands.c:838
 msgid "Crop Layer to Selection"
 msgstr "Ritaglia il livello alla selezione"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:836
+#: ../app/actions/layers-commands.c:868
 msgid "Crop Layer to Content"
 msgstr "Ritaglia il livello al contenuto"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:849
+#: ../app/actions/layers-commands.c:881
 msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
 msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo selezionato è vuoto."
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:856
+#: ../app/actions/layers-commands.c:888
 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
 msgstr ""
 "Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai "
@@ -7676,8 +7676,8 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri"
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:179
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -10200,7 +10200,7 @@ msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s"
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
@@ -12096,7 +12096,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:768
+#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:775
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Trasforma"
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Parasites"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dinamiche"
@@ -12837,7 +12837,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ruota canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1088
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Trasforma canale"
@@ -13162,22 +13162,22 @@ msgstr "Spostamento area disegnabile"
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "Non ci sono abbastanza punti da tracciare"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:863
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Rifletti"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:941
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:948
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1086 ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 ../app/core/gimplayer.c:447
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Trasforma livello"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1099
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1106
 msgid "Transformation"
 msgstr "Trasformazione"
 
@@ -13790,8 +13790,8 @@ msgstr "Scala immagine"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Impossibile annullare %s"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
 msgid "Folder"
 msgstr "Cartella"
 
@@ -14825,7 +14825,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "Abilita dithering della _trasparenza"
 
 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo"
 
@@ -15065,6 +15065,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
 msgid "Choose Fill Style"
 msgstr "Scegli stile riempimento"
@@ -15114,7 +15118,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Crea una nuova immagine"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Modelli:"
 
@@ -15483,7 +15487,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Seleziona sorgente"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradiente"
 
@@ -15547,20 +15551,20 @@ msgstr "La sorgente selezionata non contiene colori."
 msgid "There is no palette to import."
 msgstr "Nessuna tavolozza da importare."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Reimposta tutte le preferenze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutte le preferenze ai valori predefiniti?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 "È necessario riavviare GIMP affinché i seguenti cambiamenti abbiano effetto:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -15568,15 +15572,15 @@ msgstr ""
 "I tasti scorciatoia saranno reimpostati ai valori predefiniti al prossimo "
 "riavvio di GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Rimuovere tutti i tasti scorciatoia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "Sicuri di voler rimuovere tutti i tasti scorciatoia da tutti i menu?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -15584,7 +15588,7 @@ msgstr ""
 "Le impostazioni della finestra saranno reimpostate ai valori predefiniti al "
 "prossimo riavvio di GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -15592,7 +15596,7 @@ msgstr ""
 "Le impostazioni dei dispositivi di ingresso saranno reimpostate ai valori "
 "predefiniti al prossimo riavvio di GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -15600,144 +15604,144 @@ msgstr ""
 "Le opzioni degli strumenti saranno reimpostate ai valori predefiniti al "
 "prossimo riavvio di GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Non c'è alcuna installazione locale del manuale utente."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Il manuale utente non è stato installato localmente."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "Mostra barra dei _menu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "Mostra _righelli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Mostra _barre di scorrimento"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "Mostra barra di s_tato"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980
 msgid "Show s_election"
 msgstr "Mostra s_elezione"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Mostra margini del _livello"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Mostra le _guide"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Mostra la grig_lia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Modalità riempimento su_perficie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031
 msgid "Snap to Guides"
 msgstr "Guide magnetiche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Griglia magnetica"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042
 msgid "Snap to Canvas Edges"
 msgstr "Bordi della superficie magnetici"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045
 msgid "Snap to Active Path"
 msgstr "Tracciato attivo magnetico"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
 msgid "System Resources"
 msgstr "Risorse di sistema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Gestione risorse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "_Memoria massima annullamenti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Dimen_sione cache riquadri:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
 msgid "Number of _threads to use:"
 msgstr "Numero di _thread da usare:"
 
