[gnome-weather] Update Esperanto translation



commit 8c8a8bdc40a19484a636a82d73a3057798522de3
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Nov 17 11:50:25 2018 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 41 +++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6da6fac..19c1fa8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,24 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2013, 2015.
 # Nicolas MAIA < >, 2015.
-# Sébastien ZURFLUH < >, 2018.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2013, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-16 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -28,11 +26,11 @@ msgstr "Temperatura unuo"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "Celsius"
-msgstr "Celsia"
+msgstr "Celsiuso"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Farenhejta"
+msgstr "Farenhejto"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:4
 msgid "About"
@@ -52,21 +50,21 @@ msgstr "Ŝargante…"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:224 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Vetero"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
-msgstr "Vidigi veterajn statojn kaj prognozojn"
+msgstr "Montras veterajn statojn kaj prognozojn"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
 msgstr ""
-"Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunajn veterajn kondiĉojn de via "
+"Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunan veterajn kondiĉojn de via "
 "urbo, aŭ ie ajn en la mondo."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
@@ -104,11 +102,10 @@ msgid ""
 "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
 "GVariant returned by gweather_location_serialize()."
 msgstr ""
-"La lokoj montrataj je la monda vido de gnome-vetero. Ĉiu valoro estas "
-"GVariant liverata de gweather_location_serialize()."
+"La montritaj lokoj de la monda vido de gnome-weather. Ĉiu valoro estas "
+"GVariant-liverita de gweather_location_serialize()."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Add locations"
 msgid "Automatic location"
 msgstr "Aŭtomata lokado"
 
@@ -122,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
 msgid "Automatic Location"
-msgstr "Aŭtomata lokado"
+msgstr "Aŭtomata loko"
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:2
 msgid "Locating…"
@@ -191,15 +188,15 @@ msgstr "Semajna prognozo"
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:113
 msgid "Select Location"
 msgstr "Elekti lokon"
 
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:223
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Sébastien ZURFLUH, Kristjan SCHMIDT, Daniel PUENTES, Nicolas MAIA"
+msgstr "Kristjan SCHMIDT, Daniel PUENTES, Nicolas MAIA"
 
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "A weather application"
 msgstr "Vetera aplikaĵo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]