[gnome-builder/gnome-builder-3-30] Update Esperanto translation



commit ae3abc073981619f77289f170017e80310fa6f37
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date:   Sat Nov 17 11:44:29 2018 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 6199 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 3917 insertions(+), 2282 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3945d273c..c56feb1bd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Esperanto translation for gnome-builder.
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2015, 2016.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2015, 2016, 2018.
 # Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
+# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 20:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,3625 +20,5305 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
-#, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
+msgid "Build Parallelism"
 msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1073 contrib/egg/egg-animation.c:1079
-#: contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:7
+msgid ""
+"Number of workers to use when performing builds. -1 for sensible default. 0 "
+"for number of CPU."
 msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1087 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+msgid "Allow network when metered"
 msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1097 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+msgid ""
+"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
+"dependencies when connection is metered."
 msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:55
-msgid "Just now"
-msgstr "Ĵus"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
+msgid "Ctags based autocompletion"
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:57
-msgid "An hour ago"
-msgstr "Antaŭ horo"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
+msgid "Use Ctags for autocompletion."
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:59
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Hieraŭ"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable semantic highlighting"
+msgstr "Enŝalti sintaksan emfazon"
 
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:65
-msgid "About a year ago"
-msgstr "Ĉirkaŭ unu jaro antaŭe"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
+"based on information extracted from the source code."
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:69
-#, c-format
-#| msgid "About %u years ago"
-msgid "About %u year ago"
-msgid_plural "About %u years ago"
-msgstr[0] "Ĉirkaŭ %u jaro antaŭe"
-msgstr[1] "Ĉirkaŭ %u jaroj antaŭe"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
+msgid "Path to ctags executable"
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
-msgid "Open"
-msgstr "Malfermi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
+msgid "The path to the ctags executable on the system."
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:104
-#| msgid "Selections"
-msgid "Select"
-msgstr "Elekti"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+msgid "Restore last position"
+msgstr "Restaŭri lastan pozicion"
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:108
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:229
-#| msgid "_Create"
-msgid "Create"
-msgstr "Krei"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:26
+msgid "Jump to the last position when reopening a file"
+msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:237
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:306
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+msgid "Show modified lines"
+msgstr "Montri modifitajn liniojn"
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:455
-msgid "Browse…"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:31
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
+"source code."
 msgstr ""
 
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:314
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:445
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:306
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
-
-#: contrib/egg/egg-search-bar.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+msgid "Show diagnostics next to line number"
+msgstr "Iri al linia numero"
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
-msgid "Palette: "
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:36
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
-msgid "Palette"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Emfazi aktualan linion"
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
-msgid "Color Plane"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:41
+msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
-msgid "Color name"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Emfazi parajn krampojn"
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
-msgid "Enter a new name for the color"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:46
+msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:492 contrib/gstyle/gstyle-palette.c:558
-#, c-format
-msgid "failed to parse line %i\n"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Montri liniajn numerojn"
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: palette is empty\n"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:51
+msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: failed to parse\n"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+msgid "Smart Backspace"
+msgstr "Inteligenta reen-klavo"
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:727
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s\n"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:56
+msgid ""
+"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
+"indentation size."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: This file format is not supported\n"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+msgid "Smart Home and End"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
-msgid "failed to parse\n"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:61
+msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
 msgstr ""
 
-#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:829
-#| msgid "General"
-msgid "Generated"
-msgstr "Generita"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
+msgid "Show grid lines"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:932
-#, c-format
-msgid "Unable to save %s\n"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:66
+msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsaved document %u"
-msgid "Unsaved palette %u"
-msgstr "Nekonservita paletro %u"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+msgid "Show overview map"
+msgstr "Montri superrigardan mapon"
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
-msgid "Hue"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:81
+msgid ""
+"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
+"the editor."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
-msgid "Saturation"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+msgid "Automatically Hide Overview Map"
+msgstr "Aŭtomate kaŝi superrigardan mapon"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
+"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
-msgid "Value"
-msgstr "Valoro"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Desegni spacetojn"
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
-msgid "Cielab l"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
-msgid "Cielab a"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+msgid "Overscroll"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
-msgid "Cielab b"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:97
+msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
-#| msgid "_Reload"
-msgid "Red"
-msgstr "Ruĝa"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Plain Text"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Plata teksto"
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
-msgid "Green"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
-msgid "Blue"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Autosave Enabled"
+msgstr "Enŝaltite"
 
-#: contrib/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
-#: plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
+msgid "Enable or disable autosave feature."
+msgstr "Ŝalti aŭ malŝalti aŭtomatan konservadon."
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
-msgid "Color Components"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+msgid "Autosave Frequency"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
-msgid "H"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:113
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
+msgstr "La nombro da sekundoj post ŝanĝo antaŭ ol aŭtomate konservi."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Completion"
+msgid "Completion Row Count"
+msgstr "Kompletigo"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:119
+msgid "The number of completion rows to display to the user."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
-msgid "S"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Completion"
+msgid "Interactive Completion"
+msgstr "Proponi Snippet-kompletigon"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
-msgid "V"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
+msgid "Spaces Style"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
-msgid "L*"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
+msgid "How to apply spaces when reformatting text."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
-msgid "a*"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enŝaltite"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:6
+msgid "If the type within the extension is enabled."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
-msgid "b*"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:5
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenestra grando"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:6
+msgid "Window size (width and height)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:10
+msgid "Window position"
+msgstr "Fenestra pozicio"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
-#| msgid "Go"
-msgid "G"
-msgstr "V"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:11
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Fenestra pozicio (x kaj y)."
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:15
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maksimumigita fenestro"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
-msgid "Color strings"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:16
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Maksimumigita stato de fenestro"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
-msgid "HEX3"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Nokta reĝimo"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
-msgid "HEX6"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
+msgid "Prefer dark application chrome."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
-msgid "RGB"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
+msgid "Follow system night light"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
-msgid "RGBA"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
-msgid "HSL"
-msgstr ""
+#. Translators: This is the default directory name for user’s
+#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
+#. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
+msgid "\"Projects\""
+msgstr "\"Projektoj\""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
-msgid "HSLA"
-msgstr ""
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
+msgid "Projects directory"
+msgstr "Dosierujo de projektoj"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
-msgid "Palettes"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
+msgid "Directory for all Builder projects."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:48
-msgid "No open palettes"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
+msgid "Restore Previous Files"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
-msgid "Load or generate a palette using the preferences"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
+msgid "Restore previously opened files when loading a project."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5768
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#| msgid "_Rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "Alinomi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Open File"
+msgid "Show Open Files"
+msgstr "Malfermi dosieron"
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
-#| msgid "_Remove"
-msgid "Remove"
-msgstr "Forigi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
+msgid "Display the open files list in the project sidebar."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Alinomi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
+msgid "Plugin enabled"
+msgstr "Kromprogramo ŝaltita"
 
-#: contrib/search/trie.c:790
-#, c-format
-msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
+msgid "If the plugin should be enabled"
 msgstr ""
 
-#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:199
-#, c-format
-msgid "%s() may only be called once"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
+msgid "Selected configuration for building"
 msgstr ""
 
-#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:211
-msgid "Parser does not contain an input stream"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
+msgid ""
+"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
+"the project loads."
 msgstr ""
 
-#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:454
-msgid "Must parse template before expanding"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Montri piktogramojn"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
+msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
 msgstr ""
 
-#: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
-#, c-format
-msgid "Failed to locate template “%s”"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
+msgid "Show Ignored Files"
 msgstr ""
 
-#: contrib/xml/xml-reader.c:327
-msgid "Could not parse XML from stream"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
+msgid ""
+"If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
-msgid "Build Parallelism"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+msgid "Sort Directories First"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:7
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
 msgid ""
-"Number of workers to use when performing builds. -1 for sensible default. 0 "
-"for number of CPU."
+"If enabled, the project tree will sort directories before regular files."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Completion"
-msgid "Suggest Snippet Completion"
-msgstr "Proponi Snippet-kompletigon"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
+msgid "Show Left Panel"
+msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
-msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:6
+msgid "If enabled, the left panel will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
-msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:11
+msgid "Left Panel Position"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
-msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:12
+msgid "The width in pixel units of the left panel."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
-msgid "Ctags based autocompletion"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:17
+msgid "Show Right Panel"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
-msgid "Use Ctags for autocompletion."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:18
+msgid "If enabled, the right panel will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:20
-msgid "Enable auto-completion of words in document"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:23
+msgid "Right Panel Position"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:21
-msgid ""
-"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
-"completion."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:24
+msgid "The width in pixel units of the right panel."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:25
-#| msgid "Clear highlight"
-msgid "Enable semantic highlighting"
-msgstr "Enŝalti sintaksan emfazon"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:29
+msgid "Show Bottom Panel"
+msgstr "Montri suban panelon"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:26
-msgid ""
-"If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
-"based on information extracted from the source code."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:30
+msgid "If enabled, the bottom panel will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:30
-msgid "Path to ctags executable"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:35
+msgid "Bottom Panel Position"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:31
-msgid "The path to the ctags executable on the system."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:36
+msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
-msgid "Restore last position"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
+#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
+#: src/libide/application/ide-application.c:585
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:665
+msgid "Builder"
+msgstr "Konstruilo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
-msgid "Jump to the last position when reopening a file"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:146
+msgid "An IDE for GNOME"
+msgstr "Programada medio por GNOME"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
-msgid "Show modified lines"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
+"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
+"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
+"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
 msgstr ""
+"Konstruilo estas aktive verkita programada medio por GNOME. Ĝi kombinas "
+"integritan subtenon por havendaj GNOME teĥnikaroj kiel GTK+, GLib, kaj GNOME "
+"API-oj kun funkcioj, kiujn ĉiu programisto aprezos, kiel sintaksa emfazado "
+"kaj fragmentoj."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:17
 msgid ""
-"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
-"source code."
+"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
+"GNOME every six months."
 msgstr ""
+"Vi povas konfidi antaŭdireblajn eldonojn de Konstruilo kun ĉiu nova eldono "
+"de GNOME ĉiujn ses monatojn."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:74
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Emfazi aktualan linion"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
+msgid "Features:"
+msgstr "Funkcioj:"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
-msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
+msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
+msgstr "Integrita sintaksa emfazado por multe da lingvoj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
-#| msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Emfazi parajn krampojn"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
+msgid "Side-by-side code editors"
+msgstr "Flankalfklankaj kodaj redaktikoj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
-msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
+msgid "Integration with Git"
+msgstr "Integrigo kun Git"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
-#| msgid "Display line numbers"
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Montri liniajn numerojn"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
+msgstr "Integrigo kun Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, kaj PHPize"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
-msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr "Clang-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:91
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
-msgid "Smart Backspace"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr "Python-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
-msgid ""
-"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
-"indentation size."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
+msgstr "Vala-bazita aŭtomata kompletigo kaj diagnozo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
-msgid "Smart Home and End"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
+msgstr "Aŭtomata deŝova subteno por C, Python, Vala, kaj XML"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
-msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
+msgstr "Senpera antaŭrigardo por HTML, Markdown, reStructuredText, kaj Sphinx"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-msgid "Show grid lines"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+msgid "Optional Vim-style editing"
+msgstr "Malnepra Vim redaktmaniero"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
-msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
+msgid "An integrated software profiler for native applications"
+msgstr "Integrita programara profililo por indiĝenaj aplikaĵoj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
-#| msgid "Overview Map"
-msgid "Show overview map"
-msgstr "Montri superrigardan mapon"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+msgid "An integrated debugger for native applications"
+msgstr "Integrita sencimigilo por indiĝenaj aplikaĵoj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:75
-msgid ""
-"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
-"the editor."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
+msgstr "Subteno por konstrui kun jhbuild kaj flatpak rultempaj medioj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
-#| msgid "Display Overview Map"
-msgid "Automatically Hide Overview Map"
-msgstr "Aŭtomate kaŝi superrigardan mapon"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:41
+msgid "Quickly access your projects"
+msgstr "Rapide aliri viajn projektojn"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
-msgid ""
-"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
-"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:45
+msgid "Create new projects from a variety of templates"
+msgstr "Krei novajn projektojn el diversaj ŝablonoj"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
+msgid "Integration with Git to clone your projects"
+msgstr "Integrigo kun Git por kloni viajn projektojn"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
-msgid "The various types of space to draw in the editor."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
+msgid "The source code editor"
+msgstr "La fontkoda redaktilo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
-msgid "Overscroll"
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:57
+msgid "Fast global fuzzy search"
+msgstr "Rapida malloka svaga serĉo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
-msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:61
+msgid "Debug with the GNU debugger"
+msgstr "Sencimigi kun la GNU sencimigilo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
-#| msgid "Table"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enŝaltite"
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
+msgid "Build software for GNOME"
+msgstr "Konstrui programaron por GNOME"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:6
-msgid "If the type within the extension is enabled."
-msgstr ""
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
+msgid "org.gnome.Builder"
+msgstr "org.gnome.Builder"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:5
-msgid "Window size"
-msgstr ""
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
+msgid "Build;Develop;"
+msgstr "Konstrui;Programi;Verki;"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:6
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
+msgid "Builder Dark"
+msgstr "Konstruilo Malhela"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:10
-#| msgid "Position"
-msgid "Window position"
-msgstr "Fenestra pozicio"
+#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:28
+msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
+msgstr "Malhela kolorskemo por Konstruilo uzante la Tango kolorpaletron"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:11
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr ""
+#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:24
+msgid "The default color scheme for Builder"
+msgstr "La implicita kolorskemo por Konstruilo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:15
-msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/data/palettes/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Baza"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:16
-msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:952
+msgid "Palette: "
+msgstr "Paletro: "
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
-msgid "Night Mode"
-msgstr "Nokta reĝimo"
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:954
+msgid "Palette"
+msgstr "Paletro"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
-msgid "Prefer dark application chrome."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1610
+msgid "Color Plane"
+msgstr "Kolora ebeno"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Other Projects"
-msgid "Mine projects"
-msgstr "Miaj projektoj"
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
+msgid "Color name"
+msgstr "Kolora nomo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-msgid "Search directories for projects."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
+msgid "Enter a new name for the color"
+msgstr "Enigu novan nomon por la koloro"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
-msgid "Projects directory"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:492 src/gstyle/gstyle-palette.c:558
+#, c-format
+msgid "failed to parse line %i\n"
+msgstr "malsukcesis analizi linion %i\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
-msgid "Directory for all Builder projects."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:613
+#, c-format
+msgid "%s: palette is empty\n"
+msgstr "%s: paletro malplenas\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse\n"
+msgstr "%s: malsukcesis analizi\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:727
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "Malsukcesis malfermi %s\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
-msgid "If the plugin should be enabled"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: This file format is not supported\n"
+msgstr "%s: Ĉi tiu dosierformo ne estas subtenata\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Project File"
-msgid "Show Project Sidebar"
-msgstr "Montri flankan breton de la projekto"
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:822
+#, c-format
+msgid "failed to parse\n"
+msgstr "malsukcesis analizi\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
-msgstr ""
+#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:829
+msgid "Generated"
+msgstr "Generita"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Montri piktogramojn"
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:933
+#, c-format
+msgid "Unable to save %s\n"
+msgstr "Ne eblas konservi %s\n"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
-msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "Unsaved palette %u"
+msgstr "Nekonservita paletro %u"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
-msgid "Show Ignored Files"
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
+msgid "Color Components"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
-msgid ""
-"If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
-msgid "Show Left Panel"
-msgstr ""
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, the left panel will be displayed."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:11
-msgid "Left Panel Position"
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
+msgid "L*"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:12
-msgid "The width in pixel units of the left panel."
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
+msgid "a*"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:17
-msgid "Show Right Panel"
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
+msgid "b*"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:18
-msgid "If enabled, the right panel will be displayed."
-msgstr ""
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:23
-msgid "Right Panel Position"
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
+msgid "G"
+msgstr "V"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
+msgid "Color strings"
+msgstr "Koloraj ĉenoj"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:490
+msgid "HEX3"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:24
-msgid "The width in pixel units of the right panel."
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:507
+msgid "HEX6"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:29
-msgid "Show Bottom Panel"
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:122
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:524
+msgid "RGB"
+msgstr "RVB"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:541
+msgid "RGBA"
+msgstr "RVBA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:558
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:575
+msgid "HSLA"
+msgstr "HSLA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
+msgid "Palettes"
+msgstr "Paletroj"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:49
+msgid "No open palettes"
+msgstr "Neniu malferma paletro"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
+msgid "Load or generate a palette using the preferences"
+msgstr "Ŝargi aŭ generi paletron uzante la agordojn"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5001
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
+msgid "Rename"
+msgstr "Alinomi"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Alinomi"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:152
+msgid "GNOME Builder"
+msgstr "GNOME Konstruilo"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:154
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Kristjan SCHMIDT\n"
+"Daniel PUENTES\n"
+"Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:158
+msgid "Learn more about GNOME Builder"
+msgstr "Lernu pli pri GNOME Konstruilo"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:161
+msgid "Funded By"
+msgstr "Financita de"
+
+#: src/libide/application/ide-application.c:981
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:418
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektoj"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
+msgid "Commands:"
+msgstr "Komandoj:"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:187
+msgid "List available subcommands"
+msgstr "Listigi disponeblajn subkomandojn"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:194
+msgid "Run Builder in standalone mode"
+msgstr "Ruli Konstruilon en memstara reĝimo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:30
-msgid "If enabled, the bottom panel will be displayed."
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:201
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "Montri la version de la programo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:35
-msgid "Bottom Panel Position"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:220
+msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
+msgstr "Pliigi babilemecon, povas specifi plurfoje"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:36
-msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:227
+msgid "Enter GApplication Service mode"
 msgstr ""
 
