[gegl] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Danish translation
- Date: Sat, 19 May 2018 15:40:18 +0000 (UTC)
commit 395307d213d85360ae12a5812f8d877c89164594
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sat May 19 17:38:10 2018 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 455 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 236 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 294d2a6..ee0ff74 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl gegl-0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-16 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-19 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -267,12 +267,12 @@ msgid "Chebyshev"
msgstr "Chebyshev"
#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/edge-sobel.c:27
-#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/workshop/spherize.c:27
+#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#: gegl/gegl-enums.c:151 operations/common/edge-sobel.c:29
-#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/workshop/spherize.c:28
+#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s har ikke nogen %s-egenskab."
msgid "%s has no %s property, properties: "
msgstr "%s har ikke nogen %s-egenskab. Egenskaber: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:509
+#: gegl/gegl-serialize.c:512
#, c-format
msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
msgstr "BablFormat \"%s\" findes ikke."
-#: gegl/gegl-serialize.c:642
+#: gegl/gegl-serialize.c:645
#, c-format
msgid "No such op '%s'"
msgstr "Ingen operation \"%s\""
@@ -688,9 +688,8 @@ msgstr "Antallet af prøver pr. gentagelse når farveområdet fastlægges"
#: operations/common/c2g.c:41 operations/common/matting-global.c:25
#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
-#: operations/common/slic.c:38 operations/common/stress.c:39
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:34
+#: operations/common/recursive-transform.c:34 operations/common/slic.c:38
+#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
msgid "Iterations"
msgstr "Gentagelser"
@@ -817,14 +816,13 @@ msgid "Render a checkerboard pattern"
msgstr "Gengiver et skakbrætmønster"
#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:92
-#: operations/common/dropshadow.c:43 operations/common/grid.c:64
-#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
+#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:43
+#: operations/common/grid.c:64 operations/common/rectangle.c:48
+#: operations/common/vignette.c:34 operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
-#: operations/workshop/color-overlay.c:26
msgid "Color"
msgstr "Farve"
@@ -848,6 +846,50 @@ msgstr ""
"Strækker farvestyrken, så den dækker det størst mulige område, mens "
"farvetone og lyshed bevares."
+#: operations/common/color-overlay.c:27
+msgid "The color to paint over the input"
+msgstr "Farven som skal males over inputtet"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25
+#: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38
+#: operations/generated/color-burn.c:38 operations/generated/color-dodge.c:38
+#: operations/generated/darken.c:38 operations/generated/difference.c:38
+#: operations/generated/dst-atop.c:38 operations/generated/dst.c:38
+#: operations/generated/dst-in.c:38 operations/generated/dst-out.c:38
+#: operations/generated/dst-over.c:38 operations/generated/exclusion.c:38
+#: operations/generated/hard-light.c:38 operations/generated/lighten.c:38
+#: operations/generated/overlay.c:38 operations/generated/plus.c:38
+#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
+#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
+#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
+#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:36
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:31 operations/common/over.c:26
+#: operations/common/sepia.c:29 operations/generated/clear.c:39
+#: operations/generated/color-burn.c:39 operations/generated/color-dodge.c:39
+#: operations/generated/darken.c:39 operations/generated/difference.c:39
+#: operations/generated/dst-atop.c:39 operations/generated/dst.c:39
+#: operations/generated/dst-in.c:39 operations/generated/dst-out.c:39
+#: operations/generated/dst-over.c:39 operations/generated/exclusion.c:39
+#: operations/generated/hard-light.c:39 operations/generated/lighten.c:39
+#: operations/generated/overlay.c:39 operations/generated/plus.c:39
+#: operations/generated/screen.c:39 operations/generated/soft-light.c:39
+#: operations/generated/src-atop.c:39 operations/generated/src.c:39
+#: operations/generated/src-in.c:39 operations/generated/src-out.c:39
+#: operations/generated/xor.c:39
+msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
+msgstr "Brug sRGB-gamma i stedet for lineær gamma"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:157
+msgid "Color Overlay"
+msgstr "Farveoverlejring"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:158
+msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
+msgstr "Mal en farveoverlejring over inputtet, mens gennemsigtigheden bevares."
