[gimp/gimp-2-10] Updated Italian translation



commit a4e920ce19050122079798dc8cdde6d79366ffd4
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Mon May 28 13:23:09 2018 +0200

    Updated Italian translation

 po/it.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 231 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6ccbf35b1f..284d2a192e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: gimp erlug linux it\n"
 "Language: it\n"
@@ -103,7 +103,10 @@ msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
 "fixed."
-msgstr "Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito 
dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti."
+msgstr ""
+"Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è "
+"in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di "
+"versione importante, con diverse dozzine di bug corretti."
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
 msgid ""
@@ -111,7 +114,11 @@ msgid ""
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
 "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
 "policy in stable micro releases."
-msgstr "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, 
as well as 2 new filters: \"Spherize\" and \"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed 
feature policy in stable micro releases."
+msgstr ""
+"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
+"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
+"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
+"policy in stable micro releases."
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
 msgid ""
@@ -380,11 +387,11 @@ msgstr ""
 "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2017/12/12/";
 "gimp-2-9-8-released/"
 
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
 msgid "Extra files for GIMP"
 msgstr "File extra per GIMP"
 
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
 msgstr "Motivi, gradienti ed altri file extra per GIMP"
 
@@ -704,8 +711,8 @@ msgstr "File"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -776,7 +783,7 @@ msgid "Plug-ins"
 msgstr "Plug-in"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Maschera veloce"
@@ -3503,7 +3510,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
@@ -10282,7 +10289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Layer"
 msgstr "Livello"
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271
 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
@@ -12076,10 +12083,6 @@ msgstr "Inizializzazione"
 msgid "Parasites"
 msgstr "Parasites"
 
-#: ../app/core/gimp.c:802
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)"
-
 #. initialize the module list
 #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
 msgid "Modules"
@@ -12434,148 +12437,148 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Indexed Color"
 msgstr "Selezione per colore indicizzato"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Rinomina canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Sposta canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Scala canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Ridimensiona canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Rifletti canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ruota canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Trasforma canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Riempi canali"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Delinea canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Canale a selezione"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Ordina il canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Alza il canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Alza il canale fino in cima"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Abbassa il canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Abbassa il canale fino in fondo"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:307
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Sfuma canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:308
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Affila canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Cancella canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Inverti canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Bordo canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Ingrandisci canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Riduci canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flood Channel"
 msgstr "Allaga canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:842
+#: ../app/core/gimpchannel.c:843
 msgid "Cannot fill empty channel."
 msgstr "Impossibile riempire un canale vuoto."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:878
+#: ../app/core/gimpchannel.c:879
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1701
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1702
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Imposta il colore del canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1753
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Imposta opacità canale"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Maschera di selezione"
 
@@ -12768,22 +12771,23 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Disegna il delineato"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226
 msgid "Calculating distance map"
 msgstr "Calcolo della mappa della distanza"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
 msgid "Levels"
 msgstr "Livelli"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Spostamento area disegnabile"
@@ -12962,41 +12966,41 @@ msgstr ""
 msgid "Offset unit"
 msgstr "Unità scostamento"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Rinomina gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Sposta gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Scala gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Ridimensiona gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Rifletti gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Ruota gruppo livelli"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Trasforma gruppo livelli"
@@ -13166,69 +13170,69 @@ msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 2)"
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 3)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
 msgstr "Converti immagine a 8 bit interi lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
 msgstr "Converti immagine a 8 bit interi gamma"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
 msgstr "Converti immagine a 16 bit interi lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
 msgstr "Converti immagine a 16 bit interi gamma"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
 msgstr "Converti immagine a 32 bit interi lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
 msgstr "Converti immagine a 32 bit interi gamma"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 16 bit in virgola mobile lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 16 bit in virgola mobile gamma"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 32 bit in virgola mobile lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 32 bit in virgola mobile gamma"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 64 bit in virgola mobile lineari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
 msgstr "Converti l'immagine a 64 bit in virgola mobile gamma"
 