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "_New Project"
-msgstr "_Nova projekto"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:234
+msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgstr "Malfermas la projekton specifita de VOJO"
 
-#: data/gtk/menus.ui:11
-msgid "_Open Project"
-msgstr "_Malfermi projekton"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:235
+msgid "PATH"
+msgstr "VOJO"
 
-#: data/gtk/menus.ui:18
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Agordoj"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:242
+msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+msgstr "Klonas la projekton specifita de MANIFESTO"
 
-#: data/gtk/menus.ui:26
-msgid "Keyboard _Shortcuts"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:243
+msgid "MANIFEST"
+msgstr "MANIFESTO"
 
-#: data/gtk/menus.ui:30
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:275
+msgid "COMMAND"
+msgstr "KOMANDO"
 
-#: data/gtk/menus.ui:34
-msgid "_About"
-msgstr "_Pri"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:338
+msgid "No commands available"
+msgstr "Neniu komando disponebla"
 
-#: data/gtk/menus.ui:38
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ĉ_esi"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:381
+msgid "Please provide a command"
+msgstr "Bonvolu provizi komandon"
 
-#: data/gtk/menus.ui:49
-msgid "Show left panel"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:391
+msgid "No such tool"
+msgstr "Neniu ia ilo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:54
-msgid "Show bottom panel"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
+msgid "Please provide a worker plugin"
 msgstr ""
 
-#: data/gtk/menus.ui:59
-msgid "Show right panel"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:412
+msgid "Please provide a D-Bus address"
+msgstr "Bonvolu provizi D-Bus adreson"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:421
+msgid "No such worker"
 msgstr ""
 
-#: data/gtk/menus.ui:87
-#| msgid "_New Folder"
-msgid "_New File"
-msgstr "_Nova dosiero"
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:780
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:264
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:270
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:276
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Workbench shortcuts"
+msgstr "Stablaj klavkombinoj"
 
-#: data/gtk/menus.ui:93
-msgid "_Open File…"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:99
-msgid "Save _All"
-msgstr "Konservi ĉiu_jn"
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the help window"
+msgstr "Montri la helpan fenestron"
 
-#: data/gtk/menus.ui:116
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Agordoj"
 
-#: data/gtk/menus.ui:122
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the preferences window"
+msgstr "Montri la agordan fenestron"
 
-#: data/gtk/menus.ui:126
-msgid "_Redo"
-msgstr ""
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the shortcuts window"
+msgstr "Montri la klavkombinojn"
 
-#: data/gtk/menus.ui:132
-msgid "C_ut"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:978
+#, c-format
+msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
 msgstr ""
 
-#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2908
+msgid "The current language lacks a symbol resolver."
+msgstr "Simbola solvilo mankas por aktuala lingvo."
 
-#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:3379
+#, c-format
+msgid "Buffer failed: %s"
+msgstr "Bufro malsukcesis: %s"
 
-#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
-#| msgid "Delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Forigi"
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:610
+msgid "File too large to be opened."
+msgstr "Dosiero estas tro granda por malfermi."
 
-#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Emfazado"
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1825
+#, c-format
+msgid "unsaved document %u"
+msgstr "nekonservita dokumento %u"
 
-#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
-#| msgid "Selections"
-msgid "Selection"
-msgstr "Elektaĵo"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#. translators: %s is replaced with error message
+#. translators: %s is the error message
+#. translators: %s is the underlying error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1864
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1927
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:191
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed to save file: %s"
+msgstr "Malsukcesis konservi dosieron: %s"
 
-#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
-#| msgid "Select all"
-msgid "Select _All"
-msgstr "Elekti ĉi_ujn"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:255
+#, c-format
+msgid "Failed to save draft: %s"
+msgstr "Malsukcesis konservi malneton: %s"
 
-#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
-#| msgid "Selections"
-msgid "Select _None"
-msgstr "Elekti _neniun"
+#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:643
+#, c-format
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr "%s (kopio)"
 
-#: data/gtk/menus.ui:169
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:377
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
+msgstr "Malsukcesis pravalorizi konstruan ĉenstablon: %s"
 
-#: data/gtk/menus.ui:174
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:500
+#, c-format
+msgid "Failed to get device information: %s"
+msgstr "Malsukcesis akiri aparatajn informojn: %s"
 
-#: data/gtk/menus.ui:179
-msgid "_Invert Case"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:776
+msgid "The build pipeline is in a failed state"
+msgstr "La konstrua ĉenstablo estas en malsukcesa stato"
 
-#: data/gtk/menus.ui:184
-#| msgid "Title"
-msgid "_Title Case"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:786
+msgid "The build configuration has errors"
+msgstr "La konstrua agordo havas erarojn"
 
-#: data/gtk/menus.ui:191
-msgid "Join Lines"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2818
+msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
+msgstr "Kreado de pseŭdoterminalo malsukcesis. Terminalaj funkcioj limiĝos."
 
-#: data/gtk/menus.ui:195
-msgid "Sort Lines"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3018
+msgid "Cleaning…"
+msgstr "Purigante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:204
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3022
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3079
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:560
+msgid "Failed"
+msgstr "Malsukcesis"
 
-#: data/gtk/menus.ui:206
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3024
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3087
+msgid "Ready"
+msgstr "Preta"
 
-#: data/gtk/menus.ui:211
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3039
+msgid "Downloading…"
+msgstr "Elŝutante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:217
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3043
+msgid "Building dependencies…"
+msgstr "Konstruante dependecojn…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:228
-msgid "_Wrap Around"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3047
+msgid "Bootstrapping…"
+msgstr "Praŝargante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:234
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3051
+msgid "Configuring…"
+msgstr "Agordante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:260
-msgid "Split"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3055
+msgid "Building…"
+msgstr "Konstruante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:262
-msgid "Split Left"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3059
+msgid "Installing…"
+msgstr "Instalante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:267
-msgid "Split Right"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3063
+msgid "Committing…"
+msgstr "Enmetante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:272
-msgid "Split Down"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3067
+msgid "Exporting…"
+msgstr "Elportante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:279
-msgid "Move"
-msgstr "Movi"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3071
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3075
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:587
+msgid "Success"
+msgstr "Sukceso"
 
-#: data/gtk/menus.ui:281
-msgid "Move Left"
-msgstr "Movi maldekstren"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3083
+msgid "Preparing…"
+msgstr "Preparante…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:286
-msgid "Move Right"
-msgstr "Movi dekstren"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:130
+msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
+msgstr "Ne povas fari transmeton per limiga konekto"
 
-#: data/gtk/menus.ui:294
-msgid "_Save"
-msgstr "Kon_servi"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
+msgid "Duplicate the configuration"
+msgstr "Duobligi la agordadon"
 
-#: data/gtk/menus.ui:298
-msgid "_Save As"
-msgstr "Konservi _kiel"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:59
+msgid "Delete the configuration"
+msgstr "Forigi la agordadon"
 
-#: data/gtk/menus.ui:304
-#| msgid "Print"
-msgid "_Print"
-msgstr "_Presi"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerala"
 
-#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermi"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:28
+msgid "The name of the build configuration"
+msgstr "La nomo de la konstrua agordo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:516
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
-msgid "Builder"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:116
-msgid "An IDE for GNOME"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
+msgid "Build System"
+msgstr "Konstrua sistemo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
-msgid ""
-"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
-"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
-"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
-"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Fonta dosierujo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:17
-msgid ""
-"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
-"GNOME every six months."
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
+msgid "The prefix to use when installing the project"
+msgstr "La uzenda prefikso kiam instalante la projekon"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
-msgid "Features:"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
+msgid "Installation Prefix"
+msgstr "Instala prefikso"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
-msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
+msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+msgstr "Uzendaj opcioj kiam praŝargi la projekton"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:52
-msgid "Side-by-side code editors"
-msgstr ""
+#. A field with options to pass to build configuration
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Agordi opciojn"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
-msgid "Integration with Git"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:314
+msgid "Runtime"
+msgstr "Rultempa medio"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
-msgid "Integration with Autotools"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:198
+msgid "Toolchain"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
-msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
+msgid "Environment"
+msgstr "Medio"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
-msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:272
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:243
+msgid "Save File"
+msgstr "Konservi dosieron"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
-msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:275
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
+msgid "_Save"
+msgstr "Kon_servi"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
-msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:276
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nuligi"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
-msgid "HTML/Markdown live preview"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:368
+msgid "Build Output"
+msgstr "Eligo de konstruo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
-msgid "Optional Vim-style editing"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:32
+msgid "Clear build log"
+msgstr "Vakigi konstruan protokolon"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
-msgid "An integrated software profiler for native applications"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:158
+msgid "Cancel build"
+msgstr "Nuligi konstruadon"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:66
+msgid "Save build log"
+msgstr "Konservi konstruan protokolon"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:111
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:187
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avertoj"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:120
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:188
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:225
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:474
+msgid "Errors"
+msgstr "Eraroj"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:667
+#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:177
+msgid "Build Issues"
+msgstr "Konstruaj problemoj"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:16
+msgid "Build status:"
+msgstr "Konstrua stato:"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:33
+msgid "Time completed:"
+msgstr "Tempo de finiĝo:"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:50
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:65
+msgid "—"
+msgstr "—"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
+msgid "Build Details"
+msgstr "Konstruaj detaloj"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:95
+msgid "Build pipeline is empty"
+msgstr "Konstrua ĉenstablo malplenas"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:454 src/libide/gtk/menus.ui:55
+msgid "Build Preferences"
+msgstr "Konstruaj agordoj"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
-msgid "Support for building with jhbuild"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor.c:69
+msgid "New variable…"
+msgstr "Nova variablo…"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
-msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
-msgstr ""
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor-row.ui:33
+msgid "Remove environment variable"
+msgstr "Forigi medivariablon"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:44
-msgid "Fast global search"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:433
+msgid "Run with Debugger"
+msgstr "Lanĉi kun sencimigilo"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:48
-msgid "Integrated project tree"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
-msgid "Build software for GNOME"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Builder"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
+msgid "Line"
+msgstr "Linio"
 
