[sysprof] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Updated Czech translation
- Date: Thu, 17 May 2018 08:44:55 +0000 (UTC)
commit 06a511324605aa2280056a0849ea661b6435f2b1
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu May 17 10:44:40 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3ac099e..a7e1c17 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Získat seznam symbolů jádra a jejich adresy"
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
msgstr "Pro přístupu k informacím linuxového jádra je zapotřebí ověření."
-#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:415
+#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof nebyl schopen ze systémového záznamu vygenerovat graf volání."
@@ -220,18 +220,37 @@ msgstr ""
"Víte, že k zaznamenávání můžete použít <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
"a>?"
-#: lib/sources/sp-perf-source.c:345
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:480
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
+msgstr "Selhalo vyhledání pole „%s“."
+
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:493
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
+msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;"
+
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:557
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
+msgstr "Selhalo získání ID pro perf_event."
+
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:666
#, c-format
msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
msgstr ""
"Sysprof požaduje ověření kvůli přístupu k počitadlům výkonu vašeho počítače."
-#: lib/sources/sp-perf-source.c:350
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:671
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Nastala chyba při pokusu o přístup k počitadlům výkonu: %s"
+#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:257
+msgid "CPU"
+msgstr "Procesor"
+
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes"
@@ -360,35 +379,31 @@ msgstr "_Záznam"
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:174
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:212
msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
msgstr "Oddálit (Ctrl+-)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:228
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
msgstr "Výchozí úroveň přiblížení (Ctrl+0)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:242
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr "Přiblížit (Ctrl++)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:284
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:274
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:297
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:287
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:310
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:300
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -415,8 +430,8 @@ msgstr "[Záznam paměti]"
#: src/sp-window.c:195
#, c-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s – %s"
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
#: src/sp-window.c:233
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
@@ -462,7 +477,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu uložit váš záznam: %s"
#: src/sp-window.c:981
#, c-format
-msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
+msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít. Podporovány jsou jen místní soubory."
#: src/sp-window.c:1008
@@ -502,11 +517,10 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit"
#: tools/sysprof-cli.c:106
-msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
+msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof"
msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] – Sysprof"
#: tools/sysprof-cli.c:125
-#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]