+
#: operations/common/color-rotate.c:35
msgid "Treat as this"
msgstr "Behandl som denne"
@@ -1167,7 +1209,7 @@ msgid "LCH H(ab)"
msgstr "LCH H(ab)"
#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
-#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:48
+#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -1371,11 +1413,11 @@ msgstr "Alfa-vægtning"
msgid "Border"
msgstr "Kant"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:618
+#: operations/common/convolution-matrix.c:631
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Foldningsmatrix"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:619
+#: operations/common/convolution-matrix.c:632
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "Anvender en generisk 5×5 foldningsmatrix"
@@ -1512,7 +1554,7 @@ msgstr "Den metode som anvendes til rastersimulering"
#: operations/common/dither.c:51 operations/common/noise-cell.c:55
#: operations/common/noise-cie-lch.c:38 operations/common/noise-hsv.c:40
#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
-#: operations/common/noise-rgb.c:51 operations/common/noise-simplex.c:39
+#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:88
#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
@@ -1771,12 +1813,14 @@ msgstr "Hvordan den gaussiske kerne diskretiseres"
#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:31
#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:55 operations/transform/scale.c:102
msgid "Abyss policy"
msgstr "Kantpolitik"
#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:45 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:45 operations/common-gpl3+/ripple.c:58
+#: operations/transform/scale.c:103
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Hvordan billedkanter håndteres"
@@ -2253,9 +2297,8 @@ msgstr ""
#. XXX: needs better ui type
#: operations/common/map-absolute.c:22 operations/common/map-relative.c:28
#: operations/common/panorama-projection.c:61
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:47 operations/common-gpl3+/waves.c:50
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:50
-#: operations/workshop/spherize.c:57
+#: operations/common/recursive-transform.c:50 operations/common/spherize.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:49 operations/common-gpl3+/waves.c:50
msgid "Resampling method"
msgstr "Genberegningsmetode"
@@ -2563,7 +2606,7 @@ msgstr "Sløringens længde (i pixels)"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:71
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:43 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -2626,7 +2669,7 @@ msgstr "Mønster"
msgid "Halftoning/dot pattern to use"
msgstr "Halvtone-/prikmønster der skal bruges"
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:36
+#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
msgid "Period"
msgstr "Periode"
@@ -2788,9 +2831,10 @@ msgstr ""
"Tilføjer støj til lyshed, farvestyrke og farvetone uafhængigt af hinanden"
# Her er et problem, i det "value" i forbindelse med HSV er lyshed og ellers værdi
-#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/generated/add.c:29
-#: operations/generated/divide.c:29 operations/generated/gamma.c:29
-#: operations/generated/multiply.c:29 operations/generated/subtract.c:29
+#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/common/noise-rgb.c:42
+#: operations/generated/add.c:29 operations/generated/divide.c:29
+#: operations/generated/gamma.c:29 operations/generated/multiply.c:29
+#: operations/generated/subtract.c:29
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
@@ -2896,19 +2940,19 @@ msgstr ""
msgid "Red"
msgstr "Rød"
-#: operations/common/noise-rgb.c:42
+#: operations/common/noise-rgb.c:44
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
-#: operations/common/noise-rgb.c:45
+#: operations/common/noise-rgb.c:48
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: operations/common/noise-rgb.c:204
+#: operations/common/noise-rgb.c:208
msgid "Add RGB Noise"
msgstr "Tilføj RGB-støj"
-#: operations/common/noise-rgb.c:207
+#: operations/common/noise-rgb.c:211
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Forvrænger farver i tilfældig grad"
@@ -2964,38 +3008,6 @@ msgstr "Åbn GEGL-buffer"
msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
msgstr "Bruger en GeglBuffer på disken som datakilde."
-#: operations/common/over.c:25 operations/common/sepia.c:28
-#: operations/generated/clear.c:38 operations/generated/color-burn.c:38
-#: operations/generated/color-dodge.c:38 operations/generated/darken.c:38
-#: operations/generated/difference.c:38 operations/generated/dst-atop.c:38
-#: operations/generated/dst.c:38 operations/generated/dst-in.c:38
-#: operations/generated/dst-out.c:38 operations/generated/dst-over.c:38
-#: operations/generated/exclusion.c:38 operations/generated/hard-light.c:38
-#: operations/generated/lighten.c:38 operations/generated/overlay.c:38
-#: operations/generated/plus.c:38 operations/generated/screen.c:38
-#: operations/generated/soft-light.c:38 operations/generated/src-atop.c:38
-#: operations/generated/src.c:38 operations/generated/src-in.c:38
-#: operations/generated/src-out.c:38 operations/generated/xor.c:38
-#: operations/workshop/color-overlay.c:30 operations/workshop/gradient-map.c:36
-msgid "sRGB"
-msgstr "sRGB"
-
-#: operations/common/over.c:26 operations/common/sepia.c:29
-#: operations/generated/clear.c:39 operations/generated/color-burn.c:39
-#: operations/generated/color-dodge.c:39 operations/generated/darken.c:39
-#: operations/generated/difference.c:39 operations/generated/dst-atop.c:39
-#: operations/generated/dst.c:39 operations/generated/dst-in.c:39
-#: operations/generated/dst-out.c:39 operations/generated/dst-over.c:39
-#: operations/generated/exclusion.c:39 operations/generated/hard-light.c:39
-#: operations/generated/lighten.c:39 operations/generated/overlay.c:39
-#: operations/generated/plus.c:39 operations/generated/screen.c:39
-#: operations/generated/soft-light.c:39 operations/generated/src-atop.c:39
-#: operations/generated/src.c:39 operations/generated/src-in.c:39
-#: operations/generated/src-out.c:39 operations/generated/xor.c:39
-#: operations/workshop/color-overlay.c:31
-msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
-msgstr "Brug sRGB-gamma i stedet for lineær gamma"
-
#: operations/common/over.c:182
msgid "Normal compositing"
msgstr "Normal sammensætning"
@@ -3076,11 +3088,11 @@ msgstr ""
"at lave visningen og kubisk eller bedre til den omvendte transformering "
"tilbage til panoramaet."
