[gnome-backgrounds/gnome-3-30] Update Malayalam translation



commit ae1dd4573988257c346af1b2f6d81145b462368a
Author: Anish Sheela <aneesh nl gmail com>
Date:   Sun Nov 4 14:47:26 2018 +0000

    Update Malayalam translation

 po/ml.po | 195 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9066531..296ded2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,147 +9,115 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-12 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-06 12:37+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 22:47+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
 msgid "Default Background"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള പശ്ചാത്തലം"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടങ്ങൾ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
 msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "ബോകെഹ്‌ ടെയിൽസ്"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25
-msgid "Dandelion"
-msgstr "ഡാന്‍ഡലിയ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34
+msgstr "ബോകേ ടെയില്‍സ്"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
+msgid "And I Call It Boke"
+msgstr "ആന്റ് ഐ കാള്‍ ഇറ്റ് ബോക്"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
+msgid "Cold &amp; Warm"
+msgstr "കോൾഡ് &amp; വാം"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
 msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ഡാർക് ഐവി"
+msgstr "ഡാര്‍ക്ക് ഐവി"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
+msgid "Endless Shapes"
+msgstr "അനന്തമായ രൂപങ്ങൾ"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
 msgid "Pink Fabric"
-msgstr "പിങ്ക് ഫാബ്രിക്"
+msgstr "പിങ്ക് ഫാബ്രിക്ക്"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
 msgid "Flower Bed"
 msgstr "പൂമെത്ത"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
 msgid "Icescape"
-msgstr "ഐസ്‌സ്കേപ്പ്"
+msgstr "ഐസ്സ്കേപ്പ്"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
 msgid "Adwaita"
 msgstr "അദ്വൈത"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "പൂട്ടിക്കിടക്കുന്ന സ്ക്രീൻ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88
-msgid "Mirror"
-msgstr "കണ്ണാടി"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
+msgid "Sea Sunset"
+msgstr "കടൽ സൂര്യാസ്തമയം"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
 msgid "Road"
-msgstr "വഴി"
+msgstr "റോഡ്"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
 msgid "Sandstone"
-msgstr "മണല്‍ക്കല്ലു്"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "സൈൻപോസ്റ്റ് ഓഫ് ദ ഷാഡോസ്"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124
-msgid "Stones"
-msgstr "കല്ലുകൾ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ടെറഫോം ഗ്രീൻ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142
-msgid "Waves"
-msgstr "തിരകള്‍"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്"
+msgstr "സാന്റ്സ്റ്റോണ്‍"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
+msgid "Symbolics 1"
+msgstr "സിംബോളിക്സ് 1"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
+msgid "Symbolics 2"
+msgstr "സിംബോളിക്സ് 2"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
+msgid "Wood"
+msgstr "മരം"
+
+#~ msgid "Waterfalls"
+#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടങ്ങൾ"
+
+#~ msgid "Dandelion"
+#~ msgstr "ഡാന്‍ഡലിയ"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "പൂട്ടിക്കിടക്കുന്ന സ്ക്രീൻ"
+
+#~ msgid "Mirror"
+#~ msgstr "കണ്ണാടി"
+
+#~ msgid "Signpost of the Shadows"
+#~ msgstr "സൈൻപോസ്റ്റ് ഓഫ് ദ ഷാഡോസ്"
+
+#~ msgid "Stones"
+#~ msgstr "കല്ലുകൾ"
+
+#~ msgid "Terraform Green"
+#~ msgstr "ടെറഫോം ഗ്രീൻ"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "തിരകള്‍"
+
+#~ msgid "Godafoss Iceland"
+#~ msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്"
 
 #~ msgid "Blinds"
 #~ msgstr "ജനല്‍ മറ"
 
 #~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "നീല ഭൂമി"
+#~ msgstr "ബ്ലൂ മാർബിൾ"
 
 #~ msgid "Foot Fall"
 #~ msgstr "കാലടി"
@@ -160,22 +128,15 @@ msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്"
 #~ msgid "Stripes"
 #~ msgstr "വരകള്‍"
 
-#~| msgid "Stripes"
 #~ msgid "Stripes 3.4"
 #~ msgstr "സ്ടിപ്സ് 3.4"
 
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "സൂര്യാസ്തമയം"
-
 #~ msgid "Tulip"
 #~ msgstr "ട്യൂലിപ്"
 
 #~ msgid "Underlit"
 #~ msgstr "കുറഞ്ഞവെട്ടം"
 
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "മരത്തടി"
-
 #~ msgid "End Bell"
 #~ msgstr "മണി"
 
@@ -228,7 +189,7 @@ msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്"
 #~ msgstr "മണ്‍ല്‍ക്കുന്ന്"
 
 #~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "ലേടിബെര്‍ഡ് പ്രാണി"
+#~ msgstr "ലേടിബെര്‍ഡ്"
 
 #~ msgid "Rain Drops"
 #~ msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]