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Accelerazione hardware"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
 msgid "Use OpenCL"
 msgstr "Usa OpenCL"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Miniature immagini"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Dimen_sione delle miniature:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 "Mantenere la registrazione dei file usati recentemente nella cronologia dei "
 "documenti"
 
 #. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
 msgid ""
 "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
 "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -15747,21 +15751,21 @@ msgstr ""
 "GIMP ha dei difetti o bug, e i blocchi (crash) possono succedere. Quando "
 "questo accade, puoi dare una mano facendo rapporto sui bug."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
 msgid "Bug Reporting"
 msgstr "Fare rapporto bug"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
 msgid "Debug _policy:"
 msgstr "_Politica del debug:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
 msgstr ""
 "Questa funzione richiede che \"gdb\" o \"lldb\" siano installati sul proprio "
 "sistema."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
 msgid ""
 "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
 "system."
@@ -15769,181 +15773,181 @@ msgstr ""
 "Questa funzione è più efficiente con \"gdb\" o \"lldb\" installati sul "
 "proprio sistema."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
 msgid "Color Management"
 msgstr "Gestione del colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
 msgid "Reset Color Management"
 msgstr "Reimposta la gestione del colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
 msgid "Image display _mode:"
 msgstr "_Modalità visualizzazione immagine:"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
 msgid "Color Managed Display"
 msgstr "Visualizzazione con gestione del colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo colore del monitor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Profilo _monitor:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Prova ad usare il profilo monitor del sistema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "Intento di _rendering:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
 msgid "Use _black point compensation"
 msgstr "Usa la compensazione del punto _nero"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr "Precisione / Fedeltà del colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "_Ottimizza la visualizzazione immagine per:"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr "Softproof"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo colore del softproof"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "Profilo _softproof:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "Intento di re_ndering:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr "Usa compensazione del _punto nero"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr "Ottimizza il soft_proof per:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Selezione colore di avvertimento"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
 msgid "Preferred Profiles"
 msgstr "Profili preferiti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo colore RGB preferito"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Profilo _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo colore scala di grigi preferito"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
 msgid "_Grayscale profile:"
 msgstr "Profilo scala di _grigi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo colore CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Profilo _CMYK:"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Comportamento apertura file:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Finestre di dialogo filtri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Mostra opzioni colore avanzate"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr "Importazione e esportazione immagine"
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
 msgid "Import Policies"
 msgstr "Politiche di importazione"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr "Promuove l'immagine importata alla precisione della _virgola mobile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
 msgid "Dither images when promoting to floating point"
 msgstr ""
 "Esegue il dithering dell'immagine durante la promozione a virgola mobile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
 msgid "Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "Aggiungi il canale alfa alle immagini importate"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Politica del profilo colore:"
 
 #. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
 msgid "Export Policies"
 msgstr "Politiche di esportazione"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 msgid "Export the image's color profile by default"
 msgstr "Esporta il profilo colore dell'immagine come impostazione predefinita"
 
 #. Translators: label for configuration option (checkbox).
 #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
 msgid "Export Exif metadata by default when available"
 msgstr ""
 "Esporta i metadati Exif quando disponibili come impostazione predefinita"
@@ -15951,7 +15955,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: label for configuration option (checkbox).
 #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
 msgid "Export XMP metadata by default when available"
 msgstr ""
 "Esporta i metadati XMP quando disponibili come impostazione predefinita"
@@ -15959,29 +15963,29 @@ msgstr ""
 #. Translators: label for configuration option (checkbox).
 #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
 msgid "Export IPTC metadata by default when available"
 msgstr ""
 "Esporta i metadati IPTC quando disponibili come impostazione predefinita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
 msgid "Metadata can contain sensitive information."
 msgstr "I metadati possono contenere informazioni sensibili."
 