-#: operations/common/panorama-projection.c:601
+#: operations/common/panorama-projection.c:602
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Panoramaprojektion"
-#: operations/common/panorama-projection.c:606
+#: operations/common/panorama-projection.c:607
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3199,6 +3211,66 @@ msgstr "Rektangel"
msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
msgstr "Tegner et rektangel i en uigennemsigtig farve"
+#: operations/common/recursive-transform.c:27 operations/external/path.c:47
+#: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
+#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformering"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:28
+msgid "Transformation matrix, using SVG syntax"
+msgstr "Transformeringsmatrix med brug af SVG-syntaks"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:30
+#: operations/common/recursive-transform.c:31
+msgid "First iteration"
+msgstr "Første gentagelse"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:35 operations/common/slic.c:39
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "Antal gentagelser"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:38
+msgid "Fade color"
+msgstr "Udtoningsfarve"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:39
+msgid ""
+"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
+msgstr ""
+"Farve som transformerede billeder skal udtones hen imod; hastigheden "
+"afhænger af alfa"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:42
+msgid "Fade opacity"
+msgstr "Udtoningsuigennemsigtighed"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:43
+msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
+msgstr ""
+"Hvor meget uigennemsigtigheden af hvert transformeret billede skal skaleres"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:47
+msgid "Paste below"
+msgstr "Indsæt nedenunder"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:48
+msgid "Paste transformed images below each other"
+msgstr "Indsæt transformerede billeder under hinanden"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:58
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
+msgstr "Matematisk metode til at rekonstruere pixelværdier"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:265
+msgid "Recursive Transform"
+msgstr "Rekursiv transformering"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:267
+msgid "Apply a transformation recursively."
+msgstr "Anvend en transformation rekursivt."
+
#: operations/common/reinhard05.c:27
msgid "Overall brightness of the image"
msgstr "Billedets samlede lysstyrke"
@@ -3335,10 +3407,6 @@ msgstr "Kompakthed"
msgid "Cluster size"
msgstr "Klyngestørrelse"
-#: operations/common/slic.c:39 operations/workshop/recursive-transform.c:35
-msgid "Number of iterations"
-msgstr "Antal gentagelser"
-
#: operations/common/slic.c:453
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "Simpel lineær iterativ klyngedannelse"
@@ -3369,6 +3437,64 @@ msgstr ""
"Støjreducerende, kantbevarende sløringsfilter baseret på symmetriske "
"nærmeste naboer"
+#: operations/common/spherize.c:25
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:32
+msgid "Displacement mode"
+msgstr "Forskydningstilstand"
+
+#: operations/common/spherize.c:35
+msgid "Angle of view"
+msgstr "Synsvinkel"
+
+#: operations/common/spherize.c:36
+msgid "Camera angle of view"
+msgstr "Kameraets synsvinkel"
+
+#: operations/common/spherize.c:40
+msgid "Curvature"
+msgstr "Krumning"
+
+# Kan ikke finde noget, der hedder co-angel
+#: operations/common/spherize.c:41
+msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
+msgstr "Kuglekalottens apeksvinkel som en brøkdel af komplementærvinklen"
+
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap. we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "Grad"
+
+#: operations/common/spherize.c:53
+msgid ""
+"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
+"displacement)"
+msgstr ""
+"Skaleringsfaktor for forskydning (negative værdier svarer til en invers "
+"forskydning)"
+
+#: operations/common/spherize.c:325
+msgid "Spherize"
+msgstr "Sfærisk effekt"
+
+#: operations/common/spherize.c:328
+msgid "Wrap image around a spherical cap"
+msgstr "Folder billedet omkring en kuglekalot"
+
# Hjælpetekst til Radius
#: operations/common/stress.c:28
msgid ""
@@ -3408,11 +3534,23 @@ msgstr "Bevar farver"
msgid "Impact each channel with the same amount"
msgstr "Påvirk hver kanal i samme grad"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:568
+#: operations/common/stretch-contrast.c:28
+msgid "Non-linear components"
+msgstr "Ikke-lineære komponenter"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:29
+msgid ""
+"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
+"like the old normalize filter in GIMP"
+msgstr ""
+"Hvis angivet, vil operationen blive udført på den gamma-korrigerede værdier "
+"i stedet for lineær RGB; virker som det gamle normaliseringsfilter i GIMP."
