[seahorse] Update Polish translation



commit 8ebdf9c0989a0452607b2896bbede663eeb247ed
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun May 20 20:57:39 2018 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  446 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 227 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aad2094..cb61e4a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-10 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 20:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Niestandardowy"
 
 #. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: common/catalog.vala:259
+#: common/catalog.vala:249
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Współtwórcy:"
 
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:658
+#: common/catalog.vala:275 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:82
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Hasła i klucze"
 
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:277
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2006\n"
@@ -62,108 +63,110 @@ msgstr ""
 "Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
 "Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2018"
 
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:280
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Witryna projektu Seahorse"
 
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:298
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Nie można usunąć"
 
-#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:321 common/key-manager-store.vala:375
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Nie można wyeksportować kluczy"
 
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:332
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "Nie można wyeksportować danych"
 
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:348 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:354
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:355
 msgid "E_xport…"
 msgstr "Wye_ksportuj…"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:356
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Eksportuje do pliku"
 
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:357
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:358
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:359
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiuje do schowka"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Delete item
+#: common/catalog.vala:361 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:362
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Usuwa zaznaczone elementy"
 
-#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
+#. Properties item
+#: common/catalog.vala:363 common/catalog.vala:365 src/sidebar.vala:664
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Właściwości"
 
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:364
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Wyświetla właściwości tego elementu"
 
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Wyświetla właściwości tej bazy kluczy"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "P_referencje"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Zmienia preferencje tego programu"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:369
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:370
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:371
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
 
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:372
 msgid "About this program"
 msgstr "Informacje o tym programie"
 
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:373
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Spis treści"
 
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:374
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Wyświetla pomoc programu Seahorse"
 
 #: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -220,8 +223,8 @@ msgstr "Typ serwera kluczy:"
 msgid "Host:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:59
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:127
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Nazwa lub adres serwera."
 
@@ -363,11 +366,7 @@ msgstr "Baza kluczy"
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Przechowywane hasło"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Dodanie hasła"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:103
 msgid "Couldn’t add item"
 msgstr "Nie można dodać elementu"
 
@@ -473,15 +472,11 @@ msgstr[0] "Na pewno usunąć %d hasło?"
 msgstr[1] "Na pewno usunąć %d hasła?"
 msgstr[2] "Na pewno usunąć %d haseł?"
 
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Dodanie bazy kluczy z hasłami"
-
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
 msgid "Couldn’t add keyring"
 msgstr "Nie można dodać bazy kluczy"
 
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
 msgid "Unknown date"
 msgstr "Nieznana data"
 
@@ -530,34 +525,46 @@ msgstr "Rozumiem, że wszystkie elementy zostaną trwale usunięte."
 msgid "Show/Hide password"
 msgstr "Wyświetla/ukrywa hasło"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Proszę wybrać nazwę dla nowej bazy kluczy. Użytkownik będzie proszony "
-"o hasło odblokowujące."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Dodanie hasła"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Nazwa nowej bazy kluczy:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "Baza _kluczy:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Opis:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Hasło:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
 msgid "_Show Password"
 msgstr "_Wyświetlanie hasła"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "Baza _kluczy:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Dodanie bazy kluczy z hasłami"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać nazwę dla nowej bazy kluczy. Użytkownik będzie proszony "
+"o hasło odblokowujące."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Nazwa nowej bazy kluczy:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
@@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "Zastosowanie:"
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -584,56 +591,56 @@ msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Szczegóły techniczne:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "Właściwości bazy kluczy"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
 msgid "Keyring is unlocked"
 msgstr "Baza kluczy jest odblokowana"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odblokuj"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Baza kluczy jest zablokowana"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
 msgid "Lock"
 msgstr "Zablokuj"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
 msgid "Created on"
 msgstr "Utworzono"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
 msgid "Set as default"
 msgstr "Ustaw jako domyślne"
 
@@ -892,28 +899,11 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u∶%u∶%u"
 
-#: libseahorse/seahorse-application.c:94
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Wersja tego programu"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:100
-#: libseahorse/seahorse-application.c:144
-msgid "- System Settings"
-msgstr "— ustawienia systemu"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:140
-msgid "Don't display a window"
-msgstr "Bez wyświetlania okna"
-
 #: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
 #, c-format
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Kod PIN lub hasło dla: %s"
 
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
-msgid "The search provider is not loaded yet"
-msgstr "Dostawca wyszukiwania nie jest jeszcze wczytany"
-
 #: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
 msgid "Never E_xpires"
 msgstr "Nigdy nie _wygasa"
@@ -1063,7 +1053,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Używany do szyfrowania poczty i plików"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1210,7 +1200,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki obrazów"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Wszystkie pliki JPEG"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:280
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
@@ -1368,7 +1358,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Importowanie kluczy z serwera kluczy"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/key-manager.vala:52
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Zdalne"
 
@@ -1384,7 +1374,7 @@ msgstr "Wyszukaj zdalne _klucze…"
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Wyszukuje klucze na serwerze kluczy"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:222
 msgid "_Import"
 msgstr "Za_importuj"
 
@@ -1401,7 +1391,7 @@ msgstr "Zdalne klucze"
 msgid "Remote Keys Containing “%s”"
 msgstr "Zdalne klucze zawierające „%s”"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:482
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Wyszukanie kluczy się nie powiodło."
 
