[devhelp] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated French translation
- Date: Mon, 7 May 2018 18:44:09 +0000 (UTC)
commit 9b438e46e94d47a8bd02d329eafe1944dacc2a47
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Mon May 7 20:43:52 2018 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 472 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 229 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3eb0843..c4f77a7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-07 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:112 src/dh-app.c:480
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:114
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
-"Un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les documentations "
-"d’API"
+"Un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les "
+"documentations d’API"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -72,10 +72,10 @@ msgid ""
"file is generated."
msgstr ""
"Devhelp fonctionne nativement avec GTK-Doc ; les bibliothèques GTK+ et GNOME "
-"sont donc bien prises en charge. Mais d’autres plates-formes de développement "
-"peuvent aussi être prises en charge, pour autant que la documentation des "
-"API soit disponible en HTML et qu’un fichier de sommaire *.devhelp2 ait été "
-"généré."
+"sont donc bien prises en charge. Mais d’autres plates-formes de "
+"développement peuvent aussi être prises en charge, pour autant que la "
+"documentation des API soit disponible en HTML et qu’un fichier de sommaire *."
+"devhelp2 ait été généré."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
msgid ""
@@ -87,425 +87,411 @@ msgstr ""
"Anjuta, et des greffons sont disponibles pour différents éditeurs de texte "
"(gedit, Vim, Emacs, Geany, …)."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Navigateur de documentation d’API"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "documentation;information;manuel;développeur;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
msgid "devhelp"
msgstr "devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Main window maximized state"
msgstr "État maximisé de la fenêtre principale"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Indique si la fenêtre principale doit démarrer maximisée."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "Width of the main window"
msgstr "Largeur de la fenêtre principale"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
msgid "The width of the main window."
msgstr "La largeur de la fenêtre principale."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "Height of main window"
msgstr "Hauteur de la fenêtre principale"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
msgid "The height of the main window."
msgstr "La hauteur de la fenêtre principale."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Largeur de l’index et du panneau de recherche"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "La largeur de l’index et du panneau de recherche."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Livres désactivée"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "La liste des livres désactivés par l’utilisateur."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Grouper par langage"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr ""
-"Indiquer si les livres doivent être groupés par langage dans l’interface"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Largeur de la fenêtre de l’assistant"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "La largeur de la fenêtre de l’assistant."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Hauteur de la fenêtre de l’assistant"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:50
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "La hauteur de la fenêtre de l’assistant."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "Utiliser les polices de caractères du système"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Utilise les polices de caractères par défaut du système."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
msgid "Font for text"
msgstr "Police de caractères"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Police de caractères à largeur variable."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Police de caractères à chasse fixe"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Police de caractères à chasse fixe, comme pour les exemples de code."
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Prise en charge de Devhelp"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Afficher la documentation API"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Christophe Fergeau <christophe fergeau laposte net>\n"
-"Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
-"Laurent Richard <laurent richard lilit be>\n"
-"Sebastien Bacher <seb128 debian org>\n"
-"Thierry Moisan <thierryn videotron ca>\n"
-"Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>\n"
-"Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>\n"
-"Damien Durand <splinux fedoraproject org>\n"
-"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>"
-
-#: src/dh-app.c:118
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Site Web de Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:384
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:389
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Recherche un mot-clé"
-
-#: src/dh-app.c:390 src/dh-app.c:395
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "MOTCLÉ"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:8
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Livres désactivée"
-#: src/dh-app.c:394
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Recherche et affiche tout résultat dans la fenêtre de l’assistant"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "La liste des livres désactivés par l’utilisateur."
-#: src/dh-app.c:399
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Affiche la version et quitte"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:13
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Grouper les livres par langage"
-#: src/dh-app.c:404
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Quitte tous les Devhelp en cours"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Assistant"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Indiquer si les livres doivent être groupés par langage de programmation "
+"dans l’interface."
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Livre :"
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:350
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Langage : %s"
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:351
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Langage : non défini"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:773
msgid "_Collapse All"
msgstr "Tout _condenser"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Livre"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Grouper par langage"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Prise en charge de Devhelp"
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Afficher la documentation API"
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Bibliothèque"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Utiliser les polices de caractères du système"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Largeur _variable : "
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis _clavier"
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "Chasse _fixe :"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "Aid_e"
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
-#: src/dh-window.c:161 src/dh-window.c:1006 src/dh-window.c:1139
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Page vide"
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
-#: src/dh-window.c:892
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Erreur lors de l’ouverture du lien demandé."
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Fermer toutes les fenêtres"
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
msgid "_Side Panel"
msgstr "_Panneau latéral"
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral"
+
+#: src/dh-app.c:63
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
msgid "_Find"
msgstr "Re_chercher"
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Rechercher dans la page actuelle"
+
+#: src/dh-app.c:66
msgid "_Larger Text"
msgstr "A_grandir le texte"
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Agrandir"
+
+#: src/dh-app.c:68
msgid "S_maller Text"
msgstr "Ré_duire le texte"
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Diminuer"
+
+#: src/dh-app.c:70
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nouvelle _fenêtre"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Réinitialiser le zoom"
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Préférences"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis _clavier"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Fermer la fenêtre actuelle"
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Précédent"
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "À _propos de Devhelp"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Suivant"
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Aller au champ de recherche global"
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Précédent"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Christophe Fergeau <christophe fergeau laposte net>\n"
+"Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
+"Laurent Richard <laurent richard lilit be>\n"
+"Sebastien Bacher <seb128 debian org>\n"
+"Thierry Moisan <thierryn videotron ca>\n"
+"Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>\n"
+"Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>\n"
+"Damien Durand <splinux fedoraproject org>\n"
+"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>"
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Suivant"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Site Web de Devhelp"
-#: src/dh-window.ui:187
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nouvel onglet"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre Devhelp"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Recherche un mot-clé"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Aller à champ de recherche globale"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "MOTCLÉ"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Rechercher dans la page actuelle"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Recherche et affiche tout résultat dans la fenêtre de l’assistant"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Affiche la version et quitte"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Quitte tous les Devhelp en cours"
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Assistant"
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Précédent"
+#: src/dh-preferences.c:536
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Suivant"
+#: src/dh-preferences.c:549
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Fermer la fenêtre actuelle"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grouper par langage"
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Fermer toutes les fenêtres"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Bibliothèque"
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Utiliser les polices de caractères du système"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Largeur _variable : "
+
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "Chasse _fixe :"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
+
+#: src/dh-tab.c:70
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Erreur lors de l’ouverture du lien demandé."
+
+#: src/dh-web-view.c:203
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Page vide"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:434
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:448
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Agrandir"
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Diminuer"
+#: src/dh-window.ui:28
+msgid "Back"
+msgstr "Précédent"
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Réinitialiser le zoom"
+#: src/dh-window.ui:47
+msgid "Forward"
+msgstr "Suivant"
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
+#: src/dh-window.ui:92
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nouvel onglet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]