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
 msgid "Raw Image Importer"
 msgstr "Importatore immagini RAW"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr "Terreno di gioco sperimentale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
 msgid "Playground"
 msgstr "Terreno di gioco"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid ""
 "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
 "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -15992,519 +15996,519 @@ msgstr ""
 "quello che si sta facendo o a meno che non si voglia contribuire al codice "
 "con una patch."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 msgid "Insane Options"
 msgstr "Opzioni pazze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "Strumento di deformazione a _N punti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "_Strumento clone continuo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opzioni strumento"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Salva le opzioni degli strumenti all'uscita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Salva ora le opzioni strume_nti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Reimposta le opzioni degli strumenti salvate ai valori predefiniti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "_Interpolazione predefinita:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pennello"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dinamiche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Motivo"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Strumento sposta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Nuova immagine predefinita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
 msgid "Default Image"
 msgstr "Immagine predefinita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Colore maschera veloce:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Griglia immagine predefinita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Griglia predefinita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 msgid "Previews"
 msgstr "Anteprime"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Abilita anteprime dei livelli e dei canali"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
 msgid "Enable layer _group previews"
 msgstr "Abilita anteprime _gruppi livelli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Dimensione predefinita anteprime dei livelli e dei canali:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
 msgid "_Undo preview size:"
 msgstr "Dimensione anteprima ann_ullamento:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Dimensione anteprima na_vigazione:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tasti scorciatoia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Configura _tasti scorciatoia..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia ai valori predefiniti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Rimuovi _tutti i tasti scorciatoia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleziona tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Ricarica il tema c_orrente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Tema icone"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Seleziona tema icone"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
 msgstr "Mostra il _logo di GIMP (obiettivo trascina-e-rilascia)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Mostra il _pennello, il motivo e il gradiente attivi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Mostra _immagine attiva"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Configurazione strumenti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Valori predefiniti delle finestre di dialogo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Reset Dialog Defaults"
 msgstr "Reimposta finestre di dialogo ai valori predefiniti"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo di importazione profilo"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 msgid "Color Profile File Dialogs"
 msgstr "Finestre di dialogo dei file di profili di colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "Cartella del profilo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
 msgstr "Selezionare la cartella predefinita per i profili colore"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Converti al profilo colore\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Intento di rendering:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Compensazione del punto nero"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione di precisione\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Dither livelli:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Dither livelli di testo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Dither canali/maschere:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione a indicizzata\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Mappa colore:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Numero massimo di colori:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Rimuovere colori doppi e inutilizzati dalla mappa colore"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Dithering di colore:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Abilita dithering della trasparenza"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "Mantieni le impostazioni recenti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
 msgid "Default to the last used settings"
 msgstr "Imposta di default le ultime impostazioni usate"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Finestra Dimensione superficie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Riempi con:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Ridimensiona livelli:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Ridimensiona i livelli di testo"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo livello\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Nome livello:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Tipo riempimento:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Finestra imposta dimensioni margini del livello"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Aggiungi maschera di livello\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Tipo di maschera di livello:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Inverti maschera"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Fondi i livelli\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Dimensione livello fuso:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Fondi solo dentro il gruppo attivo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Abbandona i livelli invisibili"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo canale\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Nome canale:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Colore e opacità:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Valori predefiniti nuovi colore e opacità del canale"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo tracciato\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
 msgid "Path name:"
 msgstr "Nome tracciato:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Esporta tracciato\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Cartella esportazioni:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'esportazione tracciati"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Esporta solo il tracciato corrente"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Importa tracciati\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Cartella importazioni:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'importazione dei tracciati"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Fondi i tracciati importati"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Scala i tracciati importati"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione sfumata\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Raggio sfumatura:"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Allarga la selezione\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Raggio di crescita:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Riduci la selezione\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Raggio di riduzione:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Le aree selezionate continuano fuori dall'immagine"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione bordo\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Raggio bordo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
 msgid "Border style:"
 msgstr "Stile bordo:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr ""
 "Finestre di dialogo \"Riempi contorno selezione\" e \"Riempi tracciato\""
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Finestre di dialogo \"Delinea selezione\" e \"Delinea tracciato\""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
 msgid "Help System"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Mostra i suggerimen_ti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Mostra _tasti di aiuto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Usa la versione online"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Usa la versione installata localmente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
 msgid "User manual:"
 msgstr "Manuale utente:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
 msgid "User interface language"
 msgstr "Lingua interfaccia utente"
 
