[devhelp] Updated Spanish translation



commit d9be81a5dcdc135106d849817e0f07d610133b72
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Tue May 22 13:03:19 2018 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 38f6843..db0c1fe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-14 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-21 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-22 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -92,115 +92,113 @@ msgstr "documentación;información;manual;desarrollador;api;"
 msgid "devhelp"
 msgstr "devhelp"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Estado maximizado de la ventana principal"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Indica si la ventana principal debería iniciar maximizada."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Anchura de la ventana principal"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "La anchura de la ventana principal."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Altura de la ventana principal"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "La altura de la ventana principal."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Anchura del índice de panel de búsqueda"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "La anchura del índice y el panel lateral de búsqueda."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Anchura de la ventana del asistente"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "La anchura de la ventana del asistente."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Altura de la ventana del asistente"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:50
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "La altura de la ventana del asistente."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:56
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Libros desactivados"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Lista de libros desactivados por el usuario."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Agrupar libros por lenguaje"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:15
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Indica si los libros se deben agrupar por lenguaje de programación en la "
+"interfaz del usuario."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Usar la tipografía del sistema"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Usar la tipografía predeterminada del sistema."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:26
 msgid "Font for text"
 msgstr "Tipografía para el texto"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:27
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Tipografía para el texto con ancho variable."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:31
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Tipografía para el texto de anchura fija"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:32
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr ""
 "Tipografía para el texto con anchura fija, tal como los ejemplos de código."
 
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:8
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Libros desactivados"
-
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Lista de libros desactivados por el usuario."
-
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:13
-#| msgid "Group by language"
-msgid "Group books by language"
-msgstr "Agrupar libros por lenguaje"
-
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
-#| msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgid ""
-"Whether books should be grouped by programming language in the user "
-"interface."
-msgstr ""
-"Indica si los libros se deben agrupar por lenguaje de programación en la "
-"interfaz del usuario."
-
 #: devhelp/dh-assistant-view.c:400
 msgid "Book:"
 msgstr "Libro:"
 
-#: devhelp/dh-book.c:350
+#: devhelp/dh-book.c:313
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "lenguaje: %s"
 
-#: devhelp/dh-book.c:351
+#: devhelp/dh-book.c:314
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Lenguaje: indefinido"
 
-#: devhelp/dh-book-tree.c:773
+#: devhelp/dh-book-tree.c:755
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Contraer todo"
 
@@ -284,8 +282,6 @@ msgid "New _Window"
 msgstr "_Ventana nueva"
 
 #: src/dh-app.c:52
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open a new window"
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Abrir una ventana nueva"
 
@@ -310,8 +306,6 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
 #: src/dh-app.c:58
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close all windows"
 msgid "Close all windows"
 msgstr "Cerrar todas las ventanas"
 
@@ -321,8 +315,6 @@ msgid "_Side Panel"
 msgstr "_Panel lateral"
 
 #: src/dh-app.c:62
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle side panel visibility"
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "Conmutar la visibilidad del panel lateral"
 
@@ -335,8 +327,6 @@ msgid "_Find"
 msgstr "_Buscar"
 
 #: src/dh-app.c:65
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find in current page"
 msgid "Find in current page"
 msgstr "Buscar en la página actual"
 
@@ -345,59 +335,47 @@ msgid "_Larger Text"
 msgstr "Texto más _grande"
 
 #: src/dh-app.c:67
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom in"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ampliar"
+#| msgid "_Larger Text"
+msgid "Larger text"
+msgstr "Texto más grande"
 
 #: src/dh-app.c:68
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Texto más _pequeño"
 
 #: src/dh-app.c:69
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom out"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Reducir"
+#| msgid "S_maller Text"
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Texto más pequeño"
 
 #: src/dh-app.c:70
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Tamaño _normal"
 
 #: src/dh-app.c:71
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Reset Zoom"
-msgid "Reset zoom"
-msgstr "Restablecer ampliación"
+#| msgid "_Normal Size"
+msgid "Normal size"
+msgstr "Tamaño normal"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
 #: src/dh-app.c:111
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open a new tab"
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Abrir una pestaña nueva"
 
 #: src/dh-app.c:112
-#| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Close the current window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Cerrar la ventana actual"
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Cerrar la pestaña actual"
 
 #: src/dh-app.c:113
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go back"
 msgid "Go back"
 msgstr "Atrás"
 
 #: src/dh-app.c:114
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go forward"
 msgid "Go forward"
 msgstr "Adelante"
 
 #: src/dh-app.c:115
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Focus global search"
 msgid "Focus global search"
 msgstr "Dar el foco a la búsqueda global"
 
@@ -441,11 +419,11 @@ msgstr "Termina cualquier DevHelp en ejecución"
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — Asistente"
 
-#: src/dh-preferences.c:536
+#: src/dh-preferences.c:551
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activada"
 
-#: src/dh-preferences.c:549
+#: src/dh-preferences.c:565
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -481,21 +459,17 @@ msgstr "Tipografías"
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Error al abrir el enlace solicitado."
 
-#: src/dh-web-view.c:203
+#: src/dh-web-view.c:301
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Página vacía"
 
 #. General group
-#: src/dh-window.c:434
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "General"
+#: src/dh-window.c:418
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. Zoom group
-#: src/dh-window.c:448
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom"
+#: src/dh-window.c:432
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
@@ -511,6 +485,21 @@ msgstr "Adelante"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Pestaña nueva"
 
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Zoom in"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Ampliar"
+
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Zoom out"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Reducir"
+
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Reset Zoom"
+#~ msgid "Reset zoom"
+#~ msgstr "Restablecer ampliación"
+
 #~ msgid "_About Devhelp"
 #~ msgstr "_Acerca de DevHelp"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]