[dconf-editor] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 27 Mar 2018 19:55:52 +0000 (UTC)
commit 4e09028205fc05f036c86fcbcb6c14db49d2b8e2
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Mar 27 21:55:42 2018 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1047 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 727 insertions(+), 320 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4cb801c..34c2d83 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,21 +20,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: editor/bookmarks.ui:19
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "Ustvari zaznamek tega mesta"
-#: editor/bookmarks.ui:34
+#: editor/bookmarks.ui:36
msgid "Location bookmarked"
msgstr "Mesto je dodano med zaznamke"
-#: editor/bookmarks.ui:35
+#: editor/bookmarks.ui:37
msgid "Toggle to bookmark this location"
msgstr "Preklopi za dodajanje mesta med zaznamke"
-#: editor/bookmarks.ui:84
+#: editor/bookmarks.ui:62
msgid ""
"Bookmarks will\n"
"be added here"
@@ -42,22 +42,51 @@ msgstr ""
"Zaznamki bodo\n"
"prikazani v tem polju"
-#: editor/bookmarks.ui:113
+#: editor/bookmarks.ui:88 editor/registry-search.vala:445
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#: editor/bookmarks.ui:114
+#: editor/bookmarks.ui:89
msgid "Manage your bookmarks"
msgstr "Urejanje zaznamkov"
-#: editor/bookmark.ui:30
+#: editor/bookmark.ui:33
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: editor/bookmark.ui:31
+#: editor/bookmark.ui:34
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Odstrani zaznamek"
+#: editor/browser-view.vala:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
+msgstr ""
+"Nastavitve razvrščanja so spremenjene. Ali želite ponovno naložiti pogled?"
+
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:159
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: editor/browser-view.vala:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "This folder content has changed. Do you want to reload the view?"
+msgstr ""
+"Nastavitve razvrščanja so spremenjene. Ali želite ponovno naložiti pogled?"
+
+#: editor/browser-view.vala:50 editor/browser-view.vala:52
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovno naloži"
+
+#: editor/browser-view.vala:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
+msgstr ""
+"Nastavitve razvrščanja so spremenjene. Ali želite ponovno naložiti pogled?"
+
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
msgid "Dconf Editor"
msgstr "Urejevalnik Dconf"
@@ -92,13 +121,8 @@ msgstr "Prebrskaj med ključi, ki jih uporabljajo nameščeni programi"
msgid "Read keys descriptions and edit their values"
msgstr "Preberi opise ključev in uredi vrednosti"
-#. a translatable version of project_group
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:45
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projekt GNOME"
-
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
-#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/dconf-editor.vala:262 editor/dconf-editor.vala:476
msgid "dconf Editor"
msgstr "Urejevalnik Dconf"
@@ -106,7 +130,7 @@ msgstr "Urejevalnik Dconf"
msgid "Configuration editor for dconf"
msgstr "Urejevalnik nastavitev za dconf"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev"
@@ -115,41 +139,38 @@ msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev"
msgid "settings;configuration;"
msgstr "nastavitve;konfiguracija;sistem;prilagajanje;"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:15
+#| msgid "dconf-editor"
+msgid "ca.desrt.dconf-editor"
+msgstr "ca.desrt.dconf-editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:101
msgid "The width of the window"
msgstr "Širina okna"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Širina glavnega okna v točkah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:106
msgid "The height of the window"
msgstr "Višina okna"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Višina glavnega okna v točkah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:111
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Zastavica za omogočanje prikaza v razpetem načinu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
-msgid "A list of bookmarked paths"
-msgstr "Seznam zaznamkov s potmi"
-
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
-msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
-msgstr ""
-"Vsebuje vse poti, ki jih je uporabnik označil kot zaznamke, kot polje nizov."
-
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:116
msgid "A flag to restore the last view"
msgstr "Zastavica za obnovitev zadnjega pogleda"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
msgid ""
"If “true”, Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
"the “saved-view” key."
@@ -157,11 +178,11 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost omogoča poskus zagona programa na poti, določeni v ključu "
"shranjenega pogleda »saved-view«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:121
msgid "A path to restore the last view"
msgstr "Pot za obnovitev zadnjega pogleda"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:122
msgid ""
"If the “restore-view” key is set to “true”, Dconf Editor tries at launch to "
"navigate to this path."
