[gnome-2048] Update Indonesian translation



commit 3f0696efcf67845ba58e8a0108271edfff5fafcd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Thu Nov 15 16:28:04 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 96c8b0c..975ec9f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,144 +6,135 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-04 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 19:07+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:27+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../data/congrats.ui.h:1
+#: data/congrats.ui:8
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Selamat!"
 
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
+#: data/congrats.ui:22 data/menus.ui:6 src/application.vala:246
 msgid "New Game"
 msgstr "Permainan Baru"
 
-#: ../data/congrats.ui.h:3
+#: data/congrats.ui:38
 msgid "Keep Playing"
 msgstr "Tetap Bermain"
 
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
+#: data/mainwindow.ui:7 data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:8
+msgid "GNOME 2048"
+msgstr "GNOME 2048"
 
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: data/menus.ui:11
 msgid "Scores"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/menus.ui:17 data/preferences.ui:15
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: ../data/menus.ui.h:5
+#: data/menus.ui:28
 msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: data/menus.ui:33
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:5
 msgid "Window width"
 msgstr "Lebar jendela"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:6
 msgid "Window width."
 msgstr "Lebar jendela."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:10
 msgid "Window height"
 msgstr "Tinggi jendela"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:11
 msgid "Window height."
 msgstr "Tinggi jendela."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:15
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Jendela termaksimalkan"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:16
 msgid "Window maximization state."
 msgstr "Keadaan jendela termaksimalkan."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:20
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Cacah baris"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:21
 msgid "Game grid number of rows."
 msgstr "Cacah baris kisi permainan."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:25
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Cacah kolom"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:26
 msgid "Game grid number of columns."
 msgstr "Cacah kolom kisi permainan."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:30
 msgid "Target value"
 msgstr "Nilai target"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:31
 msgid "Tile value at which user is congratulated."
 msgstr "Nilai ubin saat pengguna diberi ucapan selamat."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:35
 msgid "Congrat on target tile"
 msgstr "Ucapan selamat pada ubin target"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:36
 msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
 msgstr "Apakah pengguna diberi ucapan selamat saat mencapai ubin target."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:15 ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:40 data/preferences.ui:80
 msgid "Animations speed"
 msgstr "Kecepatan animasi"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:41
 msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
 msgstr "Durasi animasi: tampilkan ubin, pindahkan ubin, dan redupkan ubin."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:17 ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:45 data/preferences.ui:129
 msgid "Allow undo"
 msgstr "Ijinkan tak jadi"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:46
 msgid "Whether tile movements can be undone."
 msgstr "Apakah pergerakan ubin dapat dibatalkan."
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:50
 msgid "Number of undo movements"
 msgstr "Cacah pembatalan langkah"
 
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:51
 msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
 msgstr "Cacah maksimum pergerakan ubin yang dapat dibatalkan."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME 2048"
-msgstr "GNOME 2048"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:4
 msgid "Obtain the 2048 tile"
 msgstr "Dapatkan ubin 2048"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
 "single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
@@ -153,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "tekai-teki pemain tunggal yang populer. Permainan terdiri dari penggabungan "
 "angka-angka dalam suatu kisi dan mendapatkan ubin 2048."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
 "Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
@@ -165,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "mungkin, Anda tidak bisa menggeser hanya satu ubin atau satu baris atau "
 "kolom. Ubin dengan nilai sama akan digabung ketika diadu satu sama lain."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:22
 msgid ""
 "With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
 "easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
@@ -176,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "menghentikan Anda, permainan tidak berhenti di sana, Anda dapat melanjutkan "
 "menggabung ubin dan memperbaiki nilai Anda."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:27
 msgid ""
 "Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
 "to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
@@ -186,53 +177,72 @@ msgstr ""
 "popularitasnya karena sangat membuat kecanduan. 2048 Cirulli adalah klon "
 "dari permainan 1024 dan menyertakan ide-ide dari klon lain."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:36
 msgid "A running game having reached the 2048 tile"
 msgstr "Sebuah permainan yang sedang berjalan telah mencapai 2048 ubin"
 
 #. this is a translatable version of project_group
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:45
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
+#. get_active_window ()
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:3 src/application.vala:383
 msgid "2048"
 msgstr "2048"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:8
+msgid "gnome-2048"
+msgstr "gnome-2048"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:14
 msgid "puzzle;"
 msgstr "teka-teki;"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:54
 msgid "Grid size"
 msgstr "Ukuran kisi"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "4 x 4"
-msgstr "4 x 4"
+#: data/preferences.ui:67
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "5 x 5"
-msgstr "5 x 5"
+#: data/preferences.ui:68
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:106
 msgid "Display congrats"
 msgstr "Tampilkan ucapan selamat"
 
-#: ../src/application.vala:166
+#: src/application.vala:166
 msgid "Game Over"
 msgstr "Permainan Berakhir"
 
-#: ../src/application.vala:187
+#: src/application.vala:187
 #, c-format
 msgid "You have obtained the %u tile"
 msgstr "Anda telah memperoleh ubin %u"
 
-#: ../src/application.vala:387
+#: src/application.vala:332
+msgid "Grid 4 × 4"
+msgstr "Kisi 4 × 4"
+
+#: src/application.vala:333
+msgid "Grid 5 × 5"
+msgstr "Kisi 5 × 5"
+
+#: src/application.vala:335
+msgid "Grid Size:"
+msgstr "Ukuran Kisi:"
+
+#: src/application.vala:385
 msgid "A clone of 2048 for GNOME"
 msgstr "Klon 2048 untuk GNOME"
 
-#: ../src/application.vala:388
+#: src/application.vala:386
 msgid ""
 "Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
 "Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -240,6 +250,17 @@ msgstr ""
 "Hak Cipta © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
 "Hak Cipta © 2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../src/application.vala:392
+#: src/application.vala:390
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2016, 2017."
+msgstr ""
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2016, 2017.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2018."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Bantuan"
+
+#~ msgid "4 x 4"
+#~ msgstr "4 x 4"
+
+#~ msgid "5 x 5"
+#~ msgstr "5 x 5"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]