[seahorse] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Swedish translation
- Date: Sun, 20 May 2018 17:22:48 +0000 (UTC)
commit 74ae07a6016b805332855087c40723c6419678a9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun May 20 17:22:36 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 232 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index eb8cee7..ab68159 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-10 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -38,16 +39,16 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: common/catalog.vala:259
+#: common/catalog.vala:249
msgid "Contributions:"
msgstr "Bidrag:"
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:658
+#: common/catalog.vala:275 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:82
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Lösenord och nycklar"
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:277
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -57,108 +58,110 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:280
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-projektets webbplats"
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:298
msgid "Cannot delete"
msgstr "Kunde inte ta bort"
-#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:321 common/key-manager-store.vala:375
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Kunde inte exportera nycklar"
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:332
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Kunde inte exportera data"
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:348 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:354
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:355
msgid "E_xport…"
msgstr "E_xportera…"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:356
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportera till en fil"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:357
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:358
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:359
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Delete item
+#: common/catalog.vala:361 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:362
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ta bort markerade objekt"
-#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
+#. Properties item
+#: common/catalog.vala:363 common/catalog.vala:365 src/sidebar.vala:664
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:364
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Visa egenskaper för detta objekt"
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:366
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Visa egenskaper för denna nyckelring"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:367
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Inställni_ngar"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:368
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Ändra inställningar för detta program"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:369
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:370
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:371
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:372
msgid "About this program"
msgstr "Om detta program"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:373
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:374
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Visa hjälp för Seahorse"
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
@@ -215,8 +218,8 @@ msgstr "Typ av nyckelserver:"
msgid "Host:"
msgstr "Värd:"
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:59
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:127
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Värdnamnet eller adressen för servern."
@@ -356,11 +359,7 @@ msgstr "Lösenordsnyckelring"
msgid "Stored Password"
msgstr "Lagrat lösenord"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Lägg till lösenord"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:103
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "Kunde inte lägga till objekt"
@@ -465,15 +464,11 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d lösenord?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d lösenord?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Lägg till lösenordsnyckelring"
-
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "Kunde inte lägga till nyckelring"
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
msgid "Unknown date"
msgstr "Okänt datum"
@@ -522,34 +517,47 @@ msgstr "Jag förstår att alla objekt kommer tas bort permanent."
msgid "Show/Hide password"
msgstr "Visa/dölj lösenord"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Välj ett namn för den nya nyckelringen. Du kommer att bli tillfrågad efter "
-"ett upplåsningslösenord."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Lägg till lösenord"
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Nytt nyckelringsnamn:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "N_yckelring:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivning:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
msgid "_Password:"
msgstr "_Lösenord:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
msgid "_Show Password"
msgstr "Visa lösen_ord"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "N_yckelring:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Lägg till lösenordsnyckelring"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Välj ett namn för den nya nyckelringen. Du kommer att bli tillfrågad efter "
+"ett upplåsningslösenord."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Nytt nyckelringsnamn:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
@@ -563,7 +571,7 @@ msgstr "Användning:"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -576,56 +584,56 @@ msgid "Login:"
msgstr "Inloggningsnamn:"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
msgid "Technical Details:"
msgstr "Tekniska detaljer:"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
msgid "Keyring properties"
msgstr "Nyckelringsegenskaper"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
msgid "Keyring is unlocked"
msgstr "Nyckelringen är upplåst"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Nyckelringen är låst"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
msgid "Created on"
msgstr "Skapad"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
msgid "Set as default"
msgstr "Ange som standard"
@@ -884,28 +892,11 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u∶%u∶%u"
-#: libseahorse/seahorse-application.c:94
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Versionsnummer för detta program"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:100
-#: libseahorse/seahorse-application.c:144
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- Systeminställningar"
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:140
-msgid "Don't display a window"
-msgstr "Visa inget fönster"
-
#: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Ange PIN-kod eller lösenord för: %s"
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
-msgid "The search provider is not loaded yet"
-msgstr "Söktjänsten är inte inläst än"
-
#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
msgid "Never E_xpires"
msgstr "Utgår _aldrig"
@@ -1055,7 +1046,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Används för att kryptera e-post och filer"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1201,7 +1192,7 @@ msgstr "Alla bildfiler"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Alla JPEG-filer"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:280
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
@@ -1356,7 +1347,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Importerar nycklar från nyckelservrar"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/key-manager.vala:52
msgid "_Remote"
msgstr "_Fjärr"
@@ -1372,7 +1363,7 @@ msgstr "_Sök fjärrnycklar…"
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Sök efter nycklar på en nyckelserver"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:222
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
@@ -1389,7 +1380,7 @@ msgstr "Fjärrnycklar"
msgid "Remote Keys Containing “%s”"
msgstr "Fjärrnycklar innehållande ”%s”"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:482
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Sökningen efter nycklar misslyckades."