@@ -169,11 +190,11 @@ msgstr ""
"V kolikor je za ključ za obnovitev pogleda »restore-view« možnost izbrana, "
"poskuša program zagnati program na tej poti."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:126
msgid "Show initial warning"
msgstr "Pokaži začetno opozorilo"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:127
msgid ""
"If “true”, Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
@@ -181,29 +202,29 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost omogoči odpiranje pogovornega okna z opozorilom za "
"uporabnika."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
msgid "A flag to enable small rows for keys list"
msgstr "Zastavica za omogočanje manjših vrstic za sezname ključev"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
msgid "If “true”, the keys list use smaller rows."
msgstr ""
"Izbrana možnost določa, da bo seznam ključev prikazan v manjših vrsticah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:136
msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
msgstr "Zastavica, ki omogoča manjše vrstice za sezname ključev"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:137
msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows."
msgstr ""
"Izbrana možnost določa, da bo seznam zaznamkov prikazan v manjših vrsticah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:141
msgid "Change the behaviour of a key value change request"
msgstr "Način odziva pri zahtevi spremembe vrednosti ključa"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:142
msgid ""
"The “unsafe” value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -223,11 +244,11 @@ msgstr ""
"druga pa spremembo zavrže. Vrednost »always-delay« določi sistem zamika "
"vsake spremembe, s čimer je mogoče uveljaviti več ključev naenkrat."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
msgid "A flag to sort keys list case-sensitively"
msgstr "Zastavica za razvrščanje seznama ključev upoštevajoč velikost črk"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:147
msgid ""
"GSettings doesn’t allow keys to use upper-case in their names, but "
"installation paths of schemas can. If “true”, the keys list is sorted case-"
@@ -237,47 +258,101 @@ msgstr ""
"namestitvene poti shem pa to ni omejitev. Izbrana možnost omogoča, da bo "
"seznam ključev razvrščen upoštevajoč velikost črk, z velikimi spredaj."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:85
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid "Use “Back” and “Forward” mouse button events"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:152
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
+"will determine if any action is taken inside of a browser window when either "
+"is pressed."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:157
msgid "Mouse button to activate the “Back” command in browser window"
-msgstr "Gumb miške za izvršitev ukaza »nazaj« v brskalniku."
+msgstr ""
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:86
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:158
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Back” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Za uporabnike, ki imajo na miški gumba »naprej« in »nazaj«, možnost določi, "
-"kateri gumb bo prevzel ukaz »nazaj« v oknu brskalnika. Mogoče vrednosti so "
-"med 6 in 14."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:91
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:163
msgid "Mouse button to activate the “Forward” command in browser window"
-msgstr "Gumb miške za izvršitev ukaza »naprej« v brskalniku."
+msgstr ""
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:164
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Forward” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Za uporabnike, ki imajo na miški gumba »naprej« in »nazaj«, možnost določi, "
-"kateri gumb bo prevzel ukaz »naprej« v oknu brskalnika. Mogoče vrednosti so "
-"med 6 in 14."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:168
+msgid "A flag to check for added or removed schemas"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:169
+msgid ""
+"Dconf Editor can monitor if schemas are added or removed from the multiple "
+"possible locations. That’s done by checking every three seconds if the "
+"schemas list has changed. As this way to do is suboptimal, this function can "
+"be disabled by setting this flag to “false”. Note that this option will be "
+"removed when a better way to do things is found."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:173
+msgid "Enabled relocatable schema mapping facilities"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:174
+msgid ""
+"Flags for the relocatable schemas mapping facilities. “User” enables "
+"mappings defined by the “relocatable-schemas-user-paths” key; “Built-in” "
+"enables well-known mappings hardcoded into Dconf Editor; “Internal” is "
+"reserved for Dconf Editor own mappings; “Startup” is for mapping a "
+"relocatable schema from the command-line."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
+msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:179
+msgid ""
+"A dictionary that maps schema IDs with path specifications. It is used to "
+"allow the user to associate a relocatable schema to certain paths. Path "
+"specifications may contain wildcards in the form of empty segments (e.g. /ca/"
+"desrt/dconf-editor//), defining possibly multiple paths. The same schema ID "
+"may be associated with multiple path specifications."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr "Seznam zaznamkov s potmi"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+"Vsebuje vse poti, ki jih je uporabnik označil kot zaznamke, kot polje nizov."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:345
msgid "A boolean, type ‘b’"
msgstr "Boolova vrednost, vrste »b«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:99
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
msgid "Booleans can only take two values, “true” or “false”."
msgstr "Boolova spremenljivka ima lahko le dve vrednosti; »prav« in »napak«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:216
msgid "A nullable boolean, type ‘mb’"
msgstr "Praznjena boolova vrednost, vrste »mb«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:104
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a “nothing” value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -288,11 +363,11 @@ msgstr ""
"Boolova vrednost ima lahko na primer le tri vrednosti; »prav«, »napak« in "
"»nič«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:221
msgid "A byte (unsigned), type ‘y’"
msgstr "Bajt (nepodpisan), vrste »y«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:109
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:222
msgid ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
@@ -300,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Bitna vrednost je celo število med 0 in 255. Uporabljena je lahko za "
"določevanje znakov."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:226
msgid "A bytestring, type ‘ay’"
msgstr "Bajtni niz, vrste »ay«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:114
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:227
msgid ""
"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -314,11 +389,11 @@ msgstr ""
"naboru UTF-8. V takih primerih velja pravilo, da je kot zadnji znak polja "
"zapisan znak »nul terminator«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:231
msgid "A bytestring array, type ‘aay’"
msgstr "Polje bajtnega niza, vrste »aay«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:119
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:232
msgid ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -326,26 +401,32 @@ msgstr ""
"Polje bitnih nizov se uporablja za navajanje nizov, ki niso nujno zapisani v "
"naboru UTF-8."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:123
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:236
msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’"
msgstr "Ročnik vodila D-Bus, vrste »h«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, "
+#| "used as an index into an array of file descriptors that are sent "
+#| "alongside a D-Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then "
+#| "there is no reason to make use of this type."
msgid ""
-"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
-"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
-"to make use of this type."