 #. dithering
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
@@ -13543,8 +13547,8 @@ msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente."
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907
-#: ../app/core/gimplayermask.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908
+#: ../app/core/gimplayermask.c:258
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maschera"
@@ -13558,79 +13562,79 @@ msgstr ""
 "Selezione fluttuante\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1813
+#: ../app/core/gimplayer.c:1814
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già "
 "una."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1824
+#: ../app/core/gimplayer.c:1825
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello "
 "specificato."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1830
+#: ../app/core/gimplayer.c:1831
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Aggiungi maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1958
+#: ../app/core/gimplayer.c:1959
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Trasferimento alfa su maschera"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2114
+#: ../app/core/gimplayer.c:2115
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Applica maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2115
+#: ../app/core/gimplayer.c:2116
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Elimina maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2217
+#: ../app/core/gimplayer.c:2218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Abilita maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2218
+#: ../app/core/gimplayer.c:2219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Disabilita maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2294
+#: ../app/core/gimplayer.c:2295
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Mostra maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2367
+#: ../app/core/gimplayer.c:2369
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Aggiungi canale alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2402
+#: ../app/core/gimplayer.c:2404
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Rimuovi canale alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2423
+#: ../app/core/gimplayer.c:2425
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Livello a dimensione immagine"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:82
+#: ../app/core/gimplayermask.c:83
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Sposta maschera di livello"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:83
+#: ../app/core/gimplayermask.c:84
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Maschera di livello a selezione"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:158
+#: ../app/core/gimplayermask.c:159
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello."
@@ -13768,90 +13772,90 @@ msgstr ""
 "Impossibile eseguire la callback %s. Può essere andato in crash il plug-in "
 "corrispondente."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Sposta selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Selection"
 msgstr "Riempi selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Delinea selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Selezione sfumata"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Assottiglia la selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "Seleziona nulla"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverti selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Selezione bordo"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Allarga la selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Restringi la selezione"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Holes"
 msgstr "Rimuovi buchi"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:304
+#: ../app/core/gimpselection.c:305
 msgid "There is no selection to fill."
 msgstr "Nessuna selezione da riempire."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:340
+#: ../app/core/gimpselection.c:341
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Nessuna selezione da disegnare."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:696
+#: ../app/core/gimpselection.c:697
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr ""
 "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#: ../app/core/gimpselection.c:815
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr ""
 "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:822
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Selezione fluttuante"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:839
+#: ../app/core/gimpselection.c:840
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Livello fluttuante"
 
@@ -14071,7 +14075,7 @@ msgstr "Precisione"
 #. gamma
 #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -14315,7 +14319,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
 msgstr "Seleziona il profilo del softproof"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
@@ -15119,7 +15123,7 @@ msgstr "I_ntervallo:"
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -16992,7 +16996,7 @@ msgstr "Naviga nella finestra immagine"
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -18451,7 +18455,7 @@ msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su"
 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr "Regola la tonalità, saturazione e luminosità"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135
 msgid "Adjust color levels"
 msgstr "Regola i livelli di colore"
 
@@ -18468,7 +18472,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color"
 msgstr "Sostituisce una parziale trasparenza con un colore"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Riduce a due colori l'immagine usando una soglia"
 
@@ -18565,11 +18569,11 @@ msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento."
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplica"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:129
+#: ../app/paint/gimpclone.c:131
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento."
 
@@ -18610,11 +18614,11 @@ msgstr "Gomma"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "Anti cancella"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr "Cerotto"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Il cerotto non agisce su livelli indicizzati."
 
@@ -19002,7 +19006,7 @@ msgstr "Soglia"
 msgid "Plug-in"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Selezione primo piano"
@@ -19987,7 +19991,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Seleziona campo di regolazione"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Regola i livelli colore"
 
@@ -20287,7 +20291,7 @@ msgstr ""
 "Mai posto quiz vaghi\n"
 "o indecifrabili."
 