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
-msgid "Build;Develop;"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcio"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:122
-msgid "GNOME Builder"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
+msgid "Address"
+msgstr "Adreso"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:124
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kristjan SCHMIDT, Daniel PUENTES"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:127
-msgid "Learn more about GNOME Builder"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
+msgid "Hits"
+msgstr "Trafoj"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:131
-msgid "Funded By"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+msgid "Expression"
+msgstr "Esprimo"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:102
-msgid "Commands:"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:17
+msgid "Interrupt the program"
+msgstr "Interrompi la prograrmon"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:30
+msgid "Continue running the program"
+msgstr "Daŭrigi ruladon de la programo"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:71
+msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
-msgid "List available subcommands"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:84
+msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
-msgid "Run Builder in standalone mode"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:97
+msgid "Run until the end of the function"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Montri aplikaĵan version"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Malkomponado"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
-msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-provider.c:88
+msgid "Debugger"
+msgstr "Sencimigilo"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
-msgid "Enter GApplication Service mode"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:327
+msgid "Threads"
+msgstr "Fadenoj"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
-msgid "Opens the project specified by PATH"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:353
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Paŭzpunktoj"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
-msgid "PATH"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:361
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotekoj"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
-msgid "COMMAND"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:369
+msgid "Registers"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
-msgid "No commands available"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:377
+msgid "Log"
+msgstr "Protokolo"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
-msgid "Please provide a command"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:400
+msgid "Failed to initialize the debugger"
+msgstr "Malsukcesis pravalorizi sencimigilon"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
-msgid "No such tool"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:16
+msgid "No break"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
-msgid "Please provide a worker type"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:22
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Paŭzpunkto"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
-msgid "Please provide a D-Bus address"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:28
+msgid "Countpoint"
 msgstr ""
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
-msgid "No such worker"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteko"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2413
-msgid "The current language lacks a symbol resolver."
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
+msgid "Address Range"
+msgstr "Adresa amplekso"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:673
-msgid "File too large to be opened."
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:312
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokaj"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1762
-#, c-format
-msgid "unsaved document %u"
-msgstr "nekonservita dokumento %u"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:367
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametroj"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1796
-msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabloj"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
+msgid "Register"
+msgstr "Reĝistro"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
-#, c-format
-msgid "%s does not support building"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
+msgid "Thread"
+msgstr "Fadeno"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:498
-msgid "A build is already in progress"
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Kadro"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:853
-#| msgid "Read Only"
-msgid "Ready"
-msgstr "Prete"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentoj"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:276
-msgid "Failed to open stderr stream."
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
+msgid "Location"
+msgstr "Loko"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:306
-msgid "Failed to open stdout stream."
-msgstr ""
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
+msgid "Binary"
+msgstr "Duuma"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:973
 #, c-format
-msgid "%s() is not supported on %s build system."
-msgstr ""
+msgid "A suitable debugger could not be found."
+msgstr "Taŭga sencimigilo ne troveblas."
 
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:485
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:586
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparatoj"
 
-#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
-#, c-format
-msgid "The device “%s” could not be found."
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:734
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
 msgstr ""
 
-#: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
+#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:58
 msgid "unversioned"
 msgstr ""
 
-#: libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
+#: src/libide/doap/xml-reader.c:327
+#, c-format
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr "Ne povis analizi XML-on el fluo"
+
+#: src/libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:162
 msgid "No file was provided."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero estis provizita."
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:138
-#, c-format
-msgid "Line %u, Column %u"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:847
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktilo"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:310
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u de %u"
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "Regulaj esprimoj"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Usklecodistinga"
 
-#. OVR indicates we are in overwite mode
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
-msgid "OVR"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "Kongrui nur tutan vorton"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:160
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:31
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "Ĉ_irkaŭfluo"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:173
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:37
+msgid "Cu_t"
+msgstr "El_tondi"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:195
-msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:112
+#: src/libide/gtk/menus.ui:241
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopii"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:218
-msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:116
+#: src/libide/gtk/menus.ui:245
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Alglui"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:279
-msgid "Regular expressions"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:120
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Forigi"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:294
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:135
+#: src/libide/gtk/menus.ui:253
+msgid "Select _All"
+msgstr "Elekti ĉi_ujn"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:309
-msgid "Match whole word only"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:64
+msgid "Move Left"
+msgstr "Movi maldekstren"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:46
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Plata teksto"
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:68
+msgid "Move Right"
+msgstr "Movi dekstren"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:121
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:79
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumento"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:82
+msgid "Open in New Frame"
+msgstr "Malfermi en nova kadro"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:87 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:7
+msgid "Split"
+msgstr "Dividi"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:93 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
+msgid "Print…"
+msgstr "Presi…"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:100
+msgid "Document Preferences"
+msgstr "Dokumentaj agordoj"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:113
+msgid "Save _As"
+msgstr "Konservi _kiel"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:129
+msgid "New File"
+msgstr "Nova dosiero"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-hover-provider.c:74
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnozo"
 
 #. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:191
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:176
 #, c-format
 msgid "Provide a number between 1 and %u"
-msgstr ""
+msgstr "Provizu nombron de 1 ĝis %u"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:31
-#| msgid "Go to line"
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:23
 msgid "Go to line number"
-msgstr "Iri al linia nombro"
+msgstr "Iri al linia numero"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:100
-msgid "Change editor settings and language"
-msgstr ""
-
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:114
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:100
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:82
 msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Iri al linio"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:115
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:101
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:83
 msgid "Go"
 msgstr "Iri"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.c:456
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
-msgid "Editor"
-msgstr "Redaktilo"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:72
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:80
+msgid "Open File"
+msgstr "Malfermi dosieron"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Show list of open files"
-msgid "No open files"
-msgstr "Montri liston de malfermitaj dosieroj"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:75
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:319
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:83
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:359
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:40
-msgid "Try opening a file by typing in the search box at the top"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:76
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:246
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:353
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1190
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:84
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:273
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:22
-msgid "Search highlight mode…"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:57
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor shortcuts"
+msgstr "Redaktilaj klavkombinoj"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:58
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "Dosieroj"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:56
-msgid "Display line numbers"
-msgstr "Montri liniajn numerojn"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Krei novan dokumenton"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:65
-msgid "Display right margin"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a document"
+msgstr "Malfermi dokumenton"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:83
-msgid "Auto indent"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneloj"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
-msgid "Indentation"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Baskuligi navigan panelon"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Baskuligi ilan panelon"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all files"
+msgstr "Fermi ĉiujn dosierojn"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.ui:24
+msgid "Restoring previous session"
+msgstr "Restaŭrante antaŭan seancon"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.ui:25
+msgid "Your previous session will be ready momentarily."
+msgstr "Via antaŭa seanco pretos baldaŭ."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Ecoj"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
+msgid "Display"
+msgstr "Montro"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Montri dekstran marĝenon"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
+msgid "Insert trailing newline"
+msgstr "Enigi vostan novlinion"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
+msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
+msgstr "Superskribi vostajn krampojn kaj citilojn"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
+msgid "Tabs and Indentation"
+msgstr "Taboj kaj deŝovo"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
 msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spacetoj"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
 msgid "Tabs"
-msgstr "Langetoj"
+msgstr "Taboj"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:185
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:167
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:195
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:177
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:205
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:187
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:215
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
-msgid "Save Document"
-msgstr "Konservi dokumenton"
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
+msgid "Auto indent new lines"
+msgstr "Aŭtomate deŝovi novajn liniojn"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
+msgid "Smart backspace"
+msgstr "Inteligenta reen-klavo"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
+msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
+msgstr "Ŝaltado de inteligenta reen-klavo traktas plurajn spacetojn kiel taboj"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
+msgid "Language Syntax"
+msgstr "Lingva sintakso"
+
+#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:276
+msgid "Search languages…"
+msgstr "Serĉi lingvojn…"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:305
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u de %u"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
+msgid "Replace"
+msgstr "Anstataŭigi"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
+msgid "Replace All"
+msgstr "Anstataŭigi ĉion"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
+msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
+msgstr "Ŝanĝi inter serĉi kaj serĉi-kaj-anstataŭigi"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
+msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+msgstr "Montri aŭ kaŝi serĉajn opciojn kiel usklecodistingeco"
+
+#. List of pages that are open
+#: src/libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:31
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
+msgid "Open Pages"
+msgstr "Malfermi paĝojn"
+
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:58
+#, c-format
+msgid "Failed to load file: %s"
+msgstr "Malsukcesis ŝargi dosieron: %s"
+
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:120
+#, c-format
+msgid "Print failed: %s"
+msgstr "Presado malsukcesis: %s"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:246
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:349
+msgid "Save File As"
+msgstr "Konservi dosieron kiel"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:352
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:21
+msgid "Save As"
+msgstr "Konservi kiel"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document"
+msgstr "Konservi la dokumenton"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document with a new name"
+msgstr "Konservi la dokumenton kun nova nomo"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:158
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find"
+msgstr "Serĉi"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the next match"
+msgstr "Movi al sekva kongruo"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the previous match"
+msgstr "Movi al antaŭa kongruo"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the next error"
+msgstr "Movi al la sekva eraro"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:434
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Konservi dokumenton kiel"
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the previous error"
+msgstr "Movi al la antaŭa eraro"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reŝargi"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:319
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:367
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:353
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Nuligi"
-
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:44
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:64
 msgid ""
 "Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
 "you like to reload the file?"
 msgstr ""
+"Konstruilo eltrovis, ke ĉi tiu dosiero aliigis ekstere. Ĉu vi volas reŝargi "
+"la dosieron?"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:180
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Baskuligi navigan panelon"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:194
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Baskuligi ilan panelon"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:215
 msgid "Failed to load the project"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝargi la projekton"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
-#| msgid "_Open Project"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:314
 msgid "Open Project"
 msgstr "Malfermi projekton"
 
-#. the action:// link is used to jump to the new-project view
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
-msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
-msgstr ""
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:330
+msgid "All Project Types"
+msgstr "Ĉiuj projektaj specoj"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
-msgid "No projects found"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1187
+msgid ""
+"Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
+"undone."
 msgstr ""
+"Forigado projektajn dosierojn forigos ilin el via komputilo kaj oni ne povas "
+"malfari tion."
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Lasttempaj projektoj"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1191
+msgid "Delete Project Files"
+msgstr "Forigi projektajn dosierojn"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
-msgid "Updated"
-msgstr ""
+#. the action:// link is used to jump to the new-project view
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
+msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
+msgstr "Ĉu eble <a href=\"action://app.new-project\">krei novan projekton</a>?"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
-msgid "Other Projects"
-msgstr "Aliaj projektoj"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
+msgid "No projects found"
+msgstr "Neniu projekto trovita"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:206
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:112
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fo_rigi"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:290
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
+msgid "Remove Project Files…"
+msgstr "Forigi projektajn dosierojn…"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:169
 msgid "Select a Project"
 msgstr "Elekti projekton"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:299
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:178
 msgid "Click an item to select"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku al ero por elekti"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:331
-#| msgid "Open"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:217
 msgid "Open…"
 msgstr "Malfermi…"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Project File"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:232
 msgid "Select projects for removal"
-msgstr "Elekti projektojn por forigi"
+msgstr "Elekti forigendajn projektojn"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:252
+msgid "Return to project selection"
+msgstr "Reiri al elektado de projekto"
+
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:217
+#, c-format
+msgid "%s contained invalid ASCII"
+msgstr "%s enhavis nevalidan ASCII"
+
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:232
+#, c-format
+msgid "Failed to parse integer from “%s”"
+msgstr "Malsukcesis analizi enjteron el “%s”"
+
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:307
+msgid "language defaults missing version in [global] group."
+msgstr ""
+
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:401
+msgid "Failed to initialize defaults."
+msgstr "Malsukcesis pravalorizi implicitojn."
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:7
+msgid "_New Project"
+msgstr "_Nova projekto"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:11
+msgid "_Open Project"
+msgstr "_Malfermi projekton"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:15
+msgid "_Clone Repository"
+msgstr "_Kloni deponejon"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:22
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Agordoj"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:30
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "_Klavkombinoj"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:38
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:42
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ĉ_esi"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:64
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:139
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:73
+msgid "Save _All"
+msgstr "Konservi ĉiu_jn"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:80
+msgid "Close _All"
+msgstr "_Fermi ĉiujn"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:91
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "_Iri al difino"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:97
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Malfari"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:101
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Refari"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:107
+msgid "C_ut"
+msgstr "_Eltondi"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:128
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Emfazado"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
+msgid "Selection"
+msgstr "Elektado"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:140 src/libide/gtk/menus.ui:258
+msgid "Select _None"
+msgstr "Elekti _neniun"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:146
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Ĉiuj m_inusklaj"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:151
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Ĉiuj m_ajusklaj"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:156
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Inverti usklecon"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:161
+msgid "_Title Case"
+msgstr "_Nomuskla"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:168
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Kunigi liniojn"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:172
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "Ordigi linion"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:181
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zomi"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:183
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zom_i"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:188
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Malz_omi"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:366
-msgid "Return to project selection"
-msgstr ""
+#: src/libide/gtk/menus.ui:194 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+msgid "Reset"
+msgstr "Reagordi"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
-#, c-format
-msgid "%s contained invalid ASCII"
-msgstr ""
+#: src/libide/gtk/menus.ui:208 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+msgid "Open File…"
+msgstr "Malfermi dosieron…"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
-#, c-format
-msgid "Failed to parse integer from “%s”"
-msgstr ""
+#: src/libide/gtk/menus.ui:219 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1118
+msgid "Run"
+msgstr "Lanĉi"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
-msgid "language defaults missing version in [global] group."
-msgstr ""
+#: src/libide/gtk/menus.ui:228
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Malfermi ligilon"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:363
-msgid "Failed to initialize defaults."
-msgstr ""
+#: src/libide/gtk/menus.ui:233
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Kopii adreson de ligilo"
 
-#: libide/ide.c:62
+#: src/libide/ide.c:60
 #, c-format
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr ""
 
-#: libide/ide-context.c:1944
+#: src/libide/ide-context.c:2211
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr ""
 
-#: libide/ide-context.c:2063
-msgid "Context has already been restored."
+#: src/libide/ide-context.c:2293
+msgid "Context already unloading, cannot restore."
 msgstr ""
 
-#: libide/ide-object.c:288
+#: src/libide/ide-context.c:2302
+msgid "Context has already been restored."
+msgstr "Kunteksto jam restaŭriĝis."
+
+#: src/libide/ide-object.c:386
 #, c-format
 msgid "No implementations of extension point “%s”."
 msgstr ""
 
-#: libide/ide-object.c:380
-msgid "Failed to locate build system plugin."
-msgstr ""
+#: src/libide/ide-object.c:498
+#, c-format
+msgid "Failed to locate %s plugin."
+msgstr "Malsukcesis trovi kromprogramon %s."
 
