[gimp] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Swedish translation
- Date: Mon, 28 May 2018 18:56:51 +0000 (UTC)
commit cafbec9b83ce5e1be727e700d536ff37a919f080
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon May 28 18:55:02 2018 +0000
Update Swedish translation
(cherry picked from commit a0dde2d40fded3748134bd36b898159dd468a133)
po/sv.po | 446 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 227 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 653c959..e79055e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"För mer information, se https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-";
"released/"
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "Extra files for GIMP"
msgstr "Extrafiler för GIMP"
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
msgstr "Mönster, toningar och andra extrafiler för GIMP"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Plug-ins"
msgstr "Insticksmoduler"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
msgid "Quick Mask"
msgstr "Snabbmask"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
@@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer"
msgstr "Lager"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
@@ -11957,10 +11957,6 @@ msgstr "Letar efter datafiler"
msgid "Parasites"
msgstr "Parasiter"
-#: ../app/core/gimp.c:802
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)"
-
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
msgid "Modules"
@@ -12311,148 +12307,148 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Markera efter indexerad färg"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Flytta kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Skala kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Ändra storlek på kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Vänd kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Rotera kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Transformera kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Fyll kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Stryk kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanal till markering"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ändra ordning på kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Höj kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Höj kanal till överst"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Sänk kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Sänk kanal till nederst"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanalen kan inte höjas mer."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:307
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Fjädringskanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:308
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Gör kanalen skarpare"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Rensa kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Invertera kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Kantmarkera kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Öka kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Minska kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "Fyll kanal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:842
+#: ../app/core/gimpchannel.c:843
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "Kan inte fylla tom kanal."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:878
+#: ../app/core/gimpchannel.c:879
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Kan inte stryka tom kanal."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1701
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1702
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ställ in kanalfärg"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1753
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ställ in kanalopacitet"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169
msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmask"
@@ -12644,22 +12640,23 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Rendera penseldrag"
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
msgstr "Toning"
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Beräknar avståndskarta"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
msgid "Levels"
msgstr "Nivåer"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Position för rityta"
@@ -12832,41 +12829,41 @@ msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt."
msgid "Offset unit"
msgstr "Positionsenhet"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
msgid "Layer Group"
msgstr "Lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Byt namn på lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Flytta lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skala lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Ändra storlek på lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Vänd lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotera lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformera lagergrupp"
@@ -13035,69 +13032,69 @@ msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 2)"
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 3)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
msgstr "Konvertera bild till 8-bit linjära heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
msgstr "Konvertera bild till 8-bit gamma-heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-heltal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära flyttal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-flyttal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära flyttal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-flyttal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
msgstr "Konvertera bild till 64-bit linjära flyttal"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal"
#. dithering
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
@@ -13412,8 +13409,8 @@ msgstr "Lagret kan inte höjas mer."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Lagret kan inte sänkas mer."
-#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907
-#: ../app/core/gimplayermask.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908
+#: ../app/core/gimplayermask.c:258
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s-mask"
@@ -13427,76 +13424,76 @@ msgstr ""
"Flytande markering\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1813
+#: ../app/core/gimplayer.c:1814
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1824
+#: ../app/core/gimplayer.c:1825
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1830
+#: ../app/core/gimplayer.c:1831
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lägg till lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1958
+#: ../app/core/gimplayer.c:1959
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Överför alfa till mask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2114
+#: ../app/core/gimplayer.c:2115
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Tillämpa lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2115
+#: ../app/core/gimplayer.c:2116
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ta bort lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2217
+#: ../app/core/gimplayer.c:2218
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Aktivera lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2218
+#: ../app/core/gimplayer.c:2219
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Inaktivera lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2294
+#: ../app/core/gimplayer.c:2295
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Visa lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2367
+#: ../app/core/gimplayer.c:2369
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2402
+#: ../app/core/gimplayer.c:2404
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ta bort alfakanal"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2423
+#: ../app/core/gimplayer.c:2425
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Lager till bildstorlek"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:82
+#: ../app/core/gimplayermask.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Flytta lagermask"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:83
+#: ../app/core/gimplayermask.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Lagermask till markering"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:158
+#: ../app/core/gimplayermask.c:159
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker."