-#: ../app/text/gimp-fonts.c:270
+#: ../app/text/gimp-fonts.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Some fonts failed to load:\n"
@@ -20301,53 +20305,59 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Livello testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Rinomina livello di testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Sposta livello di testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Scala livello di testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Ridimensiona livello di testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Rifletti livello testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Ruota livello testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Trasforma livello di testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:566
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Abbandona le informazioni sul testo"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
+msgid ""
+"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not "
+"available yet."
+msgstr "Sta caricando i font (può impiegarci del tempo), la funzionalità di testo non è pertanto ancora 
disponibile."
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:641
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
 "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non "
 "è disponibile."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:704
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Livello testo vuoto"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:757
 msgid ""
 "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
 "or use a smaller font."
@@ -20584,7 +20594,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 msgid "Threshold"
 msgstr "Soglia"
 
@@ -20641,7 +20651,7 @@ msgstr "_Riempimento colore"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
 msgid "The active layer is not visible."
@@ -20955,12 +20965,12 @@ msgstr "%s: aggiungi punti di controllo a tutti i canali"
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Regola le curve di colore"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "Ca_nale:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "R_eimposta canale"
 
@@ -20976,7 +20986,7 @@ msgstr "Regola le curve percettivamente"
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_Tipo di curva:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
 msgid "Could not read header: "
 msgstr "Impossibile leggere l'intestazione: "
 
@@ -21299,62 +21309,62 @@ msgstr "Numero di iterazioni da eseguire"
 msgid "Reset stroke width native size"
 msgstr "Reimposta spessore delineatura alla dimensione nativa"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Selezione primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr ""
 "Strumento selezione primo piano: seleziona una regione contenente soggetti "
 "in primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "Prim_o piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 msgid "Dialog for foreground select"
 msgstr "Finestra per la selezione primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
 msgid "_Preview mask"
 msgstr "Ante_prima maschera"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337
 msgid "Select foreground pixels"
 msgstr "Seleziona i pixel in primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617
 msgid "press Enter to refine."
 msgstr "premere invio raffinare."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644
 msgid "Selecting foreground"
 msgstr "Selezione primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646
 msgid "Selecting background"
 msgstr "Selezione sfondo"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648
 msgid "Selecting unknown"
 msgstr "Selezione sconosciuta"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651
 msgid "press Enter to preview."
 msgstr "premere invio l'anteprima."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653
 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
 msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230
 msgid "Paint mask"
 msgstr "Maschera di disegno"
 
@@ -21514,7 +21524,7 @@ msgstr "Cambia il colore del capo"
 #. the position label
 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391
 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003
 msgid "Position:"
 msgstr "Posizione:"
 
@@ -21739,78 +21749,78 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un punto"
 msgid "Modify Scissors Curve"
 msgstr "Modifica curva forbici"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Livelli..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276
 msgid "Pick black point for all channels"
 msgstr "Preleva un punto nero per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278
 msgid "Pick black point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto nero per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
 msgid "Pick gray point for all channels"
 msgstr "Preleva punto grigio per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
 msgid "Pick gray point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto grigio per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
 msgid "Pick white point for all channels"
 msgstr "Preleva punto bianco per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
 msgid "Pick white point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto bianco per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
 msgid "Adjust levels in linear light"
 msgstr "Regola i livelli in luce lineare"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401
 msgid "Adjust levels perceptually"
 msgstr "Regola i livelli percettivamente"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Livelli di ingresso"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497
 msgid "Clamp _input"
 msgstr "Limita l'_ingresso"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Livelli di uscita"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
 msgid "Clamp outpu_t"
 msgstr "Limita l'usci_ta"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
 msgid "All Channels"
 msgstr "Tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
 msgid "_Auto Input Levels"
 msgstr "Livelli di ingresso _automatici"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
 msgid "Adjust levels for all channels automatically"
 msgstr "Regola automaticamente i livelli per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Modifica queste impostazioni come curve"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato"
 
