[vte] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update French translation
- Date: Thu, 31 May 2018 09:34:35 +0000 (UTC)
commit 079683ed10ea1b817bfaf71935523fd17f5f0a53
Author: Charles Monzat <superboa hotmail fr>
Date: Thu May 31 09:34:13 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f4f0a652..7f17722f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,44 +6,48 @@
# Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2002-2006.
# Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2007.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.14.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 08:55+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-21 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3069
+#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
+#: ../src/vtegtk.cc:3605
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4003
+#: ../src/vte.cc:3958
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
-#: ../src/vte.cc:4142
+#: ../src/vte.cc:4098
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
-#: ../src/vte.cc:7911
+#: ../src/vte.cc:8150
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
-#: ../src/vte.cc:7912
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+#: ../src/vte.cc:8151
+#| msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
-"GNUTLS n'est pas activé ; les données seront écrites sur le disque sans "
-"être chiffrées !"
+"GnuTLS n’est pas activé ; les données seront écrites sur le disque sans être "
+"chiffrées !"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]