-#: libide/ide-object.c:467
+#: src/libide/ide-object.c:638
 msgid "No such extension point."
 msgstr ""
 
-#: libide/ide-object.c:477
+#: src/libide/ide-object.c:647
 msgid "No implementations of extension point."
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editor Shortcuts"
-msgstr "Redaktilo de fulmoklavoj"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:431
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
+msgstr "Redaktilaj klavkombinoj"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:466
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:265
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:271
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:277
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
+msgstr "Ĝenerala"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:435
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
-msgstr "Serĉi"
+msgstr "Malloka serĉo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:442
-#| msgid "Preferences"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Agordoj"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:449
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Komandbreto"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
-#| msgid "Terminal"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:266
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:272
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavaraj fulmoklavoj"
+msgid "Terminal in Build Runtime"
+msgstr "Terminalo en konstrua rultempa medio"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:55
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Panels"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavkominoj"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:59
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle left panel"
-msgstr ""
+msgid "Toggle Focus Mode"
+msgstr "Baskuligi fokusan reĝimon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:66
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle right panel"
-msgstr ""
+msgid "Toggle left panel"
+msgstr "Baskuligi maldekstran panelon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle bottom panel"
-msgstr ""
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr ""
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
-#| msgid "Save the document"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the next document"
-msgstr "Ŝalti al la sekva dokumento"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the previous document"
-msgstr ""
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:102
-#| msgid "Files"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Files"
-msgstr "Dosieroj"
+msgstr "Baskuligi suban panelon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:107
-#| msgid "Create new document"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create new document"
 msgstr "Krei novan dokumenton"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:114
-#| msgid "Open a document"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a document"
-msgstr "Malfermi dokumenton"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
-#| msgid "Save the document"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save the document"
-msgstr "Konservi la dokumenton"
+msgid "Save all documents"
+msgstr "Konservi ĉiujn dokumentojn"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
-#| msgid "Close the document"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the document"
 msgstr "Fermi la dokumenton"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
-#| msgid "Show list of open files"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show list of open documents"
-msgstr "Montri liston de malfermitaj dokumentoj"
+msgid "Close all documents"
+msgstr "Fermi ĉiujn dokumentojn"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:157
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find and replace"
-msgstr ""
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "Ŝanĝi al la sekva dokumento"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:162
-#| msgid "Find"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:451
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find"
-msgstr "Serĉi"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "Ŝanĝi al la antaŭa dokumento"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:150
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show list of open documents"
+msgstr "Montri liston de malfermitaj dokumentoj"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:169
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the next match"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi la sekvan kongruon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi la antaŭan kongruon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
-#| msgid "Clear highlight"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
-msgstr "Forigi emfazon"
+msgstr "Vakigi emfazon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:472
-#| msgid "Copy and Paste"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:199
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:514
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Kopii kaj alglui"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii elektitan tekston al tondujo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:203
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Eltondi elektitan tekston al tondujo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:526
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui tekston el tondujo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:225
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
-msgstr ""
+msgstr "Duobligi aktualan linion aŭ selektaĵon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:225
-#| msgid "Undo and Redo"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:233
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Malfari kaj refari"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:230
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari antaŭan komandon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:237
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:245
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
-msgstr ""
+msgstr "Refari antaŭan komandon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Editing"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:340
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redaktado"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:250
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Alkrementi numeron ĉe montrilo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:257
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Dekrementi numeron ĉe montrilo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:264
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigi elektitajn liniojn"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kompletigan fenestron"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi superskribon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
-msgstr ""
+msgstr "Denove deŝovi linion"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete line"
+msgstr "Forigi linion"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
-#| msgid "Rename %s"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Alinomi simbolon"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:308
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:316
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigado"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al sekva eraro en dosiero"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al antaŭa eraro en dosiero"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al antaŭa redakta loko"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al sekva redakta loko"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Iri la difino de simbolo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
-#| msgid "Highlight Matching Brackets"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:384
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Movi al para krampo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
-#| msgid "Selections"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:392
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Elektaĵoj"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:382
-#| msgid "Select all"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Elekti ĉiujn"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
-#| msgid "Select all"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:404
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Malelekti ĉiujn"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:412
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:781
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
-msgstr ""
+msgstr "Konstrui kaj lanĉi"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:402
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Konstrui"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:409
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:416
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:431
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
-#| msgid "Terminal Shortcuts"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:439
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Touchpad gestures"
+msgstr "Tuŝplataj gestoj"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:462
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
-msgstr "Terminalaj fulmoklavoj"
+msgstr "Terminalaj klavkombinoj"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:534
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉo"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:539
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find text within terminal"
+msgstr "Serĉi tekston ene la terminalon"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:898
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize language server: %s"
+msgstr "Malsukcesis pravalorizi lingvan servilon: %s"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:174
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
+msgid "No Open Pages"
+msgstr "Neniu malfermita paĝo"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
+msgid "Open file"
+msgstr "Malfermi dosieron"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
+msgid "New file"
+msgstr "Nova dosiero"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:89
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nova terminalo"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
+msgid "New documentation"
+msgstr "Nova dokumentaro"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the right"
+msgstr "Movi dokumenton dekstren"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the left"
+msgstr "Movi dokumenton maldekstren"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:33
+msgid "Open a File or Terminal"
+msgstr "Malfermi dosieron aŭ terminalon"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:47
+msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:62
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:71
+msgid "Project sidebar"
+msgstr "Projekta flanka breto"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:80
+msgid "File chooser"
+msgstr "Dosier-elektilo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:65
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:66
-#| msgid "Extension"
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:112
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nova terminalo"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:124
+msgid "Uh oh, something went wrong"
+msgstr "Ho ne, io fiaskis"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:125
+msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
+msgstr "Estis fiasko dum provado de fari la operacion."
+
+#. translators: %s is replaced with the host name
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:137
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s)"
+msgstr "Mia komputilo (%s)"
+
+#. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:147
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) — %s"
+msgstr "Mia komputilo (%s) — %s"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:61
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:62
 msgid "Extensions"
 msgstr "Kromprogramoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:98
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspekto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-#| msgid "Theme"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
 msgid "Themes"
-msgstr "Etosoj"
+msgstr "Haŭtoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
-#| msgid "Theme"
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Malhela etoso"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
+msgid "Dark Mode"
+msgstr "Malhela reĝimo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
 msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu Konstruilo uzu malhelan haŭton"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
 msgid "dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "halhela haŭto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Pattern"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+msgid "Night Light"
+msgstr "Noktlumo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+msgid "Automatically enable dark mode at night"
+msgstr "Aŭtomate ŝalti malhelan reĝimon nokte"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+msgid "follow night light"
+msgstr "sekvi noktlumon"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
 msgid "Grid Pattern"
-msgstr "Ŝablono"
+msgstr "Kadra grafikaĵo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
 msgid "Display a grid pattern underneath source code"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kadran grafikaĵon sub la fontkodo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
 msgid "Font"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
 msgctxt "Keywords"
 msgid "editor font monospace"
 msgstr ""
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:183
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:348
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
 msgctxt "Keywords"
 msgid "terminal font monospace"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
-msgid "Color Scheme"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+msgid "Bold text in terminals"
+msgstr "Dika teksto en terminaloj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+msgid "If terminals are allowed to display bold text"
+msgstr "Ĉu terminaloj havas permeson montri dikan tekston"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal allow bold"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Kolorskemo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavaro"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
-#| msgid "Application"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
 msgid "Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Imitado"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
 msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
-msgstr ""
+msgstr "Implicita klavkombina reĝimo kiu imitas gedit"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Emulates the Emacs text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Imitas la Emacs tekstredaktilon"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Vim"
-msgstr ""
+msgstr "Vim"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Emulates the Vim text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Imitas la Vim tekstredaktilon"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+msgid "Sublime Text"
+msgstr "Sublime Text"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
-#| msgid "Move Left"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+msgid "Emulates the Sublime Text editor"
+msgstr "Imitas la Sublime Text redaktilon"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
 msgid "Movement"
 msgstr "Movado"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
 msgid "Home moves to first non-whitespace character"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
 msgid ""
 "Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
+msgstr "Reen-klavo forigos ceteran spacon por ke vi viĉiĝos je via deŝovo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Display list of open files"
+msgstr "Montri liston de malfermitaj dosieroj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
 msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpmontrilo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Restore cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri montrilan pozicion"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
+msgstr "Restaŭri montrilan pozicion kiam dosiero denove malfermiĝas"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+msgid "Enable text wrapping"
+msgstr "Ŝalti tekstan ĉirkaŭfluon"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+msgid "Wrap text that is too wide to display"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Scroll Offset"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
 msgid "Line Information"
-msgstr ""
+msgstr "Liniaj informoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
-#| msgid "Display line numbers"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Liniaj numeroj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
 msgid "Show line number at beginning of each line"
-msgstr ""
+msgstr "Montri linian numeron ĉe la komenco de ĉiu linio"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Line changes"
-msgstr ""
+msgstr "Liniaj ŝanĝoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
+msgstr "Montri ĉu linio aldoniĝis aŭ aliiĝis apud la linia numero"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+msgid "Line diagnostics"
+msgstr "Linia diagnozo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
 msgstr ""
+"Montri bildsimbolon apud la liniaj numeroj, kiu indikas speco de diagnozo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
-#| msgid "Highlighting"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
 msgid "Highlight"
 msgstr "Emfazi"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
-#| msgid "Highlight current line"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Current line"
 msgstr "Aktuala linio"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Make current line stand out with highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Emfazi aktualan linion"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
-#| msgid "Highlight Matching Brackets"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Matching brackets"
 msgstr "Paraj krampoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
-#| msgid "Highlight Matching Brackets"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
 msgstr "Emfazi parajn krampojn bazita je kursura pozicio"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
-#| msgid "Overview Map"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
 msgid "Code Overview"
 msgstr "Kodo-superrigardo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
 msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
-msgstr ""
+msgstr "Malzomita vido por plibonigi navigadon de fontkodo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Automatically hide overview map"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate kaŝi superrigardan mapon"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate kaŝi mapon kiam redaktilo malfokusas"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
-msgid "Whitespace Characters"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+msgid "Visible Whitespace Characters"
+msgstr "Videblaj blankspacaj signoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
 msgid "New line and carriage return"
-msgstr ""
+msgstr "Novlinio kaj ĉaretreveno"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
 msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nerompebla spaceto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
 msgid "Spaces inside of text"
-msgstr ""
+msgstr "Spacetoj ene de la teksto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
 msgid "Trailing Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur vostaj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Read Only"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
 msgid "Leading Only"
-msgstr "Nurlegeble"
+msgstr "Nur antaŭiraj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+msgid "Autosave"
+msgstr "Aŭtomate konservi"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+msgid "Enable or disable autosave feature"
+msgstr "Ŝalti aŭ malŝalti aŭtomatan konservadon"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
+msgstr "La nombro da sekundoj post ŝanĝo antaŭ ol aŭtomate konservi"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
 msgid "Code Insight"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
-#| msgid "Highlighting"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Sintaksa emfazado"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
 msgid ""
 "Use code insight to highlight additional information discovered in source "
 "file"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
-#| msgid "Auto Completion"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
 msgid "Completion"
 msgstr "Kompletigo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
-#| msgid "Show list of open files"
-msgid "Suggest words found in open files"
-msgstr "Proponi vortojn trovitaj en malfermitaj dosieroj"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
-msgid ""
-"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
-msgstr ""
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
-msgid "Suggest completions using Ctags"
-msgstr ""
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
-msgid ""
-"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
-"and more"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+msgid "Completions Display Size"
+msgstr "Montra grando de kompletigoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
-msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+msgid "Number of completions to display"
+msgstr "Montrenda nombro da kompletigoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
-msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:211
+msgid "Display code suggestions interactively as you type"
+msgstr "Montri kodajn proponojn dum via tajpado"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
-msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:213
+msgid "Completion Providers"
+msgstr "Kompletigaj provizantoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
-#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:219
 msgid "Snippets"
 msgstr "Fragmentoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
-#| msgid "Snippets"
-msgid "Code snippets"
-msgstr "Kodo-fragmentoj"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
-msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
-msgstr ""
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:265
 msgid "Programming Languages"
-msgstr ""
-
-#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Preferences…"
-msgid "Search languages…"
-msgstr "Serĉaj lingoj…"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:11
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerala"
+msgstr "Programlingvoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
 msgid "Trim trailing whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Stuci vostan blankspacon"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi konservas, vosta blankspaco en alligitaj linioj stuciĝos."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Overwrite Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Superskribi krapojn"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Overwrite closing braces"
-msgstr ""
+msgstr "Superskribi finkrampojn"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
-msgid "Margins"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr "Enigi paran krampon"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-msgid "Show right margin"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
+msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
+msgstr "Enigi paran signon por { [ ( aŭ \""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
+msgid "Insert Trailing Newline"
+msgstr "Enigi vostan novlinion"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
+msgid "Ensure files end with a newline"
+msgstr "Certigi, ke dosieroj finas per novlinio"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+msgid "Margins"
+msgstr "Marĝenoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
 msgid "Right margin position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de dekstra marĝeno"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
 msgid "Position in spaces for the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio en spacetoj por la dekstra marĝeno"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
-#| msgid "_Tab width:"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+msgid "Indentation"
+msgstr "Deŝovo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
 msgid "Tab width"
 msgstr "Taba larĝo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
 msgid "Width of a tab character in spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo de taba signo en spacetoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
-#| msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Enmeti spacetojn anstataŭ taboj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
-#| msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Preferi spacetojn anstataŭ uzi taboj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
-#, fuzzy
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
 msgid "Automatically indent"
-msgstr "Aŭtomate identigi"
+msgstr "Aŭtomate deŝovi"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
 msgid "Indent source code as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Deŝovi fontkodon dum via tajpado"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
+msgid "Spacing"
+msgstr "Interspaco"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
+msgid "Space before opening parentheses"
+msgstr "Spaceto antaŭ ekkrampoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:347
+msgid "Space before opening brackets"
+msgstr "Spaceto antaŭ rektaj ekkrampoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
+msgid "Space before opening braces"
+msgstr "Spaceto antaŭ kunigaj ekkrampoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:349
+msgid "Space before opening angles"
+msgstr "Spaceto antaŭ malpliosignoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:350
+msgid "Prefer a space before colons"
+msgstr "Preferi spaceton antaŭ dupunktoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:351
+msgid "Prefer a space before commas"
+msgstr "Preferi spaceton antaŭ komoj"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:352
+msgid "Prefer a space before semicolons"
+msgstr "Preferi spaceton antaŭ punktokomo"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:362
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
+msgid "Default"
+msgstr "Implicita"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:367
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:385
 msgid "Number of CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da ĉefprocesoroj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
+# Substantivo
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
 msgid "Build Workers"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
-#| msgid "Project"
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektoj"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
+msgid "Network"
+msgstr "Reto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
-msgid "A place for all your projects"
-msgstr "Loko por ĉiuj viaj projektoj"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
+msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgstr "Permesi elŝutojn per limiga konekto"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
-msgid "Restore previously opened files"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
+msgid ""
+"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
+"dependencies"
 msgstr ""
+"Permesi uzon de limiga reta konekto kiam aŭtomate elŝutante dependecojn"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
-msgid "Open previously opened files when loading a project"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
+msgid "Workspace"
+msgstr "Laborspaco"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
-msgid "Project Discovery"
-msgstr ""
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
+msgid "A place for all your projects"
+msgstr "Loko por ĉiuj viaj projektoj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
-msgid "Discover projects on my computer"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:422
+msgid "Restore previously opened files"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
-msgid "Scan your computer for existing projects"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:422
+msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr ""
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:543
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:180
 msgid "Version Control"
-msgstr ""
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-font-button.ui:57
-#| msgid "Selections"
-msgid "_Select"
-msgstr "_Elekti"
+msgstr "Versikontrolo"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:955
-msgid "Preferences"
-msgstr "Agordoj"
+#. only the page goes here, plugins will fill in the details
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:555
+msgid "SDKs"
+msgstr "SDK-oj"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.ui:15
-#| msgid "Search Preferences…"
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Serĉ-agordoj"
-
-#: libide/projects/ide-project.c:527
+#: src/libide/projects/ide-project.c:401
 msgid "Destination file must be within the project tree."
-msgstr ""
+msgstr "Cela dosiero devas esti ene de la projekta arbo."
 
