[pitivi] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Swedish translation
- Date: Fri, 18 May 2018 20:49:54 +0000 (UTC)
commit c67c300382ce1014e9e544269fb663fd4c6f420b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri May 18 20:49:15 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 77c4847..dcec3b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,16 +15,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-18 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/pitivi.appdata.xml.in.h:1 ../data/pitivi.desktop.in.h:1
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Startar automatisk justering"
msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
msgstr "<b><big>Genomför automatisk justering</big></b>"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../pitivi/render.py:1114
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../pitivi/render.py:1130
msgid "Estimating..."
msgstr "Uppskattar…"
@@ -877,24 +877,24 @@ msgstr ""
msgid "Could not import '%s'. Make sure you have it available."
msgstr "Kunde inte importera ”%s”. Försäkra dig om att du har den tillgänglig."
-#: ../pitivi/check.py:336
+#: ../pitivi/check.py:352
msgid "Could not import 'gi'. Make sure you have pygobject available."
msgstr ""
"Kunde inte importera ”gi”. Försäkra dig om att du har pygobject tillgängligt."
-#: ../pitivi/check.py:425
+#: ../pitivi/check.py:440
msgid "enables sound notifications when rendering is complete"
msgstr "aktiverar ljudaviseringar när renderingen är avslutad"
-#: ../pitivi/check.py:427
+#: ../pitivi/check.py:442
msgid "enables visual notifications when rendering is complete"
msgstr "aktiverar visuella aviseringar när renderingen är färdig"
-#: ../pitivi/check.py:429
+#: ../pitivi/check.py:444
msgid "additional multimedia codecs through the GStreamer Libav library"
msgstr "ytterligare kodekar för multimedia via GStreamer Libav-biblioteket"
-#: ../pitivi/check.py:431
+#: ../pitivi/check.py:446
msgid ""
"enables a watchdog in the GStreamer pipeline. Use to detect errors happening "
"in GStreamer and recover from them"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Ångra"
#: ../pitivi/mainwindow.py:393 ../pitivi/mainwindow.py:774
#: ../pitivi/mainwindow.py:1089 ../pitivi/mainwindow.py:1141
#: ../pitivi/mainwindow.py:1194 ../pitivi/preset.py:116
-#: ../pitivi/project.py:188
+#: ../pitivi/project.py:177
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Alla format som stöds"
msgid "Unable to save project \"%s\""
msgstr "Kunde inte spara projektet ”%s”"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:776 ../pitivi/project.py:187
+#: ../pitivi/mainwindow.py:776 ../pitivi/project.py:176
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som…"
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "Nytt projekt"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: ../pitivi/project.py:171 ../pitivi/render.py:843
+#: ../pitivi/project.py:160 ../pitivi/render.py:854
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Tyvärr, någonting fungerade inte riktigt rätt."
-#: ../pitivi/project.py:174
+#: ../pitivi/project.py:163
msgid ""
"Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
"even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"Innan du stänger Pitivi kan du spara ändringar till den befintliga "
"projektfilen, eller som en separat projektfil."
-#: ../pitivi/project.py:189
+#: ../pitivi/project.py:178
msgid "Close Pitivi"
msgstr "Stäng Pitivi"
-#: ../pitivi/project.py:260
+#: ../pitivi/project.py:249
msgid ""
"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1480,15 +1480,15 @@ msgstr ""
"försökte lägga till en mediafil till ditt projekt, använd knappen "
"”Importera” istället."
-#: ../pitivi/project.py:282
+#: ../pitivi/project.py:271
msgid "Ignore backup"
msgstr "Ignorera säkerhetskopia"
-#: ../pitivi/project.py:283
+#: ../pitivi/project.py:272
msgid "Restore from backup"
msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
-#: ../pitivi/project.py:299
+#: ../pitivi/project.py:288
#, python-format
msgid ""
"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1501,16 +1501,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du läsa in den istället?"