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:582
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Stræk kontrast"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:571
+#: operations/common/stretch-contrast.c:585
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -4253,10 +4391,6 @@ msgstr "Kartesisk"
msgid "Polar"
msgstr "Polært"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:32 operations/workshop/spherize.c:34
-msgid "Displacement mode"
-msgstr "Forskydningstilstand"
-
#: operations/common-gpl3+/displace.c:35
msgid "Mode of displacement"
msgstr "Tilstand for forskydning"
@@ -4380,19 +4514,6 @@ msgstr "Algoritme"
msgid "Edge detection algorithm"
msgstr "Algoritme til kantgenkendelse"
-#. note that the code can handle negative curvatures
-#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
-#. * wrapped around the back face, rather than the front
-#. * face, of the spherical cap. we disable negative
-#. * curvatures atm, in particular, since they produce
-#. * the same result when the angle of view is 0, and
-#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
-#. * arbitrary.
-#.
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:42 operations/workshop/spherize.c:53
-msgid "Amount"
-msgstr "Grad"
-
#: operations/common-gpl3+/edge.c:43
msgid "Edge detection amount"
msgstr "Graden af kantgenkendelse"
@@ -4405,11 +4526,11 @@ msgstr "Kantopførsel"
msgid "Edge detection behavior"
msgstr "Kantgenkendelsens opførsel"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:351
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:363
msgid "Edge Detection"
msgstr "Kantgenkendelse"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:355
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Adskillige simple metoder til kantgenkendelse"
@@ -4572,7 +4693,7 @@ msgid "Blue stretching factor"
msgstr "Strækningsfaktor for blå"
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:28
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
@@ -4819,7 +4940,7 @@ msgstr "Typen af labyrintalgoritme"
# Boolesk
#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:60
msgid "Tileable"
msgstr "Fliselagt"
@@ -5172,32 +5293,36 @@ msgstr "Fjern røde øjne"
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Fjerner røde øjne som opstår pga. kamerablitzen"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
+msgid "Triangle"
+msgstr "Trekant"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
msgid "Sawtooth"
msgstr "Savtakker"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:40 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
msgid "Phase shift"
msgstr "Faseforskydning"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:52
msgid "Wave type"
msgstr "Bølgetype"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:54
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Behold fliselagt udseende"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:171
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:256
msgid "Ripple"
msgstr "Krusning"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:176
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:261
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Forskyder pixels i et krusningsmønster"
@@ -5633,11 +5758,6 @@ msgstr "Mere uigennemsigtig"
msgid "More transparent"
msgstr "Mere gennemsigtig"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
-#: operations/workshop/spherize.c:31
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
-
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
msgid "Mode of value propagation"
msgstr "Tilstand for lyshedsudbredelse"
@@ -5798,12 +5918,6 @@ msgstr "Krusningens periode (bølgelængde)"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Højde-breddeforhold"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:52
-#: operations/workshop/spherize.c:59
-msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
-msgstr "Matematisk metode til at rekonstruere pixelværdier"
-
#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
msgid "Clamp deformation"
msgstr "Fasthold deformation"
@@ -5812,11 +5926,11 @@ msgstr "Fasthold deformation"
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr "Begræns deformationen til billedområdet."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:184
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:196
msgid "Waves"
msgstr "Bølger"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:189
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:201
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "Forvrænger billedet med bølger"
@@ -6000,8 +6114,8 @@ msgstr "Beskærer en buffer"
#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
-#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:27
-#: operations/external/webp-load.c:27
+#: operations/external/ppm-load.c:27 operations/external/svg-load.c:27
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:27
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -6234,11 +6348,11 @@ msgstr "i-quant-offset"
msgid "me-subpel-quality"
msgstr "me-subpel-quality"
-#: operations/external/ff-save.c:1111
+#: operations/external/ff-save.c:1122
msgid "FFmpeg Frame Saver"
msgstr "FFmpeg-stillbilledskriver"
-#: operations/external/ff-save.c:1113
+#: operations/external/ff-save.c:1124
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "FFmpeg — datamodtager af videooutput"
@@ -6604,13 +6718,6 @@ msgstr "Udfyldningsregel"
msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
msgstr "Hvordan det bestemmes, hvad der skal udfyldes (nonzero|evenodd)"
-#: operations/external/path.c:47 operations/external/vector-fill.c:37
-#: operations/external/vector-stroke.c:38 operations/transform/transform.c:24
-#: operations/transform/transform.c:64
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:27
-msgid "Transform"
-msgstr "Transformering"
-
#: operations/external/path.c:48
msgid "SVG style description of transform"
msgstr "SVG-stilsbeskrivelse af transformeringen"
@@ -6693,11 +6800,15 @@ msgstr "PNG-filskriver"
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Gem PNG-billeder med brug af libpng"
-#: operations/external/ppm-load.c:391
+#: operations/external/ppm-load.c:28
+msgid "URI of image to load."