@@ -1538,12 +1529,12 @@ msgstr "_Går aldrig ut"
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentar:"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "Krypterings_typ:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "Nyckel_styrka (bitar):"
@@ -1552,7 +1543,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "U_tgångsdatum:"
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Avancerade nyckelalternativ"
@@ -1611,7 +1602,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort undernyckel"
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Kunde inte ändra tillit"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Kunde inte exportera nyckeln"
@@ -1690,7 +1681,7 @@ msgid "PGP key"
msgstr "PGP-nyckel"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
msgid "Key Properties"
msgstr "Nyckelegenskaper"
@@ -1768,7 +1759,7 @@ msgid "Private PGP Key"
msgstr "Privat PGP-nyckel"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Ändra _lösenfras"
@@ -1935,12 +1926,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Visa endast signaturer för personer som jag litar på"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
msgid "Trust"
msgstr "Tillit"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
@@ -2157,7 +2148,7 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Misslyckades med att exportera certifikatet"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/seahorse-sidebar.c:873
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:622
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Kunde inte ta bort"
@@ -2250,156 +2241,174 @@ msgstr "Common Name (CN) placerad i certifikatbegäran."
msgid "Name (CN):"
msgstr "Namn (CN):"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Ändra lösenfras"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Ny _lösenfras:"
+#: src/application.vala:66
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Versionsnummer för detta program"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Bekräfta ny lösenfras"
+#: src/application.vala:71 src/application.vala:107
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Systeminställningar"
-#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "_Bekräfta lösenfras:"
+#: src/application.vala:102
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "Visa inget fönster"
-#: src/seahorse-generate-select.c:228
+#: src/generate-select.vala:77
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
-msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "_Välj vilket sorts objekt som du vill skapa:"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:95
-msgid "Import failed"
-msgstr "Import misslyckades"
-
-#: src/seahorse-import-dialog.c:113
+#: src/import-dialog.vala:34
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: src/seahorse-import-dialog.c:126
+#: src/import-dialog.vala:40
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Data att importeras:</b>"
-#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
-msgid "Import Key"
-msgstr "Importera nyckel"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:252
-msgid "All key files"
-msgstr "Alla nyckelfiler"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:353
-msgid "Dropped text"
-msgstr "Släppt text"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:389
-msgid "Clipboard text"
-msgstr "Urklippstext"
+#: src/import-dialog.vala:75
+msgid "Import failed"
+msgstr "Import misslyckades"
-#: src/seahorse-key-manager.c:500
+#: src/key-manager.vala:53
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/key-manager.vala:54
msgid "Close this program"
msgstr "Stäng detta program"
-#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/key-manager.vala:55
msgid "_New…"
msgstr "_Ny…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/key-manager.vala:55
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Skapa en ny nyckel eller objekt"
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Lägg till en ny nyckel eller objekt"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/key-manager.vala:56
msgid "_Import…"
msgstr "_Importera…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/key-manager.vala:56
msgid "Import from a file"
msgstr "Importera från en fil"
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/key-manager.vala:57
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Importera från urklipp"
-#: src/seahorse-key-manager.c:514
+#: src/key-manager.vala:61
msgid "By _Keyring"
msgstr "Efter nyc_kelring"
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/key-manager.vala:61
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Visa listning av nyckelringar i sidopanel"
-#: src/seahorse-key-manager.c:519
+#: src/key-manager.vala:65
msgid "Show _Personal"
msgstr "Visa _personliga"
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/key-manager.vala:65
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Visa endast personliga nycklar, certifikat och lösenord"
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/key-manager.vala:66
msgid "Show _Trusted"
msgstr "Visa påli_tliga"
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/key-manager.vala:66
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Visa endast pålitliga nycklar, certifikat och lösenord"
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/key-manager.vala:67
msgid "Show _Any"
msgstr "Visa _alla"
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/key-manager.vala:67
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Visa alla nycklar, certifikat och lösenord"
-#: src/seahorse-key-manager.c:743
+#. The prompt
+#: src/key-manager.vala:235 ssh/operation.vala:320
+msgid "Import Key"
+msgstr "Importera nyckel"
+
+#: src/key-manager.vala:238
+msgid "_Open"
+msgstr "Öpp_na"
+
+#. TODO: This should come from libgcr somehow
+#: src/key-manager.vala:246
+msgid "All key files"
+msgstr "Alla nyckelfiler"
+
+#: src/key-manager.vala:321
+msgid "Dropped text"
+msgstr "Släppt text"
+
+#: src/key-manager.vala:344
+msgid "Clipboard text"
+msgstr "Urklippstext"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Ändra lösenfras"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:43
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "Ny _lösenfras:"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:56
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Bekräfta ny lösenfras"
+
+#: src/seahorse-change-passphrase.ui:73
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "_Bekräfta lösenfras:"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:15
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "_Välj vilket sorts objekt som du vill skapa:"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:57
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Lägg till en ny nyckel eller objekt"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:74
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:124
msgid "First time options:"
msgstr "Förstagångsalternativ:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
+#: src/seahorse-key-manager.ui:179
msgid "Generate a new key of your own: "
msgstr "Generera en ny nyckel åt dig själv: "
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:250
msgid "Import existing keys from a file:"
msgstr "Importera existerande nycklar från en fil:"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
+#: src/seahorse-key-manager.ui:282
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "För att komma igång med kryptering behöver du nycklar."