+"The handle type is a 32-bit signed integer value that is, by convention, "
+"used as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a "
+"D-Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
msgstr ""
"Ročnik je 32-bitno podpisano celo število, ki je po pretvorbi uporabljeno "
"kot kazalo za polje opisnika datoteke, poslano skupaj s sporočilom D-Bus. V "
"kolikor z vodilom ni posebnih povezav, te vrste ni treba določati."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:130
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:241
msgid "A D-Bus object path, type ‘o’"
msgstr "Pot predmeta vodila D-Bus, vrste »o«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:242
msgid ""
"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
@@ -354,11 +435,11 @@ msgstr ""
"Pot predmeta določa predmete vodila D-Bus na podanem cilju vodila. V kolikor "
"z vodilom ni posebnih povezav, te vrste ni treba določati."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:137
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:246
msgid "A D-Bus object path array, type ‘ao’"
msgstr "Polje poti predmeta vodila D-Bus, vrste »ao«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:247
msgid ""
"An object path array could contain any number of object paths (including "
"none: “[]”). If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
@@ -368,11 +449,11 @@ msgstr ""
"s praznim poljem » [] «. V kolikor z vodilom ni posebnih povezav, te vrste "
"ni treba določati."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:144
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:251
msgid "A D-Bus signature, type ‘g’"
msgstr "Podpis vodila D-Bus, vrste »g«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:252
msgid ""
"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
@@ -382,19 +463,19 @@ msgstr ""
"oziroma sporočilo. V kolikor z vodilom ni posebnih povezav, te vrste ni "
"treba določati."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:256
msgid "A double, type ‘d’"
msgstr "Dvojno, vrste »d«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:152
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:257
msgid "A double value could represent any real number."
msgstr "Dvojna vrednost lahko predstavlja katerokoli realno število."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:261
msgid "A 5-choices enumeration"
msgstr "5-številčno oštevilčenje"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:157
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:262
msgid ""
"Enumerations could be done either with the “enum” attribute, or with a "
"“choices” tag."
@@ -402,73 +483,88 @@ msgstr ""
"Oštevilčenje je mogoče izvesti prek atributa »enum« ali pa z oznakami "
"»choices«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:266
msgid "A short integer, type ‘n’"
msgstr "Kratko celo število, vpis »n«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:162
-msgid "A 16bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:267
+#, fuzzy
+#| msgid "A 16bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
+msgid "A 16-bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
msgstr ""
"16-bitno podpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-16-unsigned«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:271
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:355
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr "Zastavice: izbor barv po meri"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:167
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:272
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:356
msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
msgstr "Zastavice je mogoče nastaviti tudi prek atributa »enum«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:276
msgid "An unsigned short integer, type ‘q’"
msgstr "Nepodpisano kratko celo število vrste »q«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:172
-msgid "A 16bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:277
+#, fuzzy
+#| msgid "A 16bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
+msgid "A 16-bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
msgstr ""
"16-bitno nepodpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-16-signed«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:281
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:350
msgid "An usual integer, type ‘i’"
msgstr "Običajno celo število vrste »i«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:177
-msgid "A 32bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:282
+#, fuzzy
+#| msgid "A 32bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned” key."
+msgid "A 32-bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned” key."
msgstr ""
"32-bitno podpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-32-unsigned«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:286
msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’"
msgstr "Nepodpisano običajno celo število, vpis »u«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:182
-msgid "A 32bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:287
+#, fuzzy
+#| msgid "A 32bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed” key."
+msgid "A 32-bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed” key."
msgstr ""
"32-bitno nepodpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-32-signed«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:291
msgid "A long integer, type ‘x’"
msgstr "Dolgo celo število vrste »x«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:187
-msgid "A 64bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:292
+#, fuzzy
+#| msgid "A 64bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned” key."
+msgid "A 64-bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned” key."
msgstr ""
"64-bitno podpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-64-unsigned«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:191
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:296
msgid "An unsigned long integer, type ‘t’"
msgstr "Nepodpisano dolgo celo število, vpis »t«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
-msgid "A 64bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed” key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:297
+#, fuzzy
+#| msgid "A 64bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed” key."