-#: libide/projects/ide-project.c:662
+#: src/libide/projects/ide-project.c:648
 msgid "File must be within the project tree."
-msgstr ""
-
-#: libide/projects/ide-recent-projects.c:396
-#, c-format
-msgid "%s() may only be executed once"
-msgstr ""
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
-msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
-msgstr ""
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254
-msgid "The filename for the script was not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero devas esti ene de la projekta arbo."
 
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265
-msgid "The script must be on a local filesystem."
-msgstr ""
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Oni ne povas ruli la projekton, kiam la konstrua ĉenstablo prepariĝas"
 
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
-#, c-format
-msgid "The script “%s” is not a PyGObject file."
-msgstr ""
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
+msgid "Stop running"
+msgstr "Haltigi ruladon"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:225
-msgid "Run"
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
+msgid "Change run options"
 msgstr ""
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:254
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:373
 msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr ""
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:442
 msgid "Failed to locate runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis trovi rultempan medion"
 
-#: libide/runner/ide-runner.c:157 plugins/flatpak/gbp-flatpak-runner.c:78
+#: src/libide/runner/ide-runner.c:182
 msgid "Process quit unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Procezo neatendite ĉesis"
 
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:135
 msgid "Host operating system"
-msgstr ""
-
-#: libide/scripting/ide-script.c:205
-#, c-format
-msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
-msgstr ""
-
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:271
-msgid "Cannot add provider more than once."
-msgstr ""
-
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:347
-msgid "The provider could not be found."
-msgstr ""
-
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:109
-#, c-format
-msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gastiga operaciumo"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5224
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4456
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
-msgstr "Enigi na “%s”"
+msgstr "Enigi “%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5226
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4458
 #, c-format
-#| msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
-msgstr "Anstataŭigi na “%s” per “%s”"
+msgstr "Anstataŭigi “%s” per “%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5340
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4572
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr ""
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5767
-#| msgid "Rename %s"
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5000
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Alinomi simbolon"
 
-#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
-#| msgid "Save _All"
-msgid "Clear _All"
-msgstr "Vakigi ĉi_unjn"
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5236
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr "<b>%s</b> — <small>Linio %u, kolumno %u</small>"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:64
-msgid "File path is NULL"
-msgstr ""
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5262
+msgid "No references were found"
+msgstr "Neniu referenco trovita"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:73 libide/util/ide-file-manager.c:84
-msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
-msgstr ""
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
+msgid "Regex"
+msgstr "Regula esprimo"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:92
-msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr ""
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:180
+msgid "Match whole word"
+msgstr "Kongrui tutan vorton"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
-msgstr ""
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:194
+msgid "Wrap around"
+msgstr "Ĉirkaŭflui"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:157
-msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
-msgstr ""
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:6
+msgid "Run _all tests"
+msgstr "Ruli ĉ_iujn testojn"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:181
-msgid "Calling ShowItems failed: "
-msgstr ""
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
+msgid "Reload tests"
+msgstr "Reŝargi testojn"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:75
+msgid "Unit Tests"
+msgstr "Testo de unuoj"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
+msgid "No tests available"
+msgstr "Neniu testo disponeblas"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:181
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:13
+msgid "Tests will be loaded after building."
+msgstr "Testoj ŝargiĝos post konstruado."
+
+#: src/libide/toolchain/ide-toolchain-manager.c:340
+msgid "Default (Host operating system)"
+msgstr "Implicita (gastiga operaciumo)"
+
+#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:58
+#, c-format
+msgid "Installing %u package"
+msgid_plural "Installing %u packages"
+msgstr[0] "Instalante %u pakon"
+msgstr[1] "Instalante %u pakojn"
+
+#: src/libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
+msgid "Clear _All"
+msgstr "Vakigi ĉi_unjn"
+
+#: src/libide/util/ide-uri.c:183
 #, no-c-format
 msgid "Invalid %-encoding in URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:219
+#: src/libide/util/ide-uri.c:221
 msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-UTF-8 signoj en URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
+#: src/libide/util/ide-uri.c:368 src/libide/util/ide-uri.c:379
 #, c-format
-msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:411
+#: src/libide/util/ide-uri.c:413
 #, c-format
-msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:420
+#: src/libide/util/ide-uri.c:422
 #, c-format
-msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:434
+#: src/libide/util/ide-uri.c:436
 #, c-format
-msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:457
+#: src/libide/util/ide-uri.c:459
 #, c-format
-msgid "Could not parse port '%s' in URI"
-msgstr ""
+msgid "Could not parse port “%s” in URI"
+msgstr "Ne povis analizi pordon “%s” en URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:464
+#: src/libide/util/ide-uri.c:466
 #, c-format
-msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+msgid "Port “%s” in URI is out of range"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:590
+#: src/libide/util/ide-uri.c:592
 msgid "Base URI is not absolute"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:615
+#: src/libide/util/ide-uri.c:617
 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:660
+#: src/libide/util/ide-uri.c:662
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
 msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-uri.c:1203
+#: src/libide/util/ide-uri.c:1205
 #, c-format
-msgid "URI '%s' has no host component"
+msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr ""
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab-bar.ui:33
-#| msgid "Show list of open files"
-msgid "List open files"
-msgstr "Montri malfermitajn dosierojn"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:531
+msgid "Building"
+msgstr "Konstruante"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:19
-msgid "Jump to previous location"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:223
+msgid "Update project dependencies"
+msgstr "Ĝisdatigi dependecojn de la projekto"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
-msgid "Jump to next location"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:242
+msgid "Configure build preferences"
+msgstr "Agordi konstruajn agordojn"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
-#| msgid "Close the document"
-msgid "Close the current document"
-msgstr "Fermi la aktualan dokumenton"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
+msgid "Branch"
+msgstr "Branĉo"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-view.c:125
-#| msgid "unsaved document %u"
-msgid "untitled document"
-msgstr "sentitola dokumento"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
+msgid "Build Profile"
+msgstr "Konstrua profilo"
 
-#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:366
-msgid "Target"
-msgstr "Celo"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
+msgid "There is a problem with the current build configuration."
+msgstr "Ekzistas problemo kun la aktuala konstrua agordo."
 
-#. Translators, missing means we could not locate the runtime
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:90
-msgid "missing"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
+msgid "Build status"
+msgstr "Konstrua stato"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:31
-msgid "Edit build configuration"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:398
+msgid "View build console contents"
 msgstr ""
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
-msgid "Device"
-msgstr "Aparato"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:157
-msgid "Runtime"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
+msgid "Last build"
+msgstr "Lasta konstruo"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:108
-msgid "Build project (Ctrl+F7)"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:447
+msgid "Build result"
+msgstr "Rezulto de konstruo"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
-msgid "Cancel build"
-msgstr "Nuligi kreadon"
+#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:540
+msgid "true"
+msgstr "vera"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:170
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
-msgid "Project"
-msgstr "Projekto"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:545
+msgctxt "button"
+msgid "Build"
+msgstr "Konstrui"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:194
-msgid "Branch"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:552
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Rekonstrui"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:229
-msgid "Build Profile"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:559
+msgid "Clean"
+msgstr "Purigi"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:275
-msgid "Last build"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566
+msgid "Export Bundle"
 msgstr ""
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:113
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:140 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:214
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:244
-msgid "Failed"
-msgstr "Malsukcesis"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:342
-msgid "View Output"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:591 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+msgid "Build project"
+msgstr "Konstrui projekton"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:389
-msgid "Rebuild"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
+msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
 msgstr ""
+"Oni ne povas konstrui la projekton, kiam la konstrua ĉenstablo prepariĝas"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
-msgid "Clean"
-msgstr "Purigi"
-
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:73
-#| msgid "Open _With"
-msgid "Open File"
-msgstr "Malfermi dosieron"
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:220
+msgid "Builder Statistics"
+msgstr "Statistikoj de Konstruilo"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:663
 #, c-format
-msgid "%s - Builder"
-msgstr ""
+msgid "%s — Builder"
+msgstr "%s — Konstruilo"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Transmetoj"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
 msgid "Show workbench menu"
-msgstr ""
+msgstr "Montri stablomenuon"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:73
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
 msgid "Press Ctrl+. to search"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
-msgid "Build cancelled"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
-msgid "Build successful"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1208
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:198 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:349
-msgid "Building…"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
-msgid "Install cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Premu Stir+. por serĉi"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
-msgid "Install failed"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle window to fullscreen"
+msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon de fenestro"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
-msgid "Install successful"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus to the global search entry"
+msgstr "Fokusi la mallokan serĉan eron"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger a build"
+msgstr "Lanĉi konstruon"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
-msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save all files"
+msgstr "Konservi ĉiujn dosierojn"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
-msgid "Failed to locate device"
-msgstr ""
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Perspectives"
+msgstr "Perspektivoj"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:942
-msgid "Build Failed: "
-msgstr ""
+#: src/main.c:120
+msgid ""
+"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+msgstr ""
+"GNOME Konstruilo bezonas labortablan seancon kun D-Bus. Bonvolu agordi "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
+msgid "Building cache…"
+msgstr "Konstruante kaŝmemoron…"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:52
+msgid "Bootstrapping build system"
+msgstr "Praŝargante konstruan sistemon"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:291
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:168
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
+msgid "Configuring project"
+msgstr "Agordante projekton"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:344
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:166
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:219
+#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:116
+#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:109
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:197
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
+msgid "Building project"
+msgstr "Konstruante projekton"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:371
+msgid "Caching build commands"
+msgstr "Kaŝmemorante konstruajn komandojn"
+
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+msgid "Shared Library (Autotools)"
+msgstr "Komuna biblioteko (Autotools)"
+
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
+msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgstr "Krei novan autotools-projekton kun komuna biblioteko"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
-msgid "Cannot execute build task more than once"
-msgstr ""
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+msgid "Empty Project (Autotools)"
+msgstr "Malplena projekto (Autotools)"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
-msgid "Failed to access runtime for postbuild"
-msgstr ""
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
+msgid "Create a new empty autotools project"
+msgstr "Krei novan malplenan autotools-projekton"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:975
-msgid "Failed to create build directory."
-msgstr ""
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+msgid "GNOME Application (Autotools)"
+msgstr "GNOME-Aplikaĵo (Autotools)"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:984
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' ne estas dosierujo."
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
+msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
+msgstr "Krei novan flatpak-pretan GNOME-aplikaĵon"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1023
+#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:155
 #, c-format
-msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1033
-msgid "autogen.sh is not executable."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1037
-msgid "Running autogen…"
+msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1072
+#. translators: %s is replaced with the source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:163
 #, c-format
-msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1107
-msgid "Running configure…"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1206
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:195 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:342
-msgid "Cleaning…"
+#. translators: %s is replaced with the .ini source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:207
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
-msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
+"“%s” disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
-msgid "Shared Library"
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
+"disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
-msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:289
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
-#| msgid "Project"
-msgid "Empty Project"
-msgstr "Malplena projekto"
-
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
-msgid "Create a new empty autotools project"
+#. translators: %s is replaced with the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
-#| msgid "Application"
-msgid "GNOME Application"
-msgstr "GNOME-Aplikaĵo"
-
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
-msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
+"entry “%s” disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:43
-msgid "Duplicate the configuration"
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:59
-msgid "Delete the configuration"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:405
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: “%s”"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:28
-#| msgid "The name of the action"
-msgid "The name of the build configuration"
-msgstr "La nomo de la kreado-agordo"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:37
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:58
-msgid "The prefix to use when installing the project"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:506
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:55
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:67
-msgid "Installation Prefix"
+#. translators: %s is replaced with a path name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:545
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:88
-msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:86
+msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
-msgid "Configure Options"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:93
+msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:185
-msgid "Environment"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:99
+msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
-msgid "Build Output"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:107
+msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
-#, c-format
-msgid "%d warning"
-msgid_plural "%d warnings"
-msgstr[0] "%d averto"
-msgstr[1] "%d avertoj"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:242
 #, c-format
-msgid "%d error"
-msgid_plural "%d errors"
-msgstr[0] "%d eraro"
-msgstr[1] "%d eraroj"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:58
-msgid "Running Time:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:82
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Avertoj:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:106
-msgid "Errors:"
-msgstr "Eraroj:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:149
-msgid "No Diagnostics"
-msgstr ""
-
-#. the action:// link is used to execute a build
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:150
-msgid ""
-"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
-"diagnostics here"
+msgid "No beautifier available for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
-#| msgid "Preferences"
-msgid "Build Preferences"
-msgstr "Kreado-agordoj"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:102
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:115
-msgid "========================\n"
-msgstr "========================\n"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:103
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
 #, c-format
-msgid "           Project Name: %s\n"
+msgid "No beautifier available"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:104
-#, c-format
-msgid " Version Control System: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:341
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Beautify the code"
+msgstr "Beligi la kodon"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:105
-#, c-format
-msgid "           Build System: %s\n"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:342
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger the default entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:106
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:371
 #, c-format
-msgid "    Build Date and Time: %s\n"
+msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:107
+#. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:61
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:86
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:112
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:133
 #, c-format
-msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
+"temporary directory: “%s”"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
+#. translators: %s is replaced with the command error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
 #, c-format
-msgid "            Environment: %s\n"
+msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:142
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:146
-msgid "===============\n"
-msgstr "===============\n"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:143
-#, c-format
-msgid " Build Failure: %s\n"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:272
+msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:144
-msgid " Build ran for: %"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:299
+msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * TODO: We should consider supporting packaging/xdg-app/deployment stuff
-#. *       here too. It would be nice if we could say, go build this project,
-#. *       for this device, and then deploy.
-#.
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:157
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:161
-msgid "=================\n"
-msgstr "=================\n"
+#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
+msgid "Beautify"
+msgstr "Beligi"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:158
-msgid " Build Successful\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
+msgid "Clang"
+msgstr "Clang"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:159
-msgid "   Build ran for: %"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:66
+msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
+msgstr "Montri erarojn kaj avertojn de Clang"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
-#, c-format
-msgid "Failed to locate device “%s”"
+#. translators: keywords used when searching for preferences
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:68
+msgid "clang diagnostics warnings errors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to locate runtime “%s”"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:78
+msgid "Suggest completions using Clang"
+msgstr "Proponi kompletigojn per Clang"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
-#| msgid "Other Projects"
-msgid "Clean the project"
-msgstr "Purigi la projekton"
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:79
+msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgstr "Uzi Clang por proponi kompletigojn por C kaj C++ lingvoj"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
-msgid "The ID of the device to build for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:83
+msgid "Clang Options"
+msgstr "Clang-opcioj"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:289
-msgid "local"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:92
+msgid "Complete Parenthesis"
+msgstr "Kompletigi krampon"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:291
-msgid "The runtime to use for building"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:93
+msgid "Include parenthesis when completing clang proposals"
+msgstr "Inkluzivi krampon kiam kompletigante clang-proponojn"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:292
-msgid "host"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:104
+msgid "Complete Parameters"
+msgstr "Kompletigi parametrojn"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:294
-msgid "Number of workers to use when building"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:105
+msgid "Include parameters and types when completing clang proposals"
+msgstr "Inkluzivi parametrojn kaj tipojn kiam kompletigante clang-proponojn"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:295
-msgid "N"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:56
+msgid "anonymous"
+msgstr "sennoma"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:297
-msgid "The configuration to use from .buildconfig"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:6
+msgid "Complete parentheses"
+msgstr "Kompletigi krampojn"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:298
-msgid "CONFIG_ID"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:7
+msgid "If parentheses should be included when completing."
+msgstr "Ĉu inkluzivi krampojn kiam kompletigante."
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:300
-msgid "Path to project file, defaults to current directory"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:11
+msgid "Complete parameters"
+msgstr "Kompletigi parametrojn"
 