@@ -16512,15 +16516,15 @@ msgstr "Lingua interfaccia utente"
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Visualizzatore dell'aiuto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -16529,455 +16533,519 @@ msgstr ""
 "un programma di navigazione web in sua vece."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
 msgid "Action Search"
 msgstr "Ricerca azione"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Mostra azioni non dis_ponibili"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Dimensione massima cronologia:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Cancella cronologia azioni"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
 msgid "Transparency"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Stile s_cacchi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Dimen_sione scacchi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Risoluzione monitor"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 ../app/display/gimpcursorview.c:212
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Rileva automaticamente (attualmente %d × %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Inserisci manualmente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "C_alibratura..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
 msgid "Window Management"
 msgstr "Gestione finestre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Suggerimenti del gestore finestre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Suggerimento per le finestre ag_ganciabili e per gli strumenti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Attiva l'immagine in _focus"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Posizione finestra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Apri le finestre sullo stesso scher_mo dov'erano aperte prima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Finestre immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Usa \"punto per punto\" come pre_definito"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Velocità _animazione selezione:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Mostra immagine intera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Barra spazio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Mentre la barra spazio è premuta:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Puntatori del mouse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Mostra il puntatore con gli s_trumenti di disegno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Modalità puntatore:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Durez_za del puntatore:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Aspetto finestre immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità a schermo pieno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Titolo e stato"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886
 msgid "Current format"
 msgstr "Formato corrente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
 msgid "Default format"
 msgstr "Formato predefinito"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Mostra percentuale dello zoom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Mostra rapporto zoom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
 msgid "Show image size"
 msgstr "Mostra dimensione immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Mostra dimensione area disegnabile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Formato del titolo immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2990
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Comportamento magnetismo finestra immagine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
 msgid "Snapping"
 msgstr "Magnetismo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Comportamento predefinito in modalità normale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Comportamento predefinito in modalità a schermo pieno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "Distanza magneti_smo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Dispositivi di ingresso"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Dispositivi di ingresso estesi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr "Condividi strumenti e opzioni strumenti tra dispositivi d'ingresso"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr ""
 "_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Controllori di ingresso aggiuntivi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Controllori di ingresso"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3084
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
+msgid "Reset Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Cartella file temporanei:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Selezionare la cartella per i file temporanei"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Cartella di scambio:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Seleziona la cartella di scambio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Cartelle pennelli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+msgid "Reset Brush Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle pennelli"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei pennelli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Cartelle delle dinamiche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
+msgid "Reset Dynamics Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle dinamiche"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle delle dinamiche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Cartelle motivi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162
+msgid "Reset Pattern Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle motivi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei motivi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Cartelle delle tavolozze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+msgid "Reset Palette Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle tavolozze"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle delle tavolozze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3171
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Cartelle dei gradienti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
+msgid "Reset Gradient Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle gradienti"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei gradienti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Cartelle dei caratteri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
+msgid "Reset Font Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle caratteri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei caratteri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Cartelle preimpostazioni strumento"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
+msgid "Reset Tool Preset Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle preimpostazioni strumenti"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle delle preimpostazioni strumento"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Cartelle pennelli MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
+msgid "Reset MyPaint Brush Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle pennelli MyPaint"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle pennelli MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Cartelle plug-in"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
+msgid "Reset plug-in Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle plug-in"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle plug-in"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201
 msgid "Scripts"
 msgstr "Script"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Cartelle Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
+msgid "Reset Script-Fu Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle Script-Fu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Cartelle dei moduli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
+msgid "Reset Module Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle moduli"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei moduli"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpreti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Cartelle interpreti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
+msgid "Reset Interpreter Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle interpreti"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle interpreti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Cartelle di ambiente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
+msgid "Reset Environment Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle ambiente"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle di ambiente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Cartelle dei temi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+msgid "Reset Theme Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle temi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Seleziona le cartelle dei temi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
 msgid "Icon Themes"
-msgstr "Temi icone"
+msgstr "Icone temi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Cartelle dei temi icone"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
+msgid "Reset Icon Theme Folders"
+msgstr "Reimposta cartelle icone temi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
 msgid "Select Icon Theme Folders"
-msgstr "Seleziona le cartelle dei temi icone"
+msgstr "Seleziona le cartelle dei icone temi"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
 msgid "Print Size"
@@ -17994,11 +18062,11 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il punto cardine"
 msgid "Click-Drag to shear"
 msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare"
 
