[sysprof] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 15 Nov 2018 16:45:27 +0000 (UTC)
commit 6bca58441e2235293b4ef3a1eddc0b0eda7a4dd8
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Nov 15 16:45:15 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c76a3bf..d7bcfd4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-25 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-05 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:182
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:192
+#: src/sp-application.c:339
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@@ -253,12 +254,16 @@ msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Kesalahan terjadi ketika mencoba mengakses pencacah kinerja: %s"
#. Translators: CPU is the processor.
-#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:276
+#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:294
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
+#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:309
+msgid "Memory Used"
+msgstr "Memori yang Digunakan"
+
#. Translators: FPS is frames per second.
-#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:291
+#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:327
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
@@ -354,7 +359,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Reset zum"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:317
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:321
msgid "Not running"
msgstr "Tidak sedang berjalan"
@@ -421,141 +426,149 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "About Sysprof"
msgstr "Tentang Sysprof"
-#: src/sp-application.c:174
+#: src/sp-application.c:184
msgid "A system profiler"
msgstr "Pemantau profil sistem"
-#: src/sp-application.c:179
+#: src/sp-application.c:189
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2017, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2018."
-#: src/sp-application.c:185
+#: src/sp-application.c:195
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
#. Translators: %u is the number (amount) of samples.
-#: src/sp-window.c:150
+#: src/sp-window.c:154
#, c-format
msgid "Samples: %u"
msgstr "Cuplikan: %u"
-#: src/sp-window.c:183
+#: src/sp-window.c:187
msgid "[Memory Capture]"
msgstr "[Tangkapan Memori]"
#. Translators: The first %s is a file name, the second is the date and time.
-#: src/sp-window.c:197
+#: src/sp-window.c:201
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: src/sp-window.c:235
+#: src/sp-window.c:239
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
msgstr "Tidak cukup cuplikan dikumpulkan untuk membuat suatu callgraph"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sp-window.c:309 src/sp-window.c:355
+#: src/sp-window.c:313 src/sp-window.c:359
msgid "Record"
msgstr "Rekam"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sp-window.c:330
+#: src/sp-window.c:334
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
-#: src/sp-window.c:335
+#: src/sp-window.c:339
msgid "Recording…"
msgstr "Sedang merekam…"
-#: src/sp-window.c:346
+#: src/sp-window.c:350
msgid "Building profile…"
msgstr "Sedang membangun profil…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:448
+#: src/sp-window.c:456
msgid "Stopping…"
msgstr "Menghentikan…"
#. Translators: This is a window title.
-#: src/sp-window.c:601
+#: src/sp-window.c:609
msgid "Save Capture As…"
msgstr "Simpan Tangkapan Sebagai…"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sp-window.c:605
+#: src/sp-window.c:613
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sp-window.c:607 src/sp-window.c:1024
+#: src/sp-window.c:615 src/sp-window.c:1036
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translators: %s is the error message.
-#: src/sp-window.c:638
+#: src/sp-window.c:646
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan tangkapan Anda: %s"
-#: src/sp-window.c:990
+#: src/sp-window.c:1002
#, c-format
msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuka. Hanya berkas lokal yang didukung."
#. Translators: This is a window title.
-#: src/sp-window.c:1018
+#: src/sp-window.c:1030
msgid "Open Capture…"
msgstr "Buka Tangkapan…"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sp-window.c:1022
+#: src/sp-window.c:1034
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/sp-window.c:1027
+#: src/sp-window.c:1039
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Tangkapan Sysprof"
-#: src/sp-window.c:1032
+#: src/sp-window.c:1044
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: tools/sysprof-cli.c:97
+#: tools/sysprof-cli.c:99
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke sebuah tugas"
-#: tools/sysprof-cli.c:97
+#: tools/sysprof-cli.c:99
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: tools/sysprof-cli.c:98
+#: tools/sysprof-cli.c:100
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Jalankan suatu perintah dan buat profil proses tersebut"
-#: tools/sysprof-cli.c:98
+#: tools/sysprof-cli.c:100
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
-#: tools/sysprof-cli.c:99
+#: tools/sysprof-cli.c:101
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Paksa timpa berkas tangkapan"
-#: tools/sysprof-cli.c:100
+#: tools/sysprof-cli.c:102
+msgid "Disable recording of CPU statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
+
+#: tools/sysprof-cli.c:103
+msgid "Disable recording of memory statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
+
+#: tools/sysprof-cli.c:104
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
-#: tools/sysprof-cli.c:106
+#: tools/sysprof-cli.c:110
msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] — Sysprof"
-#: tools/sysprof-cli.c:125
+#: tools/sysprof-cli.c:129
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Terlalu banyak argumen yang diberikan ke sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
-#: tools/sysprof-cli.c:166
+#: tools/sysprof-cli.c:170
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s telah ada. Gunakan --force untuk menimpa\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]