@@ -22129,92 +22139,92 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Prospettiva"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84
 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
 msgstr ""
 "Stringere automaticamente alla forma rettangolare più prossima nel livello"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "Riduzione diffusa"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando si riduce la selezione"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "Composizione di guide come per la regola dei terzi"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
 msgid "X coordinate of top left corner"
 msgstr "Coordinata X dell'angolo in alto a sinistra"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121
 msgid "Y coordinate of top left corner"
 msgstr "Coordinata Y dell'angolo in alto a sinistra"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
 msgid "Width of selection"
 msgstr "Larghezza selezione"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140
 msgid "Height of selection"
 msgstr "Altezza selezione"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
 msgstr "Unità delle coordinate dell'angolo in cima a sinistra"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158
 msgid "Unit of selection size"
 msgstr "Unità dimensione della selezione"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
 msgstr ""
 "Abilita il blocco del rapporto dimensioni, larghezza, altezza o dimensione"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176
 msgid "Choose what has to be locked"
 msgstr "Scegliere cosa bloccare"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185
 msgid "Custom fixed width"
 msgstr "Larghezza fissa personalizzata"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194
 msgid "Custom fixed height"
 msgstr "Altezza fissa personalizzata"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288
 msgid "Unit of fixed width, height or size"
 msgstr "Unità altezza e larghezza fisse personalizzate"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Espandi dal centro"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297
 msgid "Expand selection from center outwards"
 msgstr "Espandi selezione dal centro verso l'esterno"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746
 msgid "Current"
 msgstr "Corrente"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fisso"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Auto riduzione"
 
@@ -22632,19 +22642,19 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Modifica del testo di GIMP"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "_Soglia..."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Applica soglia"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione"
 
@@ -23871,7 +23881,7 @@ msgid "Open Bug Tracker"
 msgstr "Apri tracker dei bug"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454
 msgid ""
 "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
 msgstr ""
@@ -23879,27 +23889,27 @@ msgstr ""
 "semplici passi:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr "Copia le informazioni sul bug negli appunti facendo clic:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
 msgstr "Apri il tracker dei bug nel browser facendo clic: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
 msgid "Create a login if you don't have one yet."
 msgstr "Crea un account se non ne hai già uno."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461
 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
 msgstr "Incolla il testo degli appunti in un nuovo rapporto bug."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
 msgid ""
 "Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
 "were doing when this error occurred."
@@ -23923,78 +23933,78 @@ msgstr ""
 "Si può anche chiudere la finestra direttamente ma fare rapporto bug è il "
 "modo migliore per vedere il proprio software migliorare."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228
 msgid "The operating system is out of memory or resources."
 msgstr "Il sistema operativo ha esaurito la memoria o altre risorse."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231
 msgid "The specified file was not found."
 msgstr "Il file specificato non è stato trovato."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234
 msgid "The specified path was not found."
 msgstr "Il percorso specificato non è stato trovato."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237
 msgid ""
 "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
 msgstr ""
 "Il file .exe non è valido (.exe non-Microsoft Win32 o c'è un errore nel "
 "file .exe)."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
 msgid "The operating system denied access to the specified file."
 msgstr "Il sistema operativo ha negato l'accesso al file specificato."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243
 msgid "The file name association is incomplete or invalid."
 msgstr "L'associazione del nome del file non è completa o valida."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
 msgid "DDE transaction busy"
 msgstr "Transazione DDE occupata"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249
 msgid "The DDE transaction failed."
 msgstr "La transazione DDE è fallita."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252
 msgid "The DDE transaction timed out."
 msgstr "La transazione DDE è fuori tempo massimo."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255
 msgid "The specified DLL was not found."
 msgstr "La DDL specificata non è stata trovata."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
 msgstr ""
 "Non c'è applicazione associata con la data estensione del nome del file."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
 msgstr "Non c'era abbastanza memoria per completare l'operazione."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264
 msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr "Si è verificata una violazione di condivisione."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267
 msgid "Unknown Microsoft Windows error."
 msgstr "Errore Microsoft Windows sconosciuto."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire '%s': %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420
 #, c-format
 msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
 msgstr "GIMP è andato in crash con un errore fatale: %s"
 
 #. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered an error: %s"
 msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s"
@@ -24002,12 +24012,12 @@ msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s"
 #. Let's not display all errors. They will be in the bug report
 #. * part anyway.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered several critical errors!"
 msgstr "GIMP ha riscontrato diversi errori critici!"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487
 msgid "_Restart GIMP"
 msgstr "_Riavvia GIMP"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]