-#: plugins/build-tools/ide-environment-editor.c:65
-msgid "New variable…"
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If parameters should be included when completing. Requires complete-"
+"parentheses."
 msgstr ""
 
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:108 plugins/cargo/cargo_plugin.py:135
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:200 plugins/cargo/cargo_plugin.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:240
-msgid "Successful"
-msgstr ""
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:420
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:208
-msgid "Installing…"
-msgstr ""
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:194
+msgid "Configure project"
+msgstr "Agordi projekton"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
-msgid "Clang"
-msgstr ""
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:238
+#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:120
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:207
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
+msgid "Installing project"
+msgstr "Instalante projekton"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
-msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
-msgstr ""
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-toolchain.c:215
+#, c-format
+msgid "%s (CMake)"
+msgstr "%s (CMake)"
 
-#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
-msgid "clang diagnostics warnings errors"
-msgstr ""
+#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
+#. *              file (.h) rather than a source file (.c).
+#.
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaro"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
-msgid "Unknown failure"
-msgstr ""
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:625
+msgid "Indexing Source Code"
+msgstr "Indeksante fontkodon"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
-msgid "Clang crashed"
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:626
+msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
 msgstr ""
+"Serĉo, diagnozo kaj aŭtomata kompletigo povas esti limigita ĝis kompleta."
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Nevalidaj argumentoj"
-
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
-msgid "AST read error"
-msgstr ""
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
+#. translators: %s is replaced with the name of the color palette.
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:86
 #, c-format
-msgid "Failed to create translation unit: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
-msgid "File must be saved locally to parse."
-msgstr ""
-
-#: plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
-msgid "anonymous"
-msgstr ""
-
-#: plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:642
-msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
-msgstr ""
+msgid "Save changes to palette “%s” before closing?"
+msgstr "Ĉu konservi ŝanĝojn al paletro “%s” antaŭ ol fermi?"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:94
 msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi sen konservi"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:99
-#| msgid "_Save As"
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
 msgid "Save As…"
 msgstr "Konservi kiel…"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:204
 msgid "Load palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi paletron"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:231
 msgid "Save palette"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi paletron"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:725
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:704
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:729
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:708
 msgid "All supported palettes formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj subtenitaj paletraj formoj"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:734
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:713
 msgid "GIMP palette"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP-paletro"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:738
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:717
 msgid "GNOME Builder palette"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Konstruila paletro"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
 msgid "Palette name"
-msgstr ""
+msgstr "Paletronomo"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
 msgid "Enter a new name for the palette"
-msgstr ""
-
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-workbench-addin.c:178
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloroj"
+msgstr "Enigu novan nomon por la paletro"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
 msgid "HSV visibility"
-msgstr ""
+msgstr "HSV-videbleco"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
 msgid "If the HSV components are visible."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
 msgid "LAB visibility"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
 msgid "If the LAB components are visible."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
 msgid "RGB visibility"
-msgstr ""
+msgstr "RVB-videbleco"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
 msgid "If the RGB components are visible."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
 msgid "RGB unit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
 msgid "The unit used by RGB component and strings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
 #, fuzzy
 #| msgid "Select all"
 msgid "Selected palette ID"
 msgstr "Elektita * ID"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
 msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
 msgid "Color strings visibility"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
 msgid "The visible color strings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
 msgid "Color filter"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
 msgid "The filter used on the color scales and color plane."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
 msgid "Color components"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Videbleco:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
 msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
+msgstr "Elektu la kolorspacojn de kiu vi volas vidi ŝovilojn en la panelo."
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
+msgid "Hue Saturation Value"
+msgstr "Kolornuanco (H) Intenseco (S) Malheleca Valoro (V)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
+msgid "L*a*b*"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
-msgid "Units:"
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
+msgid "CIE L*a*b* 1976"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
+msgid "Red Green Blue"
+msgstr "Ruĝa Verda Blua"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
+msgid "Units:"
+msgstr "Unuoj:"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
 msgid ""
 "Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
 "the panel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
+msgid "Percent"
+msgstr "Elcento"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
 msgid "Filters:"
 msgstr "Filtriloj:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
-msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
+msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
+msgid "Achromatopsia (monochromacy)"
+msgstr "Akromatopsio (monokromatio)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
+msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)"
+msgstr "Akromatopsio (blua monokromatio)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
+msgid "Deuteranopia (green-blind)"
+msgstr "Diĥromatio (verdblinda)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
+msgid "Deuteranomaly (green-weak)"
+msgstr "Diĥromatio (verdmalforta)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
+msgid "Protanopia (red-blind)"
+msgstr "Protanopio (ruĝblinda)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
+msgid "Protanomaly (red-weak)"
+msgstr "Protanopio (ruĝmalforta)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
+msgid "Tritanopia (blue-blind)"
+msgstr "Tritanopio (blublinda)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
+msgid "Tritanomaly (blue-weak)"
+msgstr "Tritanopio (blumalforta)"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
+msgid "Websafe"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
 msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
 msgid "Palettes options"
-msgstr ""
+msgstr "Paletraj opcioj"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
 msgid "Palette view mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Palertra vida reĝimo:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
 msgid "Swatches"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
 msgid "Palette management"
-msgstr ""
+msgstr "Paletra administrado"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
-#| msgid "Close the document"
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
 msgid "From current document"
 msgstr "De la aktuala dokumento"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
 msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la paletron, kiun vi volas vidi en la panelo, aŭ fermu unu."
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
 msgid "No loaded palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu ŝargita paletro"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
 msgid "No selected palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu elektita paletro"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Project File"
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
 msgid "Select a palette file"
-msgstr "Elekti projekto-dosieron"
+msgstr "Elektri paletran dosieron"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:61
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
 msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Provu ŝargi aŭ generi paletron uzante la menuon"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-msgid "Enable color picker"
-msgstr ""
+#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+msgid "Highlight colors"
+msgstr "Emfazaj koloroj"
 
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:302
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:281
 #, c-format
 msgid "Command not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Komando ne trovita: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:612
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
 msgid "Use the entry below to execute a command"
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la enigon sube por lanĉi komandon"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-vim.c:104
+#, c-format
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr "Komando malsukcesis: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:90
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:86
+#, c-format
 msgid "Number required"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro necesas"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:100
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:96
 #, c-format
 msgid "%s is invalid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s estas nevalida por %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:158
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:154
 #, c-format
-msgid "Cannot find language '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find language “%s”"
+msgstr "Ne povas trovi lingvon “%s”"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:311
+#, c-format
 msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu komando bezonas GtkSourceView por fokusiĝi"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:326
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:322
+#, c-format
 msgid "This command requires a view to be focused"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu komando bezonas vidon por fokusiĝi"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:383
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:379
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Nekonata opcio: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:426
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:422
 #, c-format
-msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
+msgstr "Ne povas trovi kolorskemon “%s”"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:467 plugins/command-bar/gb-vim.c:591
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:463 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:595
+#, c-format
 msgid "Failed to locate working directory"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis trovi laboran dosierujon"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:707
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:764
 #, c-format
 msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1146
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1231
+#, c-format
 msgid "Invalid search and replace request"
 msgstr ""
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1252
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1342
 #, c-format
 msgid "Not a command: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-msgid "Comment code"
-msgstr ""
-
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
-msgid "Uncomment code"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas komando: %s"
 
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %(prgname) %(command) OPTIONS\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:55
-msgid "Missing project name"
-msgstr ""
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Comment the code"
+msgstr "Komenti la kodon"
 
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:69
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  ide contribute PROJECT_NAME\n"
-"\n"
-"  This command will bootstrap your system to begin contributing to the "
-"project\n"
-"  denoted by PROJECT_NAME. This includes fetching the sources, ensuring "
-"that\n"
-"  you have the required dependencies to build, and bootstraps the first "
-"build\n"
-"  of the project.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  ide contribute gnome-builder\n"
-"  ide contribute gnome-maps\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Uncomment the code"
+msgstr "Malkomenti la kodon"
 
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:227
-#| msgid "_Rename"
-msgid "Username"
-msgstr "Uzantonomo"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+msgid "Comment code"
+msgstr "Komenti kodon"
 