@@ -13634,90 +13631,90 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
"Kan inte köra %s återanrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha kraschat."
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Flytta markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Fyll markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Stryk längs markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Fjädra markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Gör markering skarpare"
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Markera inget"
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvänd markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Kantmarkering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Väx markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Krymp markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Ta bort hål"
-#: ../app/core/gimpselection.c:304
+#: ../app/core/gimpselection.c:305
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "Det finns ingen markering att fylla."
-#: ../app/core/gimpselection.c:340
+#: ../app/core/gimpselection.c:341
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Det finns ingen markering att stryka."
-#: ../app/core/gimpselection.c:696
+#: ../app/core/gimpselection.c:697
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
"Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom."
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#: ../app/core/gimpselection.c:815
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
"Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom."
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:822
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Flytande markering"
-#: ../app/core/gimpselection.c:839
+#: ../app/core/gimpselection.c:840
msgid "Floated Layer"
msgstr "Flytande lager"
@@ -13936,7 +13933,7 @@ msgstr "Precision"
#. gamma
#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -14189,7 +14186,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr "Välj profil för korrekturgranskning"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
msgid "_Select"
msgstr "_Markera"
@@ -14989,7 +14986,7 @@ msgstr "I_ntervall:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
@@ -16852,7 +16849,7 @@ msgstr "Navigera i bildvisningen"
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543
#, c-format
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -18311,7 +18308,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på"
msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka"
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Justera färgnivåer"
@@ -18328,7 +18325,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg"
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde"
@@ -18424,11 +18421,11 @@ msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg."
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Ingen målningsdynamik tillgänglig för detta verktyg."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:129
+#: ../app/paint/gimpclone.c:131
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg."
@@ -18469,11 +18466,11 @@ msgstr "Suddgummi"
msgid "Anti erase"
msgstr "Antisudda"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "Läk"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Läkning fungerar inte på indexerade lager."
@@ -18864,7 +18861,7 @@ msgstr "Tröskel"
msgid "Plug-in"
msgstr "Insticksmodul"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Förgrundsmarkering"
@@ -19838,7 +19835,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Välj intervall att justera"
#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Justera färgnivåer"
@@ -20139,7 +20136,7 @@ msgstr ""
"Yxmördaren Julia Blomqvist\n"
"på fäktning i Schweiz."
-#: ../app/text/gimp-fonts.c:270
+#: ../app/text/gimp-fonts.c:241
#, c-format
msgid ""
"Some fonts failed to load:\n"
@@ -20152,51 +20149,59 @@ msgstr ""
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lägg till textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
msgid "Text Layer"
msgstr "Textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Byt namn på textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Flytta textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skala textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ändra storlek på textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Vänd textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Rotera textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Transformera textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:566
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Förkasta textinformation"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
+msgid ""
+"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not "
+"available yet."
+msgstr ""
+"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte "
+"ännu tillgängliga."
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:641
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:704
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tomt textlager"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:757
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -20431,7 +20436,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"
@@ -20487,7 +20492,7 @@ msgstr "_Fyll"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
@@ -20796,12 +20801,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler"
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Justera färgkurvor"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nal:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Återstäl_l kanal"
@@ -20817,7 +20822,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt"
msgid "Curve _type:"
msgstr "Kurv_typ:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
msgid "Could not read header: "
msgstr "Kunde inte läsa huvud: "
@@ -21140,63 +21145,63 @@ msgstr "Antal iterationer att utföra"
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Återställ streckbredd till ursprungsstorlek"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
msgid "Foreground Select"
msgstr "Förgrundsmarkering"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
"Förgrundsmarkeringsverktyg: Markera en region som innehåller förgrundsobjekt"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
msgid "F_oreground Select"
msgstr "F_örgrundsmarkering"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "Dialog för förgrundsmarkering"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
msgid "_Preview mask"
msgstr "_Förhandsvisa mask"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Välj förgrundsbildpunkter"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Rita en grov kontur runt objektet att extrahera"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617
msgid "press Enter to refine."
msgstr "tryck på Retur för att förfina."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644
msgid "Selecting foreground"
msgstr "Väljer förgrund"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646
msgid "Selecting background"
msgstr "Väljer bakgrund"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648
msgid "Selecting unknown"
msgstr "Väljer okänd"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651
msgid "press Enter to preview."
