[meld] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Nov 2018 11:30:39 +0000 (UTC)
commit bbebdaa5788caebdb51d9c518731b5586b7da41d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Thu Nov 15 12:21:44 2018 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b56788e..4e7bf9e9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-27 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-31 16:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-13 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -572,7 +572,6 @@ msgid "Collapse Recursively"
msgstr "Contraer recursivamente"
#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:4
-#| msgid "Remove folder and all its files?"
msgid "Collapse selected folder and all subfolders"
msgstr "Contraer la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas"
@@ -581,7 +580,6 @@ msgid "Expand Recursively"
msgstr "Expandir recursivamente"
#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:6
-#| msgid "Remove folder and all its files?"
msgid "Expand selected folder and all subfolders"
msgstr "Expandir la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas"
@@ -903,8 +901,8 @@ msgstr "Los cambios se perderán permanentemente si no los guarda."
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:1001 ../meld/filediff.py:1598
-#: ../meld/iohelpers.py:50 ../meld/iohelpers.py:100
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:1001 ../meld/iohelpers.py:50
+#: ../meld/iohelpers.py:100
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -1987,30 +1985,18 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
msgid "Don’t Save"
msgstr "No guardar"
-#: ../meld/filediff.py:1599
-msgid "_Save as UTF-8"
-msgstr "_Guardar como UTF-8"
-
-#: ../meld/filediff.py:1602
-#, python-format
-msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
-msgstr "No se pudo codificar el texto como «%s»"
-
-#: ../meld/filediff.py:1604
-#, python-format
+#: ../meld/filediff.py:1615
+#| msgid ""
+#| "File “%s” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n"
+#| "Would you like to save as UTF-8?"
msgid ""
-"File “%s” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n"
-"Would you like to save as UTF-8?"
+"File “{}” contains characters that can’t be encoded using its current "
+"encoding “{}”."
msgstr ""
-"El archivo «%s» contiene caracteres no codificables con «%s».\n"
-"¿Quiere guardarlos como UTF-8?"
-
-#: ../meld/filediff.py:1644 ../meld/patchdialog.py:130
-#, python-format
-msgid "Could not save file %s."
-msgstr "No se pudo guardar el archivo %s."
+"El archivo «{}» contiene caracteres no codificables con la codificación «{}» "
+"actual."
-#: ../meld/filediff.py:1645 ../meld/patchdialog.py:131
+#: ../meld/filediff.py:1619 ../meld/patchdialog.py:131
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -2019,11 +2005,16 @@ msgstr ""
"No se pudo guardar el archivo debido a:\n"
"%s"
-#: ../meld/filediff.py:2020
+#: ../meld/filediff.py:1623 ../meld/patchdialog.py:130
+#, python-format
+msgid "Could not save file %s."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo %s."
+
+#: ../meld/filediff.py:1998
msgid "Live comparison updating disabled"
msgstr "Actualización de la comparación en directo desactivada"
-#: ../meld/filediff.py:2021
+#: ../meld/filediff.py:1999
msgid ""
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2647,6 +2638,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
+#~ msgid "_Save as UTF-8"
+#~ msgstr "_Guardar como UTF-8"
+
+#~ msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
+#~ msgstr "No se pudo codificar el texto como «%s»"
+
#~ msgid "Error removing %s"
#~ msgstr "Error al quitar %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]