@@ -1551,12 +1541,12 @@ msgstr "_Nie wygasa"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Komentarz:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "Typ _szyfrowania:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Długość klucza (w bitach):"
 
@@ -1565,7 +1555,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "Data _wygaśnięcia:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "_Zaawansowane opcje klucza"
 
@@ -1624,7 +1614,7 @@ msgstr "Nie można usunąć podklucza"
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nie można zmienić zaufania"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr "Nie można wyeksportować klucza"
 
@@ -1703,7 +1693,7 @@ msgid "PGP key"
 msgstr "Klucz PGP"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
 msgid "Key Properties"
 msgstr "Właściwości klucza"
 
@@ -1783,7 +1773,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Prywatny klucz PGP"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Zmień _hasło"
 
@@ -1950,12 +1940,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "_Wyświetlanie tylko podpisów od osób, do których mam zaufanie"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
 msgid "Trust"
 msgstr "Zaufanie"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Odcisk palca:"
 
@@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr "Bez nazwy"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Wyeksportowanie certyfikatu się nie powiodło"
 
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/seahorse-sidebar.c:873
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:622
 msgid "Couldn’t delete"
 msgstr "Nie można usunąć"
 
@@ -2267,156 +2257,174 @@ msgstr "Wspólna nazwa (CN) umieszczona w żądaniu certyfikatu."
 msgid "Name (CN):"
 msgstr "Nazwa (CN):"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Nowe _hasło:"
+#: src/application.vala:66
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Wersja tego programu"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Proszę potwierdzić nowe hasło"
+#: src/application.vala:71 src/application.vala:107
+msgid "- System Settings"
+msgstr "— ustawienia systemu"
 
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "_Potwierdzenie hasła:"
+#: src/application.vala:102
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "Bez wyświetlania okna"
 
-#: src/seahorse-generate-select.c:228
+#: src/generate-select.vala:77
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
-msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "_Wybór typu elementu do utworzenia:"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:95
-msgid "Import failed"
-msgstr "Zaimportowanie się nie powiodło"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:113
+#: src/import-dialog.vala:34
 msgid "Import"
 msgstr "Zaimportuj"
 
-#: src/seahorse-import-dialog.c:126
+#: src/import-dialog.vala:40
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Dane do zaimportowania:</b>"
 
-#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
-msgid "Import Key"
-msgstr "Importowanie klucza"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:252
-msgid "All key files"
-msgstr "Wszystkie pliki kluczy"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:353
-msgid "Dropped text"
-msgstr "Upuszczony tekst"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:389
-msgid "Clipboard text"
-msgstr "Tekst ze schowka"
+#: src/import-dialog.vala:75
+msgid "Import failed"
+msgstr "Zaimportowanie się nie powiodło"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:500
+#: src/key-manager.vala:53
 msgid "_New"
 msgstr "_Nowy"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/key-manager.vala:54
 msgid "Close this program"
 msgstr "Zamyka ten program"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/key-manager.vala:55
 msgid "_New…"
 msgstr "_Nowy…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/key-manager.vala:55
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Tworzy nowy klucz lub element"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Dodaje nowy klucz lub element"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/key-manager.vala:56
 msgid "_Import…"
 msgstr "Zai_mportuj…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/key-manager.vala:56
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importuje z pliku"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/key-manager.vala:57
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importuje ze schowka"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:514
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "By _Keyring"
 msgstr "Według bazy _kluczy"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Wyświetla panel boczny z listą baz kluczy"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:519
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Show _Personal"
 msgstr "Tylko _osobiste"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Wyświetla tylko osobiste klucze, certyfikaty i hasła"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Show _Trusted"
 msgstr "Tylko _zaufane"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Wyświetla tylko zaufane klucze, certyfikaty i hasła"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show _Any"
 msgstr "_Wszystko"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Wyświetla wszystkie klucze, certyfikaty i hasła"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:743
+#. The prompt
+#: src/key-manager.vala:235 ssh/operation.vala:320
+msgid "Import Key"
+msgstr "Importowanie klucza"
+
+#: src/key-manager.vala:238
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otwórz"
+
+#. TODO: This should come from libgcr somehow
+#: src/key-manager.vala:246
+msgid "All key files"
+msgstr "Wszystkie pliki kluczy"
+
+#: src/key-manager.vala:321
+msgid "Dropped text"
+msgstr "Upuszczony tekst"
+
+#: src/key-manager.vala:344
+msgid "Clipboard text"
+msgstr "Tekst ze schowka"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Nowe _hasło:"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Proszę potwierdzić nowe hasło"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "_Potwierdzenie hasła:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:15
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "_Wybór typu elementu do utworzenia:"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:57
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Dodaje nowy klucz lub element"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:74
 msgid "Filter"
 msgstr "Wyszukiwanie"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:124
 msgid "First time options:"
 msgstr "Opcje początkowe:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
+#: src/seahorse-key-manager.ui:179
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "Tworzenie nowego własnego klucza: "
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:250
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Importowanie istniejących kluczy z pliku:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
+#: src/seahorse-key-manager.ui:282
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Aby rozpocząć szyfrowanie, potrzebne są klucze."
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:797
+#: src/sidebar.vala:589
 msgid "Couldn’t lock"
 msgstr "Nie można zablokować"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:834
+#: src/sidebar.vala:606
 msgid "Couldn’t unlock"
 msgstr "Nie można odblokować"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:941
+#. Lock and unlock items
+#: src/sidebar.vala:642
 msgid "_Lock"
 msgstr "Za_blokuj"
 
