[gnome-video-arcade] Add Croatian translation



commit 86da820ff1471d3aebf65ee453880d04dcc0740b
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Mar 26 18:30:16 2018 +0000

    Add Croatian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hr.po   | 1028 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1029 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7b41f0b..ade811d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ el
 es
 fr
 gl
+hr
 hu
 id
 it
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..f3b497e
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1028 @@
+# Croatian translation for gnome-video-arcade.
+# Copyright (C) 2018 gnome-video-arcade's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-video-arcade package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-video-arcade master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"video-arcade&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 20:29+0200\n"
+"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:1
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Dodaj u _omiljene"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:2
+msgid "Show next game"
+msgstr "Prikaži sljedeću igru"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:3
+msgid "Play _Back…"
+msgstr "Pogledaj _ponovno…"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:4
+msgid "Play back the selected game recording"
+msgstr "Ponovno pogledaj odabranu snimku igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:5
+msgid "Show previous game"
+msgstr "Prikaži prijašnju igru"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:6
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Svojstva"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:7
+msgid "Show information about the selected game"
+msgstr "Prikaži informacije odabrane igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:8
+msgid "_Record"
+msgstr "_Snimi"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:9
+msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
+msgstr "Pokreni odabranu igru i snimi pritiske tipki u datoteku"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:10
+msgid "Remove from _Favorites"
+msgstr "Ukloni iz _omiljenih"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:11
+msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
+msgstr "Ukloni odabranu igru iz popisa omiljenih"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:12
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Spremi _kao…"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:13
+msgid "Save ROM errors to a file"
+msgstr "Spremi ROM greške u datoteku"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:14
+msgid "S_earch…"
+msgstr "P_retraga…"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:15
+msgid "Show a custom list of games"
+msgstr "Prikaži prilagođeni popis igra"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:16
+msgid "Play back a previously recorded game"
+msgstr "Ponovno pogledaj prije snimljenu igru"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:17
+msgid "_Start"
+msgstr "_Pokreni"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:18
+msgid "Start the selected game"
+msgstr "Pokreni odabranu igru"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:19
+msgid "Show _alternate versions of original games"
+msgstr "Prikaži _alternativne inačice izvornih igara"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:20
+msgid "_Available Games"
+msgstr "_Dostupne igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:21
+msgid "Show all available games"
+msgstr "Prikaži sve dostupne igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:22
+msgid "_Favorite Games"
+msgstr "_Omiljene igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:23
+msgid "Only show my favorite games"
+msgstr "Prikaži samo moje omiljene igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:24
+msgid "Search _Results"
+msgstr "Pretraži _rezultate"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:25
+msgid "Show my search results"
+msgstr "Prikaži pretrage rezultata"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:26
+#: ../data/gnome-video-arcade.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Video Arcade"
+msgstr "GNOME Video arkade"
+
+#. This label precedes the search entry. e.g. Search for: Pac-Man
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:28
+msgid "Search for:"
+msgstr "Pretraži:"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:29
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Pokreni igru"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:30
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:31
+msgid "<big><b>Errors detected in ROM files</b></big>"
+msgstr "<big><b>Otkrivene su greške u datotekama ROM-a</b></big>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+msgid ""
+"An audit of the available games has detected errors in some of the ROM "
+"files. The following games will not be available in GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+"Provjera dostupnih igara je otkrila greške u određenim datotekama ROM-a. "
+"Sljedeće igre neće biti dostupne u GNOME Video arkadi."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:33
+msgid ""
+"<small><i>If these games worked with previous versions of MAME, it is likely "
+"their ROM requirements have changed.  If so, you will need to acquire more "
+"recent ROM files.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Ako su te igre radile s prijašnjom MAME inačicom, vjerojatno su se "
+"promijenili zahtjevi njihova ROM-a.  Ako je tako, morat ćete nabaviti "
+"najnovije ROM datoteke.</i></small"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:34
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:35
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
+
+#. The same text is in gnome-video-arcade.builder,
+#. * so it has to be translated with markup anyway.
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:37 ../src/gva-columns.c:753
+msgid "<b>There are known problems with this game:</b>"
+msgstr "<b>Postoje poznati problemi s ovom igrom:</b>"
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-columns.c:765
+#, no-c-format
+msgid "• The colors aren’t 100% accurate."
+msgstr "• Boje nisu100% točne."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:40 ../src/gva-columns.c:774
+msgid "• The colors are completely wrong."
+msgstr "• Boje su u potpunosti netočne."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:42 ../src/gva-columns.c:784
+#, no-c-format
+msgid "• The video emulation isn’t 100% accurate."
+msgstr "• Video emulacija nije 100% točna."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:44 ../src/gva-columns.c:794
+#, no-c-format
+msgid "• The sound emulation isn’t 100% accurate."
+msgstr "• Emulacija zvuka nije 100% točna."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:45 ../src/gva-columns.c:803
+msgid "• The game lacks sound."
+msgstr "• Igri nedostaje zvuk."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-columns.c:812
+msgid "• Screen flipping in cocktail mode is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-columns.c:821
+msgid "• <b>THIS GAME DOESN’T WORK.</b>"
+msgstr "• <b>OVA IGRA NE RADI.</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-columns.c:831
+msgid "• The game has protection which isn’t fully emulated."
+msgstr "• Igra ima zaštitu koja nije u potpunosti emulirana."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50
+msgid "<b>CPU</b>"
+msgstr "<b>CPU</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>Zvuk</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:52
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr "<b>Video</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:53
+msgid "<b>Original Version</b>"
+msgstr "<b>Izvorna inačica</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:54
+msgid "<b>Alternate Versions</b>"
+msgstr "<b>Alternativna inačica</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:55
+msgid "Technical