-#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:116
+#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Non è un file normale"
 
-#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:125
+#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
@@ -18049,7 +18117,15 @@ msgstr "Scaricati %s di dati immagine"
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr "Caricati %s di dati immagine"
 
-#: ../app/file/file-save.c:280
+#: ../app/file/file-save.c:99
+msgid "There is no active layer to save"
+msgstr "Non c'è un livello attivo da salvare"
+
+#: ../app/file/file-save.c:119
+msgid "Failed to get file information"
+msgstr "Fallito il tentativo di ottenere informazioni sul file"
+
+#: ../app/file/file-save.c:290
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "Il plug-in %s non può salvare l'immagine"
@@ -20359,8 +20435,8 @@ msgid "Plug-in Environment"
 msgstr "Ambiente plug-in"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Fallita l'esecuzione del plug-in \"%s\""
@@ -23782,24 +23858,24 @@ msgstr "Trasforma tracciato"
 msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
 msgstr "Scrittura file SVG \"%s\" fallita: %s"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344
 msgid "Import Paths"
 msgstr "Importa tracciati"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355
 msgid "Imported Path"
 msgstr "Tracciato importato"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
 #, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
 msgstr "Nessun tracciato trovato in '%s'"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr "Nessun tracciato trovato nel buffer"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "Impossibile importare tracciati da '%s': %s"
@@ -24857,12 +24933,12 @@ msgctxt "dashboard-value"
 msgid "N/A"
 msgstr "n/d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4043
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4047
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4044
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4048
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "No"
 msgstr "No"
@@ -24882,16 +24958,16 @@ msgstr "%g/s"
 #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
 #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
 #.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4033
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4037
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4111
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4115
 msgid "N/A"
 msgstr "n/d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4428
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4437
 msgid "Resolving symbol information..."
 msgstr "Risoluzione informazioni simboliche..."
 
@@ -25884,26 +25960,30 @@ msgstr "Miniatura %d di %d"
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "Creazione anteprima..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91
-msgid ""
-"Foreground & background colors.\n"
-"The black and white squares reset colors.\n"
-"The arrows swap colors.\n"
-"Click to open the color selection dialog."
-msgstr ""
-"Colori di primo piano e sfondo.\n"
-"I quadrati neri e bianchi reimpostano i colori.\n"
-"Le frecce scambiano i colori.\n"
-"Fare clic per aprire la finestra di selezione colore."
-
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
 msgid "Change Foreground Color"
 msgstr "Cambia il colore di primo piano"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "Cambia il colore di sfondo"
 
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312
+msgid ""
+"The active foreground color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+"Il colore di primo piano attivo.\n"
+"Fare clic per aprire la finestra di selezione del colore."
+
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317
+msgid ""
+"The active background color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+"Il colore di sfondo attivo.\n"
+"Fare clic per aprire la finestra di selezione del colore."
+
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]