-#: src/seahorse-sidebar.c:946
+#: src/sidebar.vala:647
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Odblokuj"
 
@@ -2470,28 +2478,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Brak dostępnego klucza publicznego dla tego klucza."
 
 #. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Klucz SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr "Używany do połączeń ze zdalnymi komputerami (np. przez terminal)"
 
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Nowy klucz SSH"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:114
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Nie można wczytać nowo utworzonego klucza SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:118
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Nie można utworzyć klucza SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:121
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Tworzenie klucza SSH"
 
@@ -2507,19 +2511,19 @@ msgstr "256 bitów"
 msgid "Unknown key type!"
 msgstr "Nieznany typ klucza."
 
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:88
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nieznany typ"
 
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Couldn’t rename key."
 msgstr "Nie można zmienić nazwy klucza."
 
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:138
 msgid "Couldn’t change authorization for key."
 msgstr "Nie można zmienić upoważnienia dla klucza."
 
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:154
 msgid "Couldn’t change passphrase for key."
 msgstr "Nie można zmienić hasła dla klucza."
 
@@ -2586,29 +2590,33 @@ msgstr "Nowe hasło dla: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Ponownie nowe hasło dla: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Nowy klucz SSH"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Klucz bezpiecznej powłoki (SSH) umożliwia bezpieczne połączenia z innymi "
 "komputerami."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Adres e-mail lub inna informacja opisujących ten klucz."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2617,51 +2625,55 @@ msgstr ""
 "komputerem, można w tej chwili przygotować ten komputer do rozpoznawania "
 "nowego klucza."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "Utwórz _tylko klucz"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Utwórz i przygotuj"
 
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identyfikator:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr ""
 "Właściciel _tego klucza jest uprawniony do łączenia się z tym komputerem"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Ma zastosowanie tylko do konta <i>%s</i>."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algorytm:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
 msgid "Key length:"
 msgstr "Długość klucza:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "Wyeksportuj cały _klucz"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Przygotowywanie komputera do połączeń SSH"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:33
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
@@ -2669,18 +2681,22 @@ msgstr ""
 "Aby możliwe było używanie tego klucza SSH do połączeń z innym komputerem, "
 "musi być na nim utworzone konto z możliwością logowania."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:74
 msgid "eg: fileserver.example.com:port"
 msgstr "np.: serwer-plików.example.com:port"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:99
 msgid "_Server address:"
 msgstr "Adres _serwera:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:111
 msgid "_Login name:"
 msgstr "_Login:"
 
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:162
+msgid "Set Up"
+msgstr "Przygotuj"
+
 #: ssh/source.vala:42
 msgid "OpenSSH keys"
 msgstr "Klucze OpenSSH"
@@ -2699,18 +2715,10 @@ msgstr "openssh://%s"
 msgid "No private key file is available for this key."
 msgstr "Brak klucza prywatnego dla tego klucza."
 
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Przygotowywanie komputera do połączeń SSH"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Przygotuj"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:66
 msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
 msgstr "Nie można skonfigurować kluczy SSH na zdalnym komputerze."
 
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:70
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Konfigurowanie kluczy SSH…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]