[gnome-initial-setup] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 6 May 2018 09:28:10 +0000 (UTC)
commit ae8d6202e0177ad1e015f1671f1d5059b8a73ee1
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun May 6 09:28:00 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 34ed4de..d64b9e8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 16:21+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:12+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Penyiapan Awal"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:403
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:404
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:404
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:405
msgid "_Accept"
msgstr "Terim_a"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:405
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:406
msgid "_Skip"
msgstr "Lewa_ti"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:406
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
msgid "_Previous"
msgstr "Se_belumya"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:262
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Paksakan mode pengguna yang ada"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:223
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:268
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— GNOME penyiapan awal"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nama Pengg_una"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
msgid "_Password"
-msgstr "_Sandi"
+msgstr "Kata _Sandi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
msgid "Enterprise domain or realm name"
@@ -120,8 +120,9 @@ msgid ""
"here, and choose a unique computer name for your computer."
msgstr ""
"Untuk memakai log masuk enterprise, komputer ini perlu didaftarkan ke dalam "
-"domain. Mintalah administrator jaringan Anda mengetikkan sandi domainnya di "
-"sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik bagi komputer Anda."
+"domain. Mintalah administrator jaringan Anda mengetikkan kata sandi "
+"domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik bagi komputer "
+"Anda."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
msgid "_Computer"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "_Nama Administrator"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
msgid "Administrator Password"
-msgstr "Sandi Administrator"
+msgstr "Kata Sandi Administrator"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:203
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Tak bisa log masuk sebagai %s pada domain %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "Sandi tak valid, harap coba lagi"
+msgstr "Kata sandi tak valid, harap coba lagi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Lebih banyak…"
msgid "No inputs found"
msgstr "Tak ditemukan masukan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:480
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Typing"
msgstr "Mengetik"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Pilih tata letak papan tik Anda atau metoda masukan."
msgid "No languages found"
msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:300
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
@@ -335,21 +336,25 @@ msgstr "Tak ada jaringan nirkabel yang tersedia"
msgid "Turn On"
msgstr "Nyalakan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:142
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:140
+msgid "This is a weak password."
+msgstr "Ini adalah kata sandi yang lemah."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:146
msgid "The passwords do not match."
-msgstr "Sandi tak cocok."
+msgstr "Kata sandi tak cocok."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:268
msgid "Password"
-msgstr "Sandi"
+msgstr "Kata Sandi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
msgid "Set a Password"
-msgstr "Tata Sandi"
+msgstr "Atur Kata Sandi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
msgid "Be careful not to lose your password."
-msgstr "Berhati-hatilah jangan sampai kehilangan sandi Anda."
+msgstr "Berhati-hatilah jangan sampai kehilangan kata sandi Anda."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
msgid "_Confirm"
@@ -358,96 +363,128 @@ msgstr "_Konfirmasi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
msgid "The new password needs to be different from the old one."
-msgstr "Sandi baru mesti berbeda dengan yang lama."
+msgstr "Kata sandi baru mesti berbeda dengan yang lama."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing some letters and numbers."
-msgstr "Cobalah mengubah beberapa huruf dan angka."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
+"and numbers."
+msgstr ""
+"Kata sandi ini sangat mirip dengan yang terakhir. Cobalah mengubah beberapa "
+"huruf dan angka."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing the password a bit more."
-msgstr "Cobalah mengubah sandi sedikit lagi."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
+"bit more."
+msgstr ""
+"Kata sandi ini sangat mirip dengan yang terakhir. Cobalah mengubah kata "
+"sandi sedikit lagi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
msgctxt "Password hint"
-msgid "A password without your user name would be stronger."
-msgstr "Sandi tanpa nama pengguna Anda akan lebih kuat."
+msgid ""
+"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Kata sandi tanpa nama pengguna Anda akan "
+"lebih kuat."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid using your name in the password."
-msgstr "Try to avoid using your name in the password."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah untuk menghindari menggunakan nama "
+"Anda pada kata sandi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
-msgstr "Cobalah menghindari beberapa kata yang disertakan dalam sandi."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
+"password."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari beberapa kata yang "
+"disertakan dalam sandi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid common words."
-msgstr "Cobalah menghindari kata-kata umum."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
+msgstr "Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari kata-kata umum."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid reordering existing words."
-msgstr "Cobalah menghindari menata ulang kata yang ada."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari menata ulang kata yang "
+"ada."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more numbers."
-msgstr "Cobalah memakai lebih banyak angka."
+msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
+msgstr "Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah memakai lebih banyak angka."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more uppercase letters."
-msgstr "Cobalah memakai lebih banyak huruf besar."
+msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah memakai lebih banyak huruf besar."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more lowercase letters."
-msgstr "Cobalah memakai lebih banyak huruf kecil."
+msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah memakai lebih banyak huruf kecil."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
-msgstr "Cobalah memakai lebih banyak karakter khusus, seperti tanda seru."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah memakai lebih banyak karakter "
+"khusus, seperti tanda seru."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
-msgstr "Cobalah memakai campuran huruf, angka, dan tanda baca."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah memakai campuran huruf, angka, dan "
+"tanda baca."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid repeating the same character."
-msgstr "Cobalah menghindari pengulangan karakter yang sama."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari pengulangan karakter "
+"yang sama."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
msgctxt "Password hint"
msgid ""
-"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
-"letters, numbers and punctuation."
+"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
+"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
-"Cobalah menghindari pengulangan tipe karakter yang sama: Anda perlu "
-"mencampur huruf, angka, dan tanda baca."
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari pengulangan tipe "
+"karakter yang sama: Anda perlu mencampur huruf, angka, dan tanda baca."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
-msgstr "Cobalah menghindari urutan seperti 1234 atau abcd."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr ""
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Cobalah menghindari urutan seperti 1234 "
+"atau abcd."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
msgid ""
-"Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
-"punctuation."
+"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
-"Password harus lebih panjang. Cobalah memakai campuran huruf, angka, dan "
-"tanda baca."
+"Ini adalah kata sandi yang lemah. Kata sandi harus lebih panjang. Cobalah "
+"memakai campuran huruf, angka, dan tanda baca."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
msgctxt "Password hint"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]