+msgid "A 64-bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed” key."
msgstr ""
"64-bitno nepodpisano celo število. Oglejte si tudi ključ »integer-64-signed«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:303
msgid "A number with range"
msgstr "Številka z obsegom"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:199
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:304
msgid ""
"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -478,25 +574,30 @@ msgstr ""
"in dvojna števila) je omejena z območjem vrednosti. Navedeno število je "
"lahko le celo število med –2 in 10."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:308
msgid "A custom type, here ‘(ii)’"
msgstr "Vrsta po meri, tukaj »(ii)«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:204
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:309
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, "
+#| "falling back on a string entry when it doesn’t have a better way to do. "
+#| "Here is a tuple of two 32bit signed integers."
msgid ""
"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
"back on a string entry when it doesn’t have a better way to do. Here is a "
-"tuple of two 32bit signed integers."
+"tuple of two 32-bit signed integers."
msgstr ""
"Urejevalnik Dconf omogoča urejanje katerekoli nastavitve, ki jo podpira "
"okolje GSettings, se pa nastavitev povrne na vpisano vrednost, če ni drugače "
"navedeno. Navedeno je urejen 32-bitni seznam."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:313
msgid "A string, type ‘s’"
msgstr "Niz, vrste »s«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:209
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:314
msgid ""
"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string “''” "
"is not the same as NULL (nothing); see also the “string-nullable” key."
@@ -505,11 +606,11 @@ msgstr ""
"niz » '' « ni enako praznemu nizu (NULL); za več podrobnosti si oglejte tudi "
"ključ »string-nullable«."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:318
msgid "A string array, type ‘as’"
msgstr "Polje niza, vrste »as«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:214
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:319
msgid ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, “[]”."
@@ -517,11 +618,11 @@ msgstr ""
"Polje nizov vsebuje kakršnokoli število nizov s kakršnokoli dolžino. Lahko "
"je celo prazno polje » [] «."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:323
msgid "A nullable string, type ‘ms’"
msgstr "Praznjen niz, vrste »ms«"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:219
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:324
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a “nothing” value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -532,11 +633,11 @@ msgstr ""
"Praznjen niz lahko prevzame katerokoli vrednost, vključno z nevpisano "
"vrednostjo » '' « in pravo prazno vrednostjo (NULL)"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:223
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:328
msgid "A 1-choice enumeration"
msgstr "Oštevilčenje ene možnosti"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:224
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:329
msgid ""
"An enumeration could contain only one item, but that’s probably an error. "
"Dconf Editor warns you in that case."
@@ -544,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Oštevilčenje lahko vključuje le en predmet, vendar je to najverjetneje "
"napaka. Program v tem primeru pokaže opozorilo."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:229
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:334
msgid "A 1-choice integer value"
msgstr "Enoizbirna celoštevilska vrednost"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:230
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:335
msgid ""
"A range could limit an integer key to only allow one value, but that’s "
"probably an error. Dconf Editor warns you in that case."
@@ -556,6 +657,93 @@ msgstr ""
"Obseg vrednosti lahko omeji celoštevilčni ključ na le eno vrednost, vendar "
"je to najverjetneje napaka. Program v tem primeru pokaže opozorilo."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:346
+msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:351
+msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
+msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:363
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. Non-conflicting keys should have no issues."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:367
+msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different default value."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:372
+msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different range."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:377
+msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:378
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:406
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:382
+msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
+"issue."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:394
+msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:400
+msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:405
+msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:410
+msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
+msgstr ""
+
#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
@@ -568,158 +756,226 @@ msgstr "_O programu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: editor/dconf-editor.ui:49
+#: editor/dconf-editor.ui:34
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
#. TODO 1/3 Informations
-#: editor/dconf-editor.ui:50
+#: editor/dconf-editor.ui:35
msgid "Current view actions"
msgstr "Pogled trenutnih dejanj"
-#: editor/dconf-editor.ui:77
+#: editor/dconf-editor.ui:62
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
-#: editor/dconf-editor.ui:78
+#: editor/dconf-editor.ui:63
msgid "Search keys"
msgstr "Poišči ključe"
-#: editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.ui:160
+msgid "Refresh search results"
+msgstr "Osveži zadetke iskanja"
+
+#: editor/dconf-editor.vala:134
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
-#. #. * * Copy action
-#. #: editor/dconf-editor.vala:96
-msgid "Copied to clipboard"
-msgstr "Kopirano v odložišče"
+#: editor/dconf-editor.vala:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Print release version and exit"
+msgid "Print relocatable schemas and exit"
+msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
-#: editor/dconf-editor.vala:150
-msgid ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+#: editor/dconf-editor.vala:137
+msgid "Do not show initial warning"
+msgstr "Ne pokaži začetnega opozorila"
+
+#: editor/dconf-editor.vala:139
+msgid "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
msgstr ""
-"Avtorske pravice © 2010–2014 – Canonical Ltd\n"
-"Avtorske pravice © 2015–2018 – Arnaud Bonatti\n"
-"Avtorske pravice © 2017–2018 – Davi da Silva Böger"
-#: editor/dconf-editor.vala:154
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>"
+#: editor/dconf-editor.vala:229
+msgid "Known schemas installed:"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:220
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolova vrednost"
+#: editor/dconf-editor.vala:234
+msgid "No known schemas installed."