-#: src/seahorse-sidebar.c:797
+#: src/sidebar.vala:589
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Kunde inte låsa"
-#: src/seahorse-sidebar.c:834
+#: src/sidebar.vala:606
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Kunde inte låsa upp"
-#: src/seahorse-sidebar.c:941
+#. Lock and unlock items
+#: src/sidebar.vala:642
msgid "_Lock"
msgstr "_Lås"
-#: src/seahorse-sidebar.c:946
+#: src/sidebar.vala:647
msgid "_Unlock"
msgstr "Lås _upp"
@@ -2452,28 +2461,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Ingen öppen nyckelfil finns tillgänglig för denna nyckel."
#. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "Används för att komma åt andra datorer (t.ex. via en terminal)"
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Ny Secure Shell-nyckel"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:114
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Kunde inte läsa in nyligen genererad Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:118
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Kunde inte generera Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:121
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Skapar Secure Shell-nyckel"
@@ -2489,19 +2494,19 @@ msgstr "256 bitar"
msgid "Unknown key type!"
msgstr "Okänd nyckeltyp!"
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:88
msgid "Unknown type"
msgstr "Okänd typ"
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:112
msgid "Couldn’t rename key."
msgstr "Kunde inte byta namn på nyckel."
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:138
msgid "Couldn’t change authorization for key."
msgstr "Kunde inte ändra behörighet för nyckel."
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:154
msgid "Couldn’t change passphrase for key."
msgstr "Kunde inte ändra lösenfras för nyckel."
@@ -2568,29 +2573,33 @@ msgstr "Ange den nya lösenfrasen för: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen igen: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Ny Secure Shell-nyckel"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"En Secure Shell-nyckel (SSH) låter dig ansluta säkert till andra datorer."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr ""
"Din e-postadress, eller en påminnelse om vad den här nyckeln är till för."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2598,50 +2607,54 @@ msgstr ""
"Om det finns en dator som du vill använda den här nyckeln med så kan du "
"konfigurera den datorn till att känna igen din nya nyckel."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Skapa bara nyckel"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Skapa och konfigurera"
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifierare:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Ägaren av den här nyckeln är _behörig att ansluta till den här datorn"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
#, c-format
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Det här gäller endast för kontot <i>%s</i>."
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritm:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
msgid "Key length:"
msgstr "Nyckellängd:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "E_xportera komplett nyckel"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Konfigurera dator för SSH-anslutning"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:33
msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
@@ -2649,18 +2662,22 @@ msgstr ""
"För att använda din Secure Shell-nyckel med en annan dator som använder SSH "
"så måste du redan ha ett inloggningskonto på den datorn."
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:74
msgid "eg: fileserver.example.com:port"
msgstr "t.ex: filserver.example.com:port"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:99
msgid "_Server address:"
msgstr "_Serveradress:"
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:111
msgid "_Login name:"
msgstr "_Inloggningsnamn:"
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:162
+msgid "Set Up"
+msgstr "Konfigurera"
+
#: ssh/source.vala:42
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH-nycklar"
@@ -2679,22 +2696,17 @@ msgstr "openssh://%s"
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Ingen privat nyckelfil finns tillgänglig för denna nyckel."
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Konfigurera dator för SSH-anslutning"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Konfigurera"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:66
msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
msgstr "Kunde inte konfigurera Secure Shell-nycklar på fjärrdator."
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:70
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Konfigurerar Secure Shell-nycklar…"
+#~ msgid "The search provider is not loaded yet"
+#~ msgstr "Söktjänsten är inte inläst än"
+
#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]