+msgstr "URI til billede som skal indlæses."
+
+#: operations/external/ppm-load.c:460
msgid "PPM File Loader"
msgstr "PPM-filindlæser"
-#: operations/external/ppm-load.c:393
+#: operations/external/ppm-load.c:462
msgid "PPM image loader."
msgstr "PPM-billedindlæser."
@@ -7550,18 +7661,6 @@ msgstr ""
"En hurtig tilnærmelse af bilateralt filter som bruger et kassefilter i "
"stedet for gaussisk sløring."
-#: operations/workshop/color-overlay.c:27
-msgid "The color to paint over the input"
-msgstr "Farven som skal males over inputtet"
-
-#: operations/workshop/color-overlay.c:157
-msgid "Color Overlay"
-msgstr "Farveoverlejring"
-
-#: operations/workshop/color-overlay.c:158
-msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
-msgstr "Mal en farveoverlejring over inputtet, mens gennemsigtigheden bevares."
-
#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
msgid "Bayer pattern"
@@ -8062,51 +8161,6 @@ msgstr ""
"filformatet er rawbayerS, vil de returnerede 16 bit-tal blive ombyttede (pnm-"
"indlæseren er tilsyneladende fejlfyldt)"
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:28
-msgid "Transformation matrix, using SVG syntax"
-msgstr "Transformeringsmatrix med brug af SVG-syntaks"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:30
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:31
-msgid "First iteration"
-msgstr "Første gentagelse"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:38
-msgid "Fade color"
-msgstr "Udtoningsfarve"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:39
-msgid ""
-"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
-msgstr ""
-"Farve som transformerede billeder skal udtones hen imod; hastigheden "
-"afhænger af alfa"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:42
-msgid "Fade opacity"
-msgstr "Udtoningsuigennemsigtighed"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:43
-msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
-msgstr ""
-"Hvor meget uigennemsigtigheden af hvert transformeret billede skal skaleres"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:47
-msgid "Paste below"
-msgstr "Indsæt nedenunder"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:48
-msgid "Paste transformed images below each other"
-msgstr "Indsæt transformerede billeder under hinanden"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:265
-msgid "Recursive Transform"
-msgstr "Rekursiv transformering"
-
-#: operations/workshop/recursive-transform.c:267
-msgid "Apply a transformation recursively."
-msgstr "Anvend en transformation rekursivt."
-
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
msgid "Number of clusters"
@@ -8128,43 +8182,6 @@ msgstr "K-means-segmentering"
msgid "Segment colors using K-means clustering"
msgstr "Segmentfarver med brug af K-means-klyngedannelse"
-#: operations/workshop/spherize.c:26
-msgid "Radial"
-msgstr "Radial"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:36
-msgid "Angle of view"
-msgstr "Synsvinkel"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:37
-msgid "Camera angle of view"
-msgstr "Kameraets synsvinkel"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:41
-msgid "Curvature"
-msgstr "Krumning"
-
-# Kan ikke finde noget, der hedder co-angel
-#: operations/workshop/spherize.c:42
-msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
-msgstr "Kuglekalottens apeksvinkel som en brøkdel af komplementærvinklen"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:54
-msgid ""
-"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
-"displacement)"
-msgstr ""
-"Skaleringsfaktor for forskydning (negative værdier svarer til en invers "
-"forskydning)"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:326
-msgid "Spherize"
-msgstr "Kugleformet"
-
-#: operations/workshop/spherize.c:330
-msgid "Wrap image around a spherical cap"
-msgstr "Folder billedet omkring en kuglekalot"
-
#~ msgid "Chessboard"
#~ msgstr "Skakbræt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]