[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 8 May 2018 13:11:19 +0000 (UTC)
commit 006dcf832e67a7d48a150b63c61dcfda92cd93ba
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Tue May 8 15:05:12 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 file changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf4711ea..0f659109 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-02 02:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -30,10 +30,15 @@ msgid "Calendar for GNOME"
msgstr "Calendario para GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:11
+#| msgid ""
+#| "GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
+#| "perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the "
+#| "GNOME desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME "
+#| "ecosystem."
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
-"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
+"desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
"Calendario de GNOME es una aplicación de calendario bonita y sencilla "
"diseñada para ajustarse perfectamente al escritorio GNOME. Al reutilizar "
@@ -491,7 +496,7 @@ msgstr "Introduzca sus credenciales"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:754
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:753
#: src/views/gcal-week-view.c:278
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -563,7 +568,6 @@ msgid "Add Event…"
msgstr "Añadir evento…"
#: src/gcal-application.c:88
-#| msgid "Edit Calendar"
msgid "Quit GNOME Calendar"
msgstr "Salir de calendario de GNOME"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:420
+#: src/gcal-event-widget.c:422
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "El %s"
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: src/gcal-utils.c:1093
+#: src/gcal-utils.c:1120
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -969,19 +973,19 @@ msgstr ""
"El evento que intenta modificar es recurrente. Los cambios que ha "
"seleccionado se deben aplicar a:"
-#: src/gcal-utils.c:1096
+#: src/gcal-utils.c:1123
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/gcal-utils.c:1098
+#: src/gcal-utils.c:1125
msgid "_Only This Event"
msgstr "_Sólo este evento"
-#: src/gcal-utils.c:1105
+#: src/gcal-utils.c:1132
msgid "_Subsequent events"
msgstr "_Eventos próximos"
-#: src/gcal-utils.c:1107
+#: src/gcal-utils.c:1134
msgid "_All events"
msgstr "_Todos los eventos"
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Otro evento eliminado"
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:751 src/views/gcal-week-view.c:275
+#: src/views/gcal-week-grid.c:750 src/views/gcal-week-view.c:275
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]