-#: plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
-#: plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
-msgid "Format Strings"
-msgstr ""
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
+msgid "Uncomment code"
+msgstr "Malkomenti kodon"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
 msgid "New Project"
 msgstr "Nova projekto"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:223
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:224
 msgid "New…"
 msgstr "Nova…"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:230
+msgid "Create"
+msgstr "Krei"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
 msgid "List available templates"
-msgstr ""
+msgstr "Listigi disponeblajn ŝablonojn"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
 msgid "Project template to generate"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis generi projektan ŝablonon"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
 msgid "The target language (if supported)"
-msgstr ""
+msgstr "La cela lingvo (se subtenita)"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
 msgid "The version control to use or “none” to disable"
-msgstr ""
+msgstr "La uzenda versikontrolo, aŭ “none” por malŝalti"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
-#| msgid "Git"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
 msgid "git"
 msgstr "git"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
 msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "create-project [OPCIO...] PROJEKT_NOMO"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
+#, c-format
 msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
-msgstr ""
+msgstr "Dosiernomo devas esti ASCII kaj ne permesas enhavi : aŭ ="
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
 msgid "Please specify a project name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu specifi projektnomon.\n"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu specifi projektan ŝablonon per --template=\n"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:157
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:172
 msgid ""
 "Characters were used which might cause technical issues as a project name"
-msgstr ""
+msgstr "Uziĝis signoj kiel projektnomo, kiuj povus kaŭzi teĥnikajn problemojn"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:175
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
+msgid "Your project will be created within a new child directory."
+msgstr "Via projekto kreiĝos en nova ida dosierujo."
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:164
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:181
 msgid "Directory already exists with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo kun tiu nomo jam ekzistas"
+
+#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:199
+#, c-format
+msgid "Your project will be created within %s."
+msgstr "Via projekto kreiĝos en %s."
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:612
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
-msgstr ""
+msgstr "Okazis fiasko dum pravalorizado de versikontrola sistemo"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
-#| msgid "Project"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:29
 msgid "Project Name"
-msgstr "Projekt-nomo"
+msgstr "Projektnomo"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
 msgid ""
-"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
 "resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
 "number."
 msgstr ""
+"Unika nomo, kiun oni uzas por la dosierujo de via projekto kaj aliaj "
+"teĥnikaj risurcoj. Devus esti minuskla sen spacetoj, kaj ne permesas komenci "
+"kun cifero."
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:74
-#| msgid "Location"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:76
 msgid "Project Location"
 msgstr "Projekt-loko"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
-#| msgid "Select Project File"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:81
 msgid "Select Project Directory"
 msgstr "Elekti projekto-dosierujon"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:98
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:120
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
 msgid "License"
 msgstr "Permesilo"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:135
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:161
 msgid "GPLv3+"
 msgstr "GPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:162
 msgid "LGPLv3+"
 msgstr "LGPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:163
 msgid "AGPLv3+"
 msgstr "AGPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:164
 msgid "MIT/X11"
 msgstr "MIT/X11"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
+msgid "Apache 2.0"
+msgstr "Apache 2.0"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
 msgid "GPLv2+"
 msgstr "GPLv2+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
 msgid "LGPLv2.1+"
 msgstr "LGPLv2.1+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
-#| msgid "Go to line"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:168
 msgid "No license"
 msgstr "Neniu permesilo"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:174
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:201
 msgid "Uses the Git version control system"
-msgstr ""
+msgstr "Uzas la Git versikontrolan sistemon"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:236
-#| msgid "Select a Project"
+# Imperativo
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:290
 msgid "Select a Template"
-msgstr "Elekti ŝablonon"
+msgstr "Elektu ŝablonon"
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:51
+msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgstr "Proponi kompletigojn per Ctags"
 
-#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:52
+msgid "Use Ctags to suggest completions for a variety of languages"
+msgstr "Uzi Ctags por proponi kompletigojn por diversaj lingvoj"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:128
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelpo"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
+msgid "Select Documentation…"
+msgstr "Elekti dokumentaron…"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentado"
+msgstr "Dokumentaro"
+
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
+msgid "New Documentation Page"
+msgstr "Nova dokumentara paĝo"
+
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:143
+msgid "ESlint"
+msgstr "ESLint"
+
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:144
+msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
+msgstr "Ŝalti ESLint, kiu povus plenumi kodon en via projekto"
+
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:146
+msgid "eslint javascript lint code execute execution"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
+msgid "Enable ESLint"
+msgstr "Ŝalti ESLint"
+
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
+"This may result in the execution of code in your project."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:38
+msgid "Downloading application sources…"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:664
+#, c-format
+msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
+msgstr "Malsukcesis forigi flatpak-manifeston: %s"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
+msgid "Network is not available, skipping downloads"
+msgstr "Reto ne disponeblas, preterpasante elŝutojn"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
+msgid "Clone App"
+msgstr "Kloni aplikaĵon"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloni"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:150
+msgid "Creating flatpak workspace"
+msgstr "Kreante flatpak-laborspacon"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
+msgid "Preparing build directory"
+msgstr "Prepari konstruan dosierujon"
 
-#: plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
-msgid "Switch To"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr "Elŝutante dependecojn"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
+msgid "Building dependencies"
+msgstr "Konstruante dependecojn"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
+msgid "Finalizing flatpak build"
+msgstr "Finante flatpak-konstruon"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
+msgid "Exporting staging directory"
 msgstr ""
 
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-msgid "Send to Fpaste.org"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:644
+msgid "Creating flatpak bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
-msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:330
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:340
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:613
+msgid "Install"
+msgstr "Instali"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+msgid "Update"
+msgstr "Ĝisdatigi"
+
+#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
+#, c-format
+msgid "flatpak %s %s %s"
+msgstr "flatpak %s %s %s"
+
+#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
+#, c-format
+msgid "Show %u more runtime"
+msgid_plural "show %u more runtimes"
+msgstr[0] "Montri ankoraŭ %u rultempan medion"
+msgstr[1] "Montri ankoraŭ %u rultempajn mediojn"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
+msgid "Flatpak Runtimes"
+msgstr "Flatpak rultempaj medioj"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:815
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b>"
+msgstr "%s <b>%s</b>"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:817
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
+msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
+
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
+#, c-format
+msgid "Updated %s"
+msgstr "Ĝisdatigita %s"
+
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:81
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Ĝisdatigante %s"
+
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:87
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Instalita %s"
+
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:90
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalante %s"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:116
+msgid "Failed to install runtime"
+msgstr "Malsukcesis instali rultempan medion"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
+msgid "Runtime has been updated"
+msgstr "Rultempa medio ĝisdatiĝis"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
+msgid "Runtime has been installed"
+msgstr "Rultempa medio instaliĝis"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
+msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+msgstr "flatpak-builder mankas sur via komputilo"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:80
+msgid ""
+"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
+"to install it?"
 msgstr ""
+"Ĉi tiu programo necesas por konstrui Flatpak-aplikaĵojn. Ĉu vi ŝatus instali "
+"ĝin?"
+
+#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:87
+#, c-format
+msgid "GCC %s Cross-Compiler (System)"
+msgstr "GCC %s gasttradukilo (sistema)"
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:162
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:202
 msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
 msgstr ""
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:568
-msgid "Repository does not have a working directory."
+#. translators: %s is replaced with the error string from git
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
+"was: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:579
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:691
+#, c-format
+msgid "Repository does not have a working directory."
+msgstr "Deponejo ne havas laboran dosierujon."
+
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:702
+#, c-format
 msgid "File is not under control of git working directory."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero ne subas git labora dosierujo."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:645
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:768
+#, c-format
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
-msgstr ""
+msgstr "La petita dosiero ne ekzistas en la git-indekso."
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:159
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:500
 msgid "A valid Git URL is required"
-msgstr ""
+msgstr "Valida Git-URL necesas"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:172
+#, c-format
+msgid "Your project will be created at %s"
+msgstr "Via projekto kreiĝos ĉe %s"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:216
+msgid "Apply"
+msgstr "Apliki"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:218
+msgid "Remote Branch to Clone"
+msgstr "Klonenda defora branĉo"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
 msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi Git por krei lokan kopion de defore gastigita projekto."
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
 msgid "user@host:repository.git"
-msgstr ""
+msgstr "uzanto@gastiganto:deponejo.git"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
-msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
-msgstr ""
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
+msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
+msgstr "Enigu la URL-on de la fontkoda deponejo de via projekto"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:70
+msgid "Change default branch"
+msgstr "Ŝanĝi implicitan branĉon"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
-#| msgid "Repository"
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:110
 msgid "Repository URL"
 msgstr "Deponejo-URL"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
-msgid "Project Destination"
-msgstr ""
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:118
+msgid "Project Destination"
+msgstr "Projekta celo"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
+msgid "Clone Project"
+msgstr "Kloni projekton"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
+msgid "Clone…"
+msgstr "Kloni…"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:374
+msgid "Code assistance requires a local file."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
+msgid "Pylint"
+msgstr "Pylint"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
+msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
+msgstr "Ŝalti Pylint, kiu povus plenumi kodon en via projekto"
+
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
+msgid "pylint python lint code execute execution"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:181
+msgid "No language specified"
+msgstr "Neniu lingvo specifita"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
+msgid "Enable Pylint"
+msgstr "Ŝalti Pylint"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
+"This may result in the execution of code in your project."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
+msgid "Open Preview"
+msgstr "Malfermi antaŭrigardon"
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:326
+msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgstr "python3-docutils mankas sur via komputilo"
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:336
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "python3-sphix mankas sur via komputilo"
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:383
+msgid "(Preview)"
+msgstr "(Antaŭrigardo)"
+
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:662
+msgid "Suggest completions from Python"
+msgstr "Proponi kompletigojn per Python"
+
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:663
+msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
+msgstr "Uzi Jedi por provizi kompletigojn por la Python-lingvo"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:137
+msgid "Install project"
+msgstr "Instali projektojn"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:359
+msgid "Empty Makefile Project"
+msgstr "Malplena Makefile-projekto"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:361
+msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
+msgstr "Krei novan malplenan projekton uzante simplan Makefile"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
+msgid "Meson"
+msgstr "Meson"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:108
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:128
+msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain.c:66
+#, c-format
+msgid "%s (Meson)"
+msgstr "%s (Meson)"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:101
+msgid "Add toolchain"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:108
+msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.c:406
+msgid "No Provided Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:70
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:65
+msgid "A name to identify the sysroot."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arĥitekturo"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
+msgid "The system architecture of the sysroot."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:148
+msgid "Add Tool:"
+msgstr "Aldoni ilon:"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:171
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:96
+msgid "Compiler"
+msgstr "Kompililo"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:172
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:98
+msgid "Preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:173
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:100
+msgid "Archiver"
+msgstr "Arĥivilo"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:102
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:104
+msgid "Strip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:176
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:106
+msgid "Executable wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:177
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:108
+msgid "Package Config"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
+msgid "Any language"
+msgstr "Iu ajn lingvo"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:191
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:192
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:193
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:194
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:195
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:227
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Aldoni ilon"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:242
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:248
+msgid "Delete Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
+msgid "Delete Tool"
+msgstr "Forigi ilon"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
+msgid "GNOME Application"
+msgstr "GNOME-Aplikaĵo"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:253
+msgid "Create a new GNOME application"
+msgstr "Krei novan GNOME-aplikaĵon"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:320
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Komuna biblioteko"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:322
+msgid "Create a new project with a shared library"
+msgstr "Krei novan projekton kun komuna biblioteko"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
+msgid "Empty Project"
+msgstr "Malplena projekto"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "New Project"
-msgid "Clone Project"
-msgstr "Duobligi projekto"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:340
+msgid "Create a new empty project"
+msgstr "Krei novan malplenan projekton"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
-msgid "Clone…"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
+msgid "Command Line Tool"
+msgstr "Komandlinia ilo"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:355
+msgid "Create a new command line project"
+msgstr "Krei novan komandlinian projekton"
 
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
-msgid ""
-"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
-msgstr ""
+#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaĝoj"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:368
-msgid "Code assistance requires a local file."
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
+msgid "Contribute to an existing project"
+msgstr "Kontribui al ekzista projekto"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
-msgid "Pylint"
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:32
+msgid "Polari"
+msgstr "Polario"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
-msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:42
+msgid "Games"
+msgstr "Ludoj"
 
-#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
-msgid "pylint python lint code execute execution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:52
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapoj"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
-msgid "No language specified"
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:62
+msgid "Music"
+msgstr "Muziko"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
-msgid "Enable Pylint"
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
+msgid "Todo"
+msgstr "Taskoj"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
-msgid ""
-"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
-"This may result in the execution of code in your project."
-msgstr ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Naŭtilo"
 
-#: plugins/hello-cpp/hellocppapplicationaddin.cc:48
-#, c-format
-msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
-msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotoj"
 
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:6
-msgid "Preview as HTML"
-msgstr "Antaŭrigardo kiel HTML"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:98
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendaro"
 
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Completion"
-msgid "Suggest Python completions"
-msgstr "Proponi Python-kompletigojn"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:107
+msgid "Boxes"
+msgstr "Skatolaroj"
 
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:733
-msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
-msgstr ""
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
+msgid "Build successful"
+msgstr "Konstruo sukcesas"
 
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
-msgid "Configuring…"
-msgstr ""
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:99
+#, c-format
+msgid "Project “%s” has completed building"
+msgstr "Konstruado de projekto “%s” plenumis"
 
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
-#| msgid "_Open Project"
-msgid "Empty Meson Project"
-msgstr "Malplena Meson-projekto"
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+msgid "Build failed"
+msgstr "Konstruo malsukcesis"
 
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:208
-msgid "Create a new empty meson project"
-msgstr ""
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
+#, c-format
+msgid "Project “%s” failed to build"
+msgstr "Konstruado de projekto “%s” malsukcesis"
 
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
-msgid "MinGW 64-bit"
-msgstr ""
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:111
+msgid "Downloading npm dependencies"
+msgstr "Elŝutante npm-dependecojn"
 
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:106
-msgid "MinGW 32-bit"
-msgstr ""
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
+msgid "Bootstrapping project"
+msgstr "Praŝargante projekton"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
 msgid "A folder with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
 msgid "A file with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
 msgid "Folder Name"
 msgstr "Dosieruja nomo"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
 msgid "_Create"
 msgstr "_Krei"
 
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
-msgid "Empty"
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:325
+msgid "Cannot load a non-native file in terminal"
+msgstr "Ne povas ŝargi malindiĝenan dosieron en terminalo"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:354
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn terminal: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:619
+#, c-format
+msgid "Failed to rename file: %s"
+msgstr "Malsukcesis alinomi dosieron: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:710
+#, c-format
+msgid "Failed to trash file: %s"
+msgstr "Malsukcesis movi dosieron rubujen: %s"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:88
+msgid "Project Tree"
+msgstr "Projekta arbo"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:453
+msgid "Empty"
+msgstr "Malplena"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Project tree"
+msgstr "Projekta arbo"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rename a file"
+msgstr "Alinomi dosieron"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move a file to the trash"
+msgstr "Movi dosieron rubujen"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
 #, c-format
 msgid "Rename %s"
-msgstr "Alinomi na %s"
+msgstr "Alinomi %s"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "Malko_vri en projekta arbo"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
 msgid "_New"
 msgstr "_Nova"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Malplena dosiero"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
 msgid "_New Folder"
 msgstr "_Nova dosierujo"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
 msgid "_Open"
 msgstr "_Malfermi"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
 msgid "Open _With"
 msgstr "Malfermi _per"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
 msgid "Source Code Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Fontkoda redaktilo"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
 msgid "_Open Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Malfermi enan dosierujon"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
 msgid "_Open in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "_Malfermi en terminalo"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Mo_vi rubujen"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
 msgid "_Build"
-msgstr ""
+msgstr "_Konstrui"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
 msgid "_Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "_Rekonstrui"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
 msgid "Display Options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
-msgid "Sort Directories First"
-msgstr ""
-
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
 msgid "_Collapse All Nodes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aktualigi"
 