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:222
-msgid "String"
-msgstr "Niz"
+#: editor/dconf-editor.vala:238
+msgid "Known schemas skipped:"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:224
-msgid "String array"
-msgstr "Polje nizov"
+#: editor/dconf-editor.vala:243
+msgid "No known schemas skipped."
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:226
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Oštevilčenje"
+#: editor/dconf-editor.vala:247
+msgid "Unknown schemas:"
+msgstr "Neznane sheme:"
-#: editor/dconf-model.vala:228
-msgid "Flags"
-msgstr "Zastavice"
+#: editor/dconf-editor.vala:252
+msgid "No unknown schemas."
+msgstr "Ni nobene neprepoznane sheme."
-#: editor/dconf-model.vala:230
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojno"
+#: editor/dconf-editor.vala:323
+msgid "Only one window can be opened for now.\n"
+msgstr ""
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: editor/dconf-model.vala:233
-msgid "D-Bus handle type"
-msgstr "Vrsta ročnika vodila D-Bus"
+#: editor/dconf-editor.vala:342
+msgid "Cannot understand: too many arguments.\n"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:235
-msgid "D-Bus object path"
-msgstr "Pot predmeta vodila D-Bus"
+#: editor/dconf-editor.vala:352
+msgid "Cannot understand second argument in this context.\n"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:237
-msgid "D-Bus object path array"
-msgstr "Polje poti predmeta D-Bus"
+#: editor/dconf-editor.vala:372
+msgid "Cannot understand: slash character in second argument.\n"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:239
-msgid "D-Bus signature"
-msgstr "Podpis vodila D-Bus"
+#: editor/dconf-editor.vala:386
+msgid "Schema path should start and end with a “/”.\n"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:247
-msgid "Integer"
-msgstr "Celo število"
+#: editor/dconf-editor.vala:399
+msgid "Cannot understand: space character in argument.\n"
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:362
-msgid "True"
-msgstr "Prav"
+#. #. * * Copy action
+#. #: editor/dconf-editor.vala:423
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Kopirano v odložišče"
-#: editor/dconf-model.vala:364
-msgid "False"
-msgstr "Napak"
+#: editor/dconf-editor.vala:478
+msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
+msgstr ""
-#: editor/dconf-model.vala:365
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nič"
+#: editor/dconf-editor.vala:479
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
+"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+msgstr ""
+"Avtorske pravice © 2010–2014 – Canonical Ltd\n"
+"Avtorske pravice © 2015–2018 – Arnaud Bonatti\n"
+"Avtorske pravice © 2015–2018 – Davi da Silva Böger"
-#: editor/dconf-model.vala:370
-msgid "true"
-msgstr "prav"
+#: editor/dconf-editor.vala:483
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>"
-#: editor/dconf-model.vala:372
-msgid "false"
-msgstr "napak"
+#: editor/dconf-model.vala:400
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr "%s (ključ je izbrisan)"
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
-#: editor/dconf-model.vala:374
-msgid "nothing"
-msgstr "nič"
+#: editor/dconf-view.vala:259
+msgid "Failed to parse as double."
+msgstr ""
-#: editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:512 editor/dconf-view.vala:605
msgid "This value is invalid for the key type."
msgstr "Vrednost je za to vrsto ključa neveljavna."
-#: editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:115
+msgid "Schema is relocatable, a path is needed."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:127
+msgid "Startup mappings are disabled."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:141
+msgid "Schema is not installed on given path."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:156
+#, c-format
+msgid "Unknown schema “%s”."
+msgstr "Neznana shema »%s«."
+
+#: editor/dconf-window.vala:286
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Veseli nas, da za prilagajanje sistemskih nastavitev uporabljate "
"urejevalnikj DConf!"
-#: editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:287
msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Nekatere možnosti vplivajo na delovanje sistemskih programov, zato je "
"previdnost priporočena!"
-#: editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:288
msgid "I’ll be careful."
msgstr "Razumem opozorilo!"
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:292
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "Naslednjič znova pokaži to pogovorno okno."
-#: editor/dconf-window.vala:248
-msgid "Copy current path"
-msgstr "Kopiraj trenutno pot"
+#: editor/dconf-window.vala:412
+#, c-format
+msgid "Folder “%s” is now empty."
+msgstr "Mapa »%s« je sedaj prazna."
+
+#. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
+#: editor/dconf-window.vala:422
+#, c-format
+msgid "Key “%s” has been deleted."
