[gnome-shell] Update Swedish translation



commit a0785cdbc1706dd9a9ee08a6038521558f286705
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun May 20 17:28:17 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5345657..8cdf41f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-13 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
 msgid "System"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
 msgstr "Det uppstod ett fel vid inläsning av inställningsdialogen för %s:"
 
 #: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
-#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
+#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:153
 #: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
 #: js/ui/shellMountOperation.js:343 js/ui/status/network.js:919
 msgid "Cancel"
@@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Lägg till som favorit"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Visa detaljer"
 
-#: js/ui/appFavorites.js:138
+#: js/ui/appFavorites.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s has been added to your favorites."
 msgstr "%s har lagts till i dina favoriter."
 
-#: js/ui/appFavorites.js:172
+#: js/ui/appFavorites.js:174
 #, javascript-format
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s har tagits bort från dina favoriter."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Extern disk frånkopplad"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Öppna med %s"
 
-#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:284
+#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:295
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
@@ -940,15 +940,15 @@ msgstr "Ett lösenord krävs för att ansluta till ”%s”."
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Nätverkshanterare"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:43
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:48
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Autentisering krävs"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:71
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:76
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratör"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:151
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:156
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentisera"
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Autentisera"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:270 js/ui/shellMountOperation.js:327
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:281 js/ui/shellMountOperation.js:327
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Lägg till världsklockor…"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Världsklockor"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:225
+#: js/ui/dateMenu.js:227
 msgid "Weather"
 msgstr "Väder"
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Väder"
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:289
+#: js/ui/dateMenu.js:291
 #, javascript-format
 msgid "%s all day."
 msgstr "%s hela dagen."
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "%s hela dagen."
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:295
+#: js/ui/dateMenu.js:297
 #, javascript-format
 msgid "%s, then %s later."
 msgstr "%s, sedan %s senare."
@@ -1030,30 +1030,30 @@ msgstr "%s, sedan %s senare."
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:301
+#: js/ui/dateMenu.js:303
 #, javascript-format
 msgid "%s, then %s, followed by %s later."
 msgstr "%s, sedan %s, följt av %s senare."
 
-#: js/ui/dateMenu.js:312
+#: js/ui/dateMenu.js:314
 msgid "Select a location…"
 msgstr "Välj en plats…"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:315
+#: js/ui/dateMenu.js:317
 msgid "Loading…"
 msgstr "Läser in…"
 
 #. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
-#: js/ui/dateMenu.js:321
+#: js/ui/dateMenu.js:323
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %s."
 msgstr "Känns som %s."
 
-#: js/ui/dateMenu.js:324
+#: js/ui/dateMenu.js:326
 msgid "Go online for weather information"
 msgstr "Anslut till nätet för väderinformation"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:326
+#: js/ui/dateMenu.js:328
 msgid "Weather information is currently unavailable"
 msgstr "Väderinformation är för närvarande inte tillgänglig"
 
@@ -1953,16 +1953,16 @@ msgstr "Vänteläge"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:294
 msgid "Thunderbolt"
 msgstr "Thunderbolt"
 
 #. we are done
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:350
 msgid "Unknown Thunderbolt device"
 msgstr "Okänd Thunderbolt-enhet"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:351
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
 "reconnect the device to start using it."
@@ -1970,13 +1970,13 @@ msgstr ""
 "En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Koppla från och anslut enheten "
 "igen för att börja använda den."
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:334
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:356
 msgid "Thunderbolt authorization error"
 msgstr "Thunderbolt-auktoriseringsfel"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:357
 #, javascript-format
-msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
+msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
 msgstr "Kunde inte auktorisera Thunderbolt-enheten: %s"
 
 #: js/ui/status/volume.js:128


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]