[gnome-weather] Update Esperanto translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Esperanto translation
- Date: Sat, 17 Nov 2018 11:50:38 +0000 (UTC)
commit 8c8a8bdc40a19484a636a82d73a3057798522de3
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sat Nov 17 11:50:25 2018 +0000
Update Esperanto translation
po/eo.po | 41 +++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6da6fac..19c1fa8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,24 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
# Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2013, 2015.
# Nicolas MAIA < >, 2015.
-# Sébastien ZURFLUH < >, 2018.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2013, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-16 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -28,11 +26,11 @@ msgstr "Temperatura unuo"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Celsius"
-msgstr "Celsia"
+msgstr "Celsiuso"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Farenhejta"
+msgstr "Farenhejto"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
@@ -52,21 +50,21 @@ msgstr "Ŝargante…"
#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:224 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Vetero"
#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
-msgstr "Vidigi veterajn statojn kaj prognozojn"
+msgstr "Montras veterajn statojn kaj prognozojn"
#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
msgstr ""
-"Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunajn veterajn kondiĉojn de via "
+"Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunan veterajn kondiĉojn de via "
"urbo, aŭ ie ajn en la mondo."
#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
@@ -104,11 +102,10 @@ msgid ""
"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
"GVariant returned by gweather_location_serialize()."
msgstr ""
-"La lokoj montrataj je la monda vido de gnome-vetero. Ĉiu valoro estas "
-"GVariant liverata de gweather_location_serialize()."
+"La montritaj lokoj de la monda vido de gnome-weather. Ĉiu valoro estas "
+"GVariant-liverita de gweather_location_serialize()."
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Add locations"
msgid "Automatic location"
msgstr "Aŭtomata lokado"
@@ -122,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../data/places-popover.ui.h:1
msgid "Automatic Location"
-msgstr "Aŭtomata lokado"
+msgstr "Aŭtomata loko"
#: ../data/places-popover.ui.h:2
msgid "Locating…"
@@ -191,15 +188,15 @@ msgstr "Semajna prognozo"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:113
msgid "Select Location"
msgstr "Elekti lokon"
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:223
msgid "translator-credits"
-msgstr "Sébastien ZURFLUH, Kristjan SCHMIDT, Daniel PUENTES, Nicolas MAIA"
+msgstr "Kristjan SCHMIDT, Daniel PUENTES, Nicolas MAIA"
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "A weather application"
msgstr "Vetera aplikaĵo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]