+msgstr "Ključ »%s« je bil odstranjen."
-#: editor/dconf-window.vala:253
+#: editor/dconf-window.vala:657
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr "Kopiraj opisnik"
+
+#: editor/dconf-window.vala:663
msgid "Reset visible keys"
msgstr "Ponastavi vse vidne ključe"
-#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/dconf-window.vala:254 editor/key-list-box-row.vala:485
-msgid "Reset recursively"
+#: editor/dconf-window.vala:664
+msgid "Reset view recursively"
msgstr "Ponastavi po strukturi map"
-#: editor/dconf-window.vala:262
+#: editor/dconf-window.vala:672
msgid "Enter delay mode"
msgstr "Vpis način zamika"
+#: editor/dconf-window.vala:737
+msgid ""
+"The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:997
+#, c-format
+msgid "Cannot find key “%s”."
+msgstr "Ni mogoče najti ključa »%s«."
+
+#: editor/dconf-window.vala:1001
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find folder “%s”."
+msgid "There’s nothing in requested folder “%s”."
+msgstr "Ni mogoče najti mape »%s«."
+
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
+#: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
+#: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:348
+msgid "Default value"
+msgstr "Privzeta vrednost"
+
+#: editor/delayed-setting-view.vala:73
+msgid "Key erased"
+msgstr "Ključ je izbrisan!"
+
+#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
+#: editor/registry-info.vala:149
+msgid "Key erased."
+msgstr "Ključ je izbrisan!"
+
#: editor/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Actions"
@@ -752,174 +1008,204 @@ msgstr "Meni dejanj"
#: editor/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Odložišče"
+
+#: editor/help-overlay.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr "Kopiraj opisnik"
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kopiraj pot"
+
+#: editor/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Modifications list actions"
+msgstr "Odpre dejanja seznama ključev"
+
+#: editor/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle modifications list"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open selected row key"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Dismiss modification"
+msgstr "Opusti spremembe"
+
+#: editor/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Path bar navigation"
msgstr "Navigacija prek orodne vrstice poti"
-#: editor/help-overlay.ui:56
+#: editor/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open root folder"
msgstr "Odpri korensko mapo"
-#: editor/help-overlay.ui:63
+#: editor/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open parent folder"
msgstr "Odpri nadrejeno mapo"
-#: editor/help-overlay.ui:70
+#: editor/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active direct child"
msgstr "Odpri neposredni podrejeni dejavni predmet"
-#: editor/help-overlay.ui:77
+#: editor/help-overlay.ui:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active last child"
msgstr "Odpri zadnji podrejeni predmet"
-#: editor/help-overlay.ui:86
+#: editor/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keys list actions"
msgstr "Dejanja seznama ključev"
-#: editor/help-overlay.ui:90
+#: editor/help-overlay.ui:137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Contextual menu"
msgstr "Vsebinski meni"
-#: editor/help-overlay.ui:97
+#: editor/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Set to default"
msgstr "Nastavi na privzeto"
-#: editor/help-overlay.ui:104
+#: editor/help-overlay.ui:151
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle boolean value"
msgstr "Preklopi Boolovo vrednost"
-#: editor/help-overlay.ui:113
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Odložišče"
-
-#: editor/help-overlay.ui:117
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy descriptor"
-msgstr "Kopiraj opisnik"
-
-#: editor/help-overlay.ui:124
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy path"
-msgstr "Kopiraj pot"
-
-#: editor/help-overlay.ui:133
+#: editor/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "Splošno"
-#: editor/help-overlay.ui:137
+#: editor/help-overlay.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show this help"
msgstr "Pokaži to pomoč"
-#: editor/help-overlay.ui:144
+#: editor/help-overlay.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: editor/help-overlay.ui:151
+#: editor/help-overlay.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: editor/key-list-box-row.vala:188
+#: editor/key-list-box-row.vala:343
msgid "No Schema Found"
msgstr "Ni najdene sheme"
-#: editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Key erased."
-msgstr "Ključ je izbrisan!"
-
-#: editor/key-list-box-row.vala:224
-#, c-format
-msgid "%s (key erased)"
-msgstr "%s (ključ je izbrisan)"
-
-#: editor/key-list-box-row.vala:310
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:121
msgid "No summary provided"
msgstr "Ni podanega povzetka"
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:465
+#: editor/key-list-box-row.vala:481
+msgid "conflicting keys"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:646
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:649
msgid "Customize…"
msgstr "Prilagodi ..."
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:468
+#: editor/key-list-box-row.vala:652
msgid "Set to default"
msgstr "Nastavi na privzeto"
+#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys, when key is
hard-conflicting
+#: editor/key-list-box-row.vala:657
+msgid "Show details…"
+msgstr "Pokaži podrobnosti ..."