-#: ../pitivi/project.py:375
+#: ../pitivi/project.py:364
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "Du har inte rättigheter att skriva till denna mapp."
#. Save the project to a temporary file.
-#: ../pitivi/project.py:408
+#: ../pitivi/project.py:397
msgid "project"
msgstr "projekt"
-#: ../pitivi/project.py:720
+#: ../pitivi/project.py:709
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Pitivis kodningsprofil"
@@ -1564,21 +1564,25 @@ msgstr "%.2f GB"
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../pitivi/render.py:844
+#: ../pitivi/render.py:848
msgid ""
-"An error occurred while trying to render your project. You might want to "
-"check our troubleshooting guide or file a bug report. The GStreamer error "
-"was:"
+"<b>Make sure your rendering size is even, x264enc might not be able to "
+"render otherwise.</b>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ett fel uppstod under försök att rendera ditt projekt. Du kanske vill "
-"undersöka problemsökningshandboken eller skicka en felrapport. GStreamer-"
-"felet var:"
+"<b>Säkerställ att din renderingsstorlek är jämn, i annat fall kan x264enc "
+"kanske inte rendera.</b>\n"
+"\n"
+
+#: ../pitivi/render.py:855
+msgid "An error occurred while trying to render your project."
+msgstr "Ett fel inträffade vid försök att rendera ditt projekt."
-#: ../pitivi/render.py:1062 ../pitivi/render.py:1063 ../pitivi/render.py:1069
+#: ../pitivi/render.py:1078 ../pitivi/render.py:1079 ../pitivi/render.py:1085
msgid "Render complete"
msgstr "Rendering färdig"
-#: ../pitivi/render.py:1067
+#: ../pitivi/render.py:1083
#, python-format
msgid "\"%s\" has finished rendering."
msgstr "”%s” är klar med rendering."
@@ -1894,12 +1898,13 @@ msgstr "Genvägar"
# See https://phabricator.freedesktop.org/T7349
#. Translators: This adds a semicolon to an already
#. translated name of a preference.
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:242 ../pitivi/utils/widgets.py:894
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:242 ../pitivi/utils/widgets.py:835
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:937
#, python-format
msgid "%(preference_label)s:"
msgstr "%(preference_label)s:"
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:252 ../pitivi/utils/widgets.py:958
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:252 ../pitivi/utils/widgets.py:1014
msgid "Reset to default value"
msgstr "Återställ till standardvärde"
@@ -2016,7 +2021,6 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: ../pitivi/utils/ui.py:213
-#| msgid "6 Channels (5.1)"
msgid "6 (5.1)"
msgstr "6 (5.1)"
@@ -2096,39 +2100,48 @@ msgstr[1] "%d dagar"
msgid "Implement Me"
msgstr "Implementera mig"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:849
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:868
msgid "No properties."
msgstr "Inga egenskaper."
#. Avoid the ugly selection outline
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:943
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:999
msgid "Show keyframes for this value"
msgstr "Visa nyckelbild för detta värde"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1115
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1182
#, python-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Egenskaper för %s"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1254
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1345
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Anpassad zoom"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1259
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1350
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#. Translators: %s represents a duration, for example "10 minutes"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1333
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1424
#, python-format
msgid "%s displayed"
msgstr "%s visat"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1337
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1428
#, python-format
msgid "%d nanoseconds displayed, because we can"
msgstr "%d nanosekunder visat, eftersom vi kan"
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while trying to render your project. You might want to "
+#~ "check our troubleshooting guide or file a bug report. The GStreamer error "
+#~ "was:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett fel uppstod under försök att rendera ditt projekt. Du kanske vill "
+#~ "undersöka problemsökningshandboken eller skicka en felrapport. GStreamer-"
+#~ "felet var:"
+
#~ msgid "invalid (%s fps)"
#~ msgstr "ogiltig (%s fps)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]