[gedit-plugins] Set default language for Apertium to eng->cat



commit f71e4a7a13ee3cb5a161a0fa8236224849da430d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Nov 11 18:55:36 2018 +0100

    Set default language for Apertium to eng->cat

 po/ca.po | 20 ++++++++++++++------
 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cbbcb29..922b8fc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Catalan translation of gedit plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 15:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 17:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-18 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -758,19 +758,27 @@ msgstr ""
 "Si és cert, el resultat de la traducció s'insereix a la finestra del "
 "document si no a la finestra del resultat de la traducció."
 
-#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:3
+#. Translators: You can adjust the default pair for users in your locale.
+#. http://wiki.apertium.org/wiki/List_of_language_pairs has a list of valid pairs.
+#. Remember to keep formatting as-is, or things will break! Use ASCII quotation
+#. marks and | as the delimiter.
+#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:7
+msgid "'eng|spa'"
+msgstr "'eng|cat'"
+
+#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:8
 msgid "Language pair used"
 msgstr "Parell d'idiomes utilitzat"
 
-#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:4
+#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:9
 msgid "Language pair used to translate from one language to another"
 msgstr "Parell d'idiomes utilitzat per traduir d'un idioma a un altre"
 
-#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:5
+#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:10
 msgid "API key for remote web service"
 msgstr "Clau API pel servei web remot"
 
-#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:6
+#: ../plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml.h:11
 msgid "Remote web service to use"
 msgstr "Servei web remot a utilitzar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]