[bijiben] Update Turkish translation



commit 8d97a97c543d9f4cfdc0c6072a599ab10627c687
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu May 3 07:11:44 2018 +0000

    Update Turkish translation
    
    (cherry picked from commit 1d233f8fd0765026f5ff4c339c9a0985c7ebadd9)

 po/tr.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bca5d07..c5d0420 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,18 +4,18 @@
 # adamc <ceviriadam gmail com>, 2013.
 # Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013, 2014.
 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013, 2014.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013, 2014, 2015.
 # Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2016, 2017, 2018.
+# Muhammet Kara <muhammetk gnome org>, 2013, 2014, 2015, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:09+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-17 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:11+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,28 +23,43 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
 msgid "Bijiben"
 msgstr "Bijiben"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
 msgid "Quickly jot notes"
 msgstr "Hızlıca not alın"
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
 msgstr ""
 "Notlar, sonradan kullanmak üzere basit listeler oluşturmaya yarayan bir "
 "düzenleyicidir."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
 msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
 msgstr ""
 "ownCloudʼu bir depolama konumu ve çevrim içi düzenleyici olarak kullanmaya "
 "izin verir."
 
-#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 src/bjb-app-menu.c:45
-#: src/bjb-window-base.c:18
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr "Düzenleme görünümü"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select all"
+msgid "Select view"
+msgstr "Seçim görünümü"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36
+#| msgid "List"
+msgid "List view"
+msgstr "Liste görünümü"
+
+#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
+#: src/bjb-app-menu.c:45 src/bjb-window-base.c:18
 msgid "Notes"
 msgstr "Notlar"
 
@@ -209,7 +224,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:13
-#| msgid "New notebook"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "New note"
 msgstr "Yeni not"
@@ -230,13 +244,11 @@ msgid "Shortcuts"
 msgstr "Kısayollar"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:42
-#| msgid "Selection mode"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Seçim kipi"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Exit selection mode"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel selection mode"
 msgstr "Seçim kipini iptal et"
@@ -247,43 +259,36 @@ msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:62
-#| msgid "Note Edition"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Note edit mode"
 msgstr "Not düzenleme kipi"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:67
-#| msgid "Bold"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:74
-#| msgid "Italic"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Italic"
 msgstr "Eğik"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:81
-#| msgid "Strike"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Strike through"
 msgstr "Üstü çizili"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:88
-#| msgid "Undo"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:95
-#| msgid "Redo"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo"
 msgstr "Yinele"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:102
-#| msgid "Move to Trash"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move note to trash"
 msgstr "Notu çöpe taşı"
@@ -297,7 +302,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
 
 #: data/resources/import-dialog.ui:22
-#| msgid "Import"
 msgid "_Import"
 msgstr "İçe _Aktar"
 
@@ -318,7 +322,6 @@ msgid "Custom Location"
 msgstr "Özel Konum"
 
 #: data/resources/import-dialog.ui:224
-#| msgid "Selection mode"
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "Klasör Seç"
 
@@ -332,7 +335,6 @@ msgstr "Not rengi"
 
 #. Translators: “Empty” is a verb.
 #: data/resources/main-toolbar.ui:55
-#| msgid "Empty"
 msgid "_Empty"
 msgstr "_Boşalt"
 
@@ -430,7 +432,6 @@ msgid "Note Edition"
 msgstr "Not Sürümü"
 
 #: data/resources/settings-dialog.ui:126
-#| msgid "Select import location"
 msgid "Select the default storage location:"
 msgstr "Öntanımlı depolama konumunu seçin:"
 
@@ -438,12 +439,11 @@ msgstr "Öntanımlı depolama konumunu seçin:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Birincil Defter"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:378
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
 msgid "Untitled"
 msgstr "Başlıksız"
 
 #: src/bjb-application.c:336
-#| msgid "Show the application's version"
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
 
@@ -452,7 +452,6 @@ msgid "Create a new note"
 msgstr "Yeni not oluştur"
 
 #: src/bjb-application.c:340
-#| msgid "[FILE...]"
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[DOSYA…]"
 
@@ -499,7 +498,6 @@ msgid "Oops"
 msgstr "Aman"
 
 #: src/bjb-empty-results-box.c:91
-#| msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
 msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
 msgstr "Lütfen “Tracker”i kurup uygulamayı yeniden başlatın."
 
@@ -508,7 +506,6 @@ msgid "Load More"
 msgstr "Daha Çok"
 
 #: src/bjb-load-more-button.c:90
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yükleniyor…"
 
@@ -531,7 +528,7 @@ msgstr "%s için sonuçlar"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Yeni ve En Son"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:355
+#: src/bjb-main-toolbar.c:356
 msgid "Trash"
 msgstr "Çöp"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]