+
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: editor/key-list-box-row.vala:473
+#: editor/key-list-box-row.vala:660
msgid "Dismiss change"
msgstr "Opusti spremembe"
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:476
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:479 editor/key-list-box-row.vala:610
-#: editor/registry-info.ui:28
+#: editor/key-list-box-row.vala:663 editor/key-list-box-row.vala:770
+#: editor/registry-info.ui:112
msgid "Erase key"
msgstr "Izbriši ključ"
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/key-list-box-row.vala:666
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#. Translators: "open parent folder" action in the right-click menu on a folder in a search result
+#: editor/key-list-box-row.vala:669
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "Odpri nadrejeno mapo"
+
+#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/key-list-box-row.vala:672
+msgid "Reset recursively"
+msgstr "Ponastavi po strukturi map"
+
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: editor/key-list-box-row.vala:482
+#: editor/key-list-box-row.vala:675
msgid "Do not erase"
msgstr "Ne izbriši"
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:494
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:604
+#: editor/key-list-box-row.vala:764
msgid "No change"
msgstr "Pusti nespremenjeno"
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:674 editor/registry-info.vala:261
-msgid "Default value"
-msgstr "Privzeta vrednost"
-
-#: editor/modifications-revealer.ui:49
+#: editor/modifications-revealer.ui:66
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
-#: editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.ui:104
+msgid "Delayed setting changes will be shown here"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:115
+#: editor/modifications-revealer.vala:279
msgid "Nothing to reset."
msgstr "Ni sprememb za ponastavitev."
-#: editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:258
msgid "The value is invalid."
msgstr "Vrednost ni veljavna"
-#: editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:265
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
msgstr "Sprememba bo opuščena, če pogled zapustite brez uveljavitve."
-#: editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
msgstr "Sprememba bo uveljavljena ob taki zahtevi, če pogled zapustite."
-#: editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:291
msgid "Changes will be delayed until you request it."
msgstr "Spremembe bodo uveljavljene z zamikom glede na zahtevo."
#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:293
#, c-format
msgid "One gsettings operation delayed."
msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -929,7 +1215,7 @@ msgstr[2] "%u opravil gsettings sta zadržani."
msgstr[3] "%u opravil gsettings so zadržana."
#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:297
#, c-format
msgid "One dconf operation delayed."
msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -940,12 +1226,12 @@ msgstr[3] "%u opravil dconf so zadržana."
#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "One gsettings operation"
msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -958,7 +1244,7 @@ msgstr[3] "%u opravila nastavitev"
#. * the space before the "and" is probably wanted, and
#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:305
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -967,19 +1253,41 @@ msgstr[1] " in %u opravilo dconf je zadržano."
msgstr[2] " in %u opravil dconf sta zadržani."
msgstr[3] " in %u opravil dconf so zadržana."
-#: editor/registry-info.ui:22
+#: editor/pathbar.vala:313
+msgid "Copy current path"
+msgstr "Kopiraj trenutno pot"
+
+#: editor/registry-info.ui:32
msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
+"This key is defined and used by more than one schema. This could lead to "
+"problems. Edit value at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:69
+msgid ""
+"This key is incompatibly defined and used by more than one schema. It is "
+"impossible to work with its value in a meaningful way."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
+#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
+#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
+#| "defining its keys."
+msgid ""
+"No schema available. A schema is what describes the use of a key, and Dconf "
+"Editor can’t find one associated with this key. If the application that was "
+"using this key has been uninstalled, or if this key is obsolete, you may "
+"want to erase it."
msgstr ""
"Na voljo ni ustrezne sheme. Urejevalnik ne prepozna sheme, vezane na ta "
"ključ. Program, ki je ustvaril ključ, je morda odstranjen, lahko je s "
"posodobitvijo ta ključ postal opuščen, ali pa po novem uporablja novo "
"dodeljeno shemo za določanje ključev."
-#: editor/registry-info.ui:56
+#: editor/registry-info.ui:149
msgid ""
"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -988,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Oštevilčenje ponudi le eno možnost. To je najverjetneje napaka programa, ki "
"je vpisalo shemo. Če je mogoče, pošljite poročilo o napaki."
-#: editor/registry-info.ui:65
+#: editor/registry-info.ui:159
msgid ""
"This integer key can only take one value. That’s probably an error of the "
"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -997,49 +1305,70 @@ msgstr ""
"Celoštevilčni ključ ima lahko le eno vrednost. To je najverjetneje napaka "
"programa pri vpisu sheme. Če je mogoče, pošljite poročilo o napaki."