msgstr "tryck på Retur för att förhandsgranska."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
"tryck på Escape för att avsluta förhandsgranskning eller Retur för att "
"verkställa."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230
msgid "Paint mask"
msgstr "Ritmask"
@@ -21353,7 +21358,7 @@ msgstr "Ändra ändpunktens färg"
#. the position label
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
@@ -21574,78 +21579,78 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt"
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Modifiera saxkurva"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136
msgid "_Levels..."
msgstr "_Nivåer…"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
msgid "Adjust levels in linear light"
msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401
msgid "Adjust levels perceptually"
msgstr "Justera nivåer perceptuellt"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410
msgid "Input Levels"
msgstr "Inmatningsnivåer"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497
msgid "Clamp _input"
msgstr "Begränsa _indata"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
msgid "Output Levels"
msgstr "Utmatningsnivåer"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr "Begränsa utda_ta"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
msgid "All Channels"
msgstr "Alla kanaler"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer"
@@ -21960,90 +21965,90 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr "Krymp automatiskt till närmaste rektangulära form i ett lager"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92
msgid "Shrink merged"
msgstr "Krymp sammanfogade"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "Kompositionsguider som regeln om tredjedelar"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "X-koordinat för övre vänstra hörnet"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "Y-koordinat för övre vänstra hörnet"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
msgid "Width of selection"
msgstr "Markeringens bredd"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140
msgid "Height of selection"
msgstr "Markeringens höjd"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "Enhet för övre vänstra hörnets koordinater"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158
msgid "Unit of selection size"
msgstr "Enhet för markeringens storlek"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr "Aktivera låsning av bildförhållande, bredd, höjd eller storlek"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "Välj vad som måste låsas"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185
msgid "Custom fixed width"
msgstr "Anpassad fast bredd"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194
msgid "Custom fixed height"
msgstr "Anpassad fast höjd"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "Enhet för fast bredd, höjd eller storlek"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296
msgid "Expand from center"
msgstr "Expandera från centrum"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Expandera markering från centrum och utåt"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Krymp automatiskt"
@@ -22454,19 +22459,19 @@ msgstr ""
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Tröskelvärde…"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Tillämpa tröskelvärde"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde"
@@ -23689,7 +23694,7 @@ msgid "Open Bug Tracker"
msgstr "Öppna felrapporteringssystem"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
@@ -23697,27 +23702,27 @@ msgstr ""
"följande enkla steg:"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr "Kopiera informationen om felet till urklipp genom att klicka: "
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr "Öppna vårt felrapporteringssytem i webbläsaren genom att klicka på: "
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "Skapa en inloggning om du inte har en ännu."
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "Klistra in urklippstexten i en ny felrapport."
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -23741,76 +23746,76 @@ msgstr ""
"Du kan också stänga dialogen direkt, men att rapportera fel är det bästa "
"sättet att göra din programvara bättre."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "Operativsystemet har slut på minne eller resurser."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231
msgid "The specified file was not found."
msgstr "Den angivna filen hittades inte."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234
msgid "The specified path was not found."
msgstr "Den angivna sökvägen hittades inte."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
".exe-filen är ogiltig (inte en Microsoft WIN32 .exe eller fel i .exe-bild)."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "Operativsystemet spärrade åtkomst till angiven fil."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "Filnamnsändelsen är ofullständig eller ogiltig."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "DDE-transaktion upptagen"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "DDE-transaktionen misslyckades."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "DDE-transaktionen avbröts."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "Angiven DLL hittades inte."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "Det finns inget program associerat med det angivna filnamnstillägget."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "Det fanns inte tillräckligt minne för att slutföra operationen."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "Ett delningsfel inträffade."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Okänt fel i Microsoft Windows."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna â€%sâ€: %s"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "GIMP kraschade med ett ödesdigert fel: %s"
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s"
@@ -23818,12 +23823,12 @@ msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487
msgid "_Restart GIMP"
msgstr "Sta_rta om GIMP"
@@ -25389,6 +25394,9 @@ msgstr "rund"
msgid "fuzzy"
msgstr "luddig"
+#~ msgid "Fonts (this may take a while)"
+#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "press Enter to validate."
#~ msgstr "tryck på Retur för att validera."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]