[balsa/wip/gmime3: 66/197] Fix broken xml tags



commit 10dfb491ce280a242c8fb4722a945f7e3a647ac5
Author: Peter Bloomfield <PeterBloomfield bellsouth net>
Date:   Mon Aug 28 20:05:13 2017 -0400

    Fix broken xml tags

 doc/es/es.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 67 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 5699b56..5611e32 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -6267,14 +6267,30 @@ msgstr ""
 #: C/win-filters.page:52
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Then the page displays the name of the filter and the conditions that "
-#| "describes how the filters matches a message. The list displays the type "
-#| "of the conditions (the conditions will be described later): "
-#| "<placeholder-1/> The three buttons under the list allows you to edit the "
-#| "selected condition, add a new one, or remove one. Editing or creating a "
-#| "condition is done in the <link linkend=\"win-condition\">condition "
-#| "window</link>, which pops up when you click on the <guibutton>Edit</"
-#| "guibutton> or the <guibutton>New</guibutton> button."
+#| "<guilabel>Simple</guilabel>: the match is done by a simple substring test."
+msgid "<gui>Simple</gui>: the match is done by a simple substring test."
+msgstr ""
+"<guilabel>Simple</guilabel>: la coincidencia se hace por una prueba de "
+"subcadena simple."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/win-filters.page:63
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Regular expression</guilabel>: the match uses regular "
+#| "expressions on the message headers."
+msgid ""
+"<gui>Regular expression</gui>: the match uses regular expressions on the "
+"message headers."
+msgstr ""
+"<gui>Expresión regular</gui>: la comparación utiliza expresiones regulares "
+"en las cabeceras de los mensajes."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/win-filters.page:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Date interval</guilabel>: the match is done by checking if the "
+#| "date of the message is within certain bounds."
 msgid ""
 "Then the page displays the name of the filter and the conditions that "
 "describes how the filters matches a message. The list displays the type of "
@@ -6443,11 +6459,49 @@ msgid ""
 "gui> button destroys the selected regular expression in the list. The last "
 "button <gui>One matches/None matches</gui> lets you specify when a message "
 "matches the condition: when one of the regular expression matches or when "
-"none matches. The sentence above te list will be updated accordingly.</p> </"
-"item> <item> <p> <gui>Date</gui> interval: you can input the interval by the "
-"mean of the two text entries. A blank entry means no bound. The button tells "
-"to match when the message date is within the bounds or not. The sentence "
-"above the text entries will be updated accordingly.</p> </item> <item> <p> "
+"none matches. The sentence above te list will be updated accordingly."
+msgstr ""
+"<gui>Expresión regular</gui>: se puede ingresar una lista de expresiones "
+"regulares. Se escribe la expresión regular en el cuadro de texto, luego se "
+"pulsa el botón <gui>Añadir</gui> para ingresarla a la lista. Obviamente, el "
+"botón <gui>Eliminar</gui> destruye la expresión regular seleccionada en la "
+"lista. El último botón <gui>Una coincidencia/Ninguna coincidencia</gui> "
+"permite indicar cuando un mensaje coincide con la condición: cuando coincide "
+"una de las expresiones regulares o cuando no coincide ninguna. La sentencia "
+"sobre la lista se actualizará adecuadamente."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/win-filters.page:194
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<guimenuitem>Date</guimenuitem> interval: you can input the interval by "
+#| "the mean of the two text entries. A blank entry means no bound. The "
+#| "button tells to match when the message date is within the bounds or not. "
+#| "The sentence above the text entries will be updated accordingly."
+msgid ""
+"<gui>Date</gui> interval: you can input the interval by the mean of the two "
+"text entries. A blank entry means no bound. The button tells to match when "
+"the message date is within the bounds or not. The sentence above the text "
+"entries will be updated accordingly."
+msgstr ""
+"Intervalo de <guimenuitem>fechas</guimenuitem>: puede introducir el "
+"intervalo utilizando los dos cuadros de texto. Un campo en blanco significa "
+"que no hay límite. El botón indica concordar cuando la fecha del mensaje "
+"está dentro de los límites o no. La frase sobre el cuadro de texto se "
+"actualizará adecuadamente."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/win-filters.page:202
+#| msgid ""
+#| "<guimenuitem>Flag condition</guimenuitem>: the four check boxes let you "
+#| "select which messages will match this condition. If you want to match all "
+#| "replied OR unread messages, check the corresponding boxes. The button let "
+#| "you specify that the match will be done when none of the specified flags "
+#| "are set, the sentence above the check boxes will be updated accordingly. "
+#| "For example if you want to filter all read and replied messages, check "
+#| "the <guilabel>unread</guilabel> and <guilabel>replied</guilabel> boxes, "
+#| "and click on the button."
+msgid ""
 "<gui>Flag condition</gui>: the four check boxes let you select which "
 "messages will match this condition. If you want to match all replied OR "
 "unread messages, check the corresponding boxes. The button let you specify "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]