-#: editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:114
+msgid "Defined by"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:116
msgid "Schema"
msgstr "Shema"
-#: editor/registry-info.vala:83
+#: editor/registry-info.vala:121
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "Description"
msgstr "Opis"
+#: editor/registry-info.vala:126
+msgid "No description provided"
+msgstr "Ni podanega opisa"
+
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:129
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:131
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
-#: editor/registry-info.vala:89
+#: editor/registry-info.vala:132
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"
-#: editor/registry-info.vala:90
+#: editor/registry-info.vala:133
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: editor/registry-info.vala:110
+#: editor/registry-info.vala:141
+msgid ""
+"There are conflicting definitions of this key, getting value would be either "
+"problematic or meaningless."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:161
msgid "Current value"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#: editor/registry-info.vala:143
+#: editor/registry-info.vala:197
msgid "Use default value"
msgstr "Uporabi privzeto vrednost"
-#: editor/registry-info.vala:201
+#: editor/registry-info.vala:255
msgid "Custom value"
msgstr "Vrednost po meri"
+#. TODO if type contains "d"; on Intl.get_language_names ()[0] != "C"?
+#: editor/registry-info.vala:408
+msgid ""
+"Use a dot as decimal mark and no thousands separator. You can use the X.Ye+Z "
+"notation."
+msgstr ""
+
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:324
+#: editor/registry-info.vala:414
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1049,13 +1378,13 @@ msgstr ""
"na prazno vrednost. Nizi podpisi in predmetne poti morajo biti zapisane "
"znotraj navednic."
-#: editor/registry-info.vala:326
+#: editor/registry-info.vala:416
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr "Nizi podpisi in predmetne poti morajo biti zapisane znotraj navednic."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:330
+#: editor/registry-info.vala:420
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -1063,33 +1392,114 @@ msgstr ""
"Uporabite ključno besedo »nothing« za nastavitev vrste (ki se začne z »m«) "
"na prazno vrednost."
-#: editor/registry-view.ui:32
-msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
-msgstr ""
-"Nastavitve razvrščanja so spremenjene. Ali želite ponovno naložiti pogled?"
+#: editor/registry-search.vala:30
+msgid "No matches"
+msgstr "Ni zadetkov."
-#: editor/registry-view.ui:38
-msgid "Reload"
-msgstr "Ponovno naloži"
+#: editor/registry-search.vala:443
+msgid "Current folder"
+msgstr "Trenutna mapa"
+
+#: editor/registry-search.vala:447
+msgid "Folders"
+msgstr "Mape"
-#: editor/registry-view.ui:136
+#: editor/registry-search.vala:449
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:184
msgid "No keys in this path"
msgstr "Na tej poti ni ključev"
-#: editor/registry-view.vala:182
-#, c-format
-msgid "Cannot find folder “%s”."
-msgstr "Ni mogoče najti mape »%s«."
+#: editor/registry-view.vala:251
+msgid "Keys not defined by a schema"
+msgstr ""
-#: editor/registry-view.vala:200
-#, c-format
-msgid "Cannot find key “%s” here."
-msgstr "Na tem mestu ni mogoče najti ključa »%s«."
+#: editor/setting-object.vala:65
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolova vrednost"
-#: editor/registry-view.vala:206
-#, c-format
-msgid "Key “%s” has been removed."
-msgstr "Ključ »%s« je bil odstranjen."
+#: editor/setting-object.vala:67
+msgid "String"
+msgstr "Niz"
+
+#: editor/setting-object.vala:69
+msgid "String array"
+msgstr "Polje nizov"
+
+#: editor/setting-object.vala:71
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Oštevilčenje"
+
+#: editor/setting-object.vala:73
+msgid "Flags"
+msgstr "Zastavice"
+
+#: editor/setting-object.vala:75
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojno"
+
+#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
+#: editor/setting-object.vala:78
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr "Vrsta ročnika vodila D-Bus"
+
+#: editor/setting-object.vala:80
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr "Pot predmeta vodila D-Bus"
+
+#: editor/setting-object.vala:82
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr "Polje poti predmeta D-Bus"
+
+#: editor/setting-object.vala:84
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr "Podpis vodila D-Bus"
+
+#: editor/setting-object.vala:92
+msgid "Integer"
+msgstr "Celo število"
+
+#: editor/setting-object.vala:210
+msgid "True"
+msgstr "Prav"
+
+#: editor/setting-object.vala:212
+msgid "False"
+msgstr "Napak"
+
+#: editor/setting-object.vala:213
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nič"
+
+#: editor/setting-object.vala:218
+msgid "true"
+msgstr "prav"
+
+#: editor/setting-object.vala:220
+msgid "false"
+msgstr "napak"
+
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
+#: editor/setting-object.vala:222
+msgid "nothing"
+msgstr "nič"
+
+#: editor/setting-object.vala:268
+msgid "DConf backend"
+msgstr ""
+
+#: editor/setting-object.vala:341
+msgid "Relocatable schema"
+msgstr ""
+
+#: editor/setting-object.vala:341
+msgid "Schema with path"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projekt GNOME"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Current row menu"
@@ -1154,9 +1564,6 @@ msgstr "Ključ »%s« je bil odstranjen."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Naprej"
-#~ msgid "No schema"
-#~ msgstr "Ni sheme"
-
#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "Ni zadetkov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]