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Aarch64 imitado"
+
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Arm imitado"
+
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:157
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Mia komputilo (%s) %s"
+
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
 msgid "Words matching selection"
-msgstr ""
+msgstr "Vortoj kiuj kongruas elektaĵon"
 
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
 msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Emfazi ĉiujn okazojn de vortoj kiuj kongruas la aktualan elektaĵon"
 
 #. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
 msgid "quick highlight words matching current selection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/support/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:26
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Lasttempaj projektoj"
+
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:41
+msgid "Updated"
+msgstr "Ĝisdatigita"
+
+#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+msgid "Reformat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:89
+msgid "Rustup not installed"
+msgstr "Rustup ne instalita"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:279
+msgid "Installing rustup"
+msgstr "Instalante rustup"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:281
+msgid "Updating rustup"
+msgstr "Ĝisdatigante rustup"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:283
+msgid "Installing rust "
+msgstr "Instalante rust "
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:285
+msgid "Checking system"
+msgstr "Kontrolante sistemon"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:350
+msgid "Downloading rustup-init"
+msgstr "Elŝutante rustup-init"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:355
+msgid "Syncing channel updates"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:361
+msgid "Downloading "
+msgstr "Elŝutante "
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:368
+msgid "Installing "
+msgstr "Instalante "
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:374
+msgid "Checking for rustup updates"
+msgstr "Kontrolante por rustup-ĝisdatigoj"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:379
+msgid "Downloading rustup update"
+msgstr "Elŝutante rustup-ĝisdatigon"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:416
+msgid "Error installing "
+msgstr "Eraro dum instalante "
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:418
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Nuligita"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:431
+msgid "Finished"
+msgstr "Finita"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
+msgid "Rustup"
+msgstr "Rustup"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:448
+msgid "Rustup Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
+msgid "Updating"
+msgstr "Ĝisdatigante"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalante"
+
+#. set default toolchain button
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
+msgid "Make default"
+msgstr "Igi implicitan"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
+msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
+msgid "Install Rust Channel"
+msgstr ""
+
+#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
+msgid "Enter name of rust channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:618
+msgid ""
+"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
+"                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
+"\n"
+"                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
+"                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
+"                        <host>          = <target-triple>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
+msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
+msgid "No toolchain installed. Click"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:651
+msgid "to add a new toolchain!"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-completion-item.c:112
+#, c-format
+msgid "Failed to parse snippet “%s”"
+msgstr "Malsukcesis analizi fragmenton “%s”"
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Completion"
+msgid "Suggest Completions from Snippets"
+msgstr "Proponi Snippet-kompletigon"
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:52
+msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
+msgid "Spelling"
+msgstr "Literumado"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the spellchecker panel"
+msgstr ""
+
+#. We might find ourselves in a race here and the buffer
+#. * addins are already in destruction. Therefore, silently
+#. * fail any further setup.
+#.
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:139
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:246
+msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:231
+msgid "No language selected"
+msgstr "Neniu lingvo elektita"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
+msgid "No language set. Check your dictionary installation."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
+msgid "No suggestions"
+msgstr "Neniu proponoj"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:212
+msgid "Completed spell checking"
+msgstr "Plenumita literumada kontrolo"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
+msgid "The word is not in the dictionary"
+msgstr "La vorto ne estas en la vortaro"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
+msgid "This word is already in the personal dictionary"
+msgstr "Ĉi tiu vorto jam estas en la persona vortaro"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
+#, c-format
+msgid "This word is already in the %s dictionary"
+msgstr "Ĉi tiu vorto jam estas en la %s vortaro"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
+msgid "Misspelled"
+msgstr "Misliterumita"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Malatent_i"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Malatenti ĉi_ujn"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
+msgid "Change _to"
+msgstr "Ŝanĝi _al"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "Ŝa_nĝi"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Ŝanĝi ĉiu_jn"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "_Proponoj"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
+msgid "Add Word"
+msgstr "Aldoni vorton"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
+msgid "A_dd"
+msgstr "Al_doni"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Vortaro"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
+msgid "_Language"
+msgstr "_Lingvo"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr "Kontrol _literumadon"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
+msgid "Underline misspelled words"
+msgstr "Substreki misliterumitajn vortojn"
+
+#: src/plugins/support/gtk/menus.ui:7
 msgid "Generate Support Log"
 msgstr ""
 
-#: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
+#: src/plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
+"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
 "an attachment on your bug report or support request."
 msgstr ""
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:274
-msgid "Current language does not support symbol resolvers"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+msgid "Definition"
+msgstr "Difino"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:83
+msgid "Canonical"
 msgstr ""
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:414
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:120
+msgid "Unnamed Symbol"
+msgstr "Sennoma simbolo"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:162
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbolo"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboloj"
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
-msgid "No symbols"
-msgstr "Neniu simboloj"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Serĉi simbolojn ene de la dokumento"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:311
+msgid "Select Symbol…"
+msgstr "Elekti simbolon…"
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:26
-msgid "Open a file to see symbols within the file"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
+msgid "Document Outline"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
+#: src/plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Sistemmonitoro"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
 msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Profililo"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:20
+msgid "Failure"
+msgstr "Fiasko"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
 
 #. the action:// link is used to run the project
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
 msgid ""
 "Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
 "profiler</a> from the run menu to begin"
 msgstr ""
+"Elekti <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Lanĉi kun "
+"profililo</a> el la menuo por komenci"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:302
-#| msgid "_Open Project"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:356
 msgid "Open Profile"
 msgstr "Malfermi profilon"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:311
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:317
-#| msgid "Files"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:371
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:418
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:472
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
 msgid "Run with Profiler"
+msgstr "Lanĉi kun profililo"
+
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
+msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:6
-#| msgid "_Open Project"
-msgid "Open Profile…"
-msgstr "Malfermi profilon…"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:80
+msgid "Add sysroot"
+msgstr ""
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:297
-msgid "Save Terminal Content As"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:87
+msgid "Define a new sysroot target to build against a different target"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:135
+msgid "Sysroots"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:121
+msgid "An absolute file-system path to the sysroot."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:148
+msgid "Package Config Path"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:149
+msgid "An optional comma-separated path to specify PKG_CONFIG_PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-toolchain-provider.c:147
+#, c-format
+msgid "%s (Sysroot SDK)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:448
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:265
+msgid "Save Terminal Content As"
+msgstr "Konservi terminalan enhavon kiel"
+
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:453
 msgid "Untitled terminal"
 msgstr "Sentitola terminalo"
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:120
-msgid "Run Output"
-msgstr ""
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:208
+msgid "Application Output"
+msgstr "Aplikaĵa eligo"
+
+#. translators: %s is replaced with the current local time of day
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:238
+#, c-format
+msgid "Application started at %s\r\n"
+msgstr "Aplikaĵo komencis je %s\r\n"
 
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
-#| msgid "Terminal"
-msgid "_New Terminal"
-msgstr "_Nova terminalo"
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:258
+msgid "Application exited\r\n"
+msgstr "Aplikaĵo ĉesis\r\n"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:190
-msgid "Todo"
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:278
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal in Runtime"
+msgstr "Terminalo en rultempa medio"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:17
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr "Reagordi kaj vakigi"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
+msgid "New _Terminal"
+msgstr "Nova _terminalo"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:43
+msgid "New _Build Terminal"
+msgstr "Nova _konstrua terminalo"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
+msgid "New _Runtime Terminal"
+msgstr "Nova _rultempa terminalo"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:60
+msgid "New terminal in directory"
+msgstr "Nova terminalo en dosierujo"
+
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
+msgid "Loading TODOs…"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
-msgid "Vala"
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
+msgid "Please wait while we scan your project"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
-msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:156
+msgid "TODO/FIXMEs"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:151
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrakta"
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:153
+msgid "Compact"
+msgstr "Densa"
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:155
+msgid "Immutable"
+msgstr "Malŝanĝebla"
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
+msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
+msgstr "Montri erarojn kaj avertojn de Vala"
+
 #. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
 msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "_Print…"
-#~ msgstr "_Presi…"
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
+msgid "Run with Valgrind"
+msgstr "Lanĉi kun Valgrind"
+
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
+msgid "Failed to create the XML tree."
+msgstr "Malsukcesis krei la XML-arbon."
+
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:95
+msgid "File must be saved locally to parse."
+msgstr "Nepras konservi la bildon loke por analizi."
+
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:337
+msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Just now"
+#~ msgstr "Ĵus"
+
+#~ msgid "An hour ago"
+#~ msgstr "Antaŭ horo"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Hieraŭ"
+
+#~ msgid "About a year ago"
+#~ msgstr "Ĉirkaŭ unu jaro antaŭe"
+
+#~| msgid "About %u years ago"
+#~ msgid "About %u year ago"
+#~ msgid_plural "About %u years ago"
+#~ msgstr[0] "Ĉirkaŭ %u jaro antaŭe"
+#~ msgstr[1] "Ĉirkaŭ %u jaroj antaŭe"
+
+#~| msgid "Selections"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Elekti"
+
+#~| msgid "_Reload"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Ruĝa"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Movi"
+
+#~| msgid "Print"
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "_Presi"
+
+#~ msgid "Display line numbers"
+#~ msgstr "Montri liniajn numerojn"
+
+#~ msgid "Save Document"
+#~ msgstr "Konservi dokumenton"
+
+#~ msgid "Save Document As"
+#~ msgstr "Konservi dokumenton kiel"
+
+#~ msgid "Other Projects"
+#~ msgstr "Aliaj projektoj"
+
+#~| msgid "Show list of open files"
+#~ msgid "Suggest words found in open files"
+#~ msgstr "Proponi vortojn trovitaj en malfermitaj dosieroj"
+
+#~| msgid "Snippets"
+#~ msgid "Code snippets"
+#~ msgstr "Kodo-fragmentoj"
+
+#~| msgid "Selections"
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "_Elekti"
+
+#~| msgid "Search Preferences…"
+#~ msgid "Search Preferences"
+#~ msgstr "Serĉ-agordoj"
+
+#~| msgid "Close the document"
+#~ msgid "Close the current document"
+#~ msgstr "Fermi la aktualan dokumenton"
+
+#~| msgid "unsaved document %u"
+#~ msgid "untitled document"
+#~ msgstr "sentitola dokumento"
+
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Celo"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Projekto"
+
+#~ msgid "'%s' is not a directory."
+#~ msgstr "'%s' ne estas dosierujo."
+
+#~ msgid "%d warning"
+#~ msgid_plural "%d warnings"
+#~ msgstr[0] "%d averto"
+#~ msgstr[1] "%d avertoj"
+
+#~ msgid "%d error"
+#~ msgid_plural "%d errors"
+#~ msgstr[0] "%d eraro"
+#~ msgstr[1] "%d eraroj"
+
+#~ msgid "========================\n"
+#~ msgstr "========================\n"
+
+#~ msgid "===============\n"
+#~ msgstr "===============\n"
+
+#~ msgid "=================\n"
+#~ msgstr "=================\n"
+
+#~| msgid "_Rename"
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Uzantonomo"
+
+#~ msgid "Preview as HTML"
+#~ msgstr "Antaŭrigardo kiel HTML"
+
+#~ msgid "No symbols"
+#~ msgstr "Neniu simboloj"
 
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Plenekrane"
@@ -3646,18 +5326,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_New Document"
 #~ msgstr "_Nova dokumento"
 
-#~ msgid "_Close All"
-#~ msgstr "_Fermi ĉiujn"
-
 #~ msgid "_Continue"
 #~ msgstr "_Daŭrigi"
 
 #~ msgid "GNOME Version"
 #~ msgstr "GNOME-versio"
 
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Dosierujo"
-
 #~ msgid "Display Document Changes"
 #~ msgstr "Montri dokument-ŝanĝojn"
 
@@ -3673,15 +5347,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "Kromprogramoj"
 
-#~ msgid "Select Project"
-#~ msgstr "Elekti projekton"
-
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Nova"
 
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Vortoj"
-
 #~ msgid "Documentation (%s)"
 #~ msgstr "Dokumentado (%s)"
 
@@ -3712,15 +5380,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "URI"
 #~ msgstr "URI"
 
-#~ msgid "Makefile"
-#~ msgstr "Muntodosiero"
-
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Kategorio"
 
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Priskribo"
-
 #~ msgid "Homepage"
 #~ msgstr "Repaĝaro"
 
@@ -3733,27 +5395,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Context"
 #~ msgstr "Kunteksto"
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Dosiero"
-
 #~ msgid "Buffer"
 #~ msgstr "Bufro"
 
-#~ msgid "Auto Save"
-#~ msgstr "Aŭtomate konservi"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
 #~ msgid "Path"
 #~ msgstr "Vojo"
 
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Plenumite"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Mesaĝo"
-
 #~ msgid "Parent"
 #~ msgstr "Gepatro"
 
@@ -3769,9 +5416,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Text"
 #~ msgstr "Teksto"
 
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Nombri"
-
 #~ msgid "Font Name"
 #~ msgstr "Tiparnomo"
 
@@ -3802,18 +5446,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Index"
 #~ msgstr "Indekso"
 
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parametroj"
-
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumento"
-
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Agordoj"
 
-#~ msgid "File Type"
-#~ msgstr "Dosiertipo"
-
 #~ msgid "Icon Name"
 #~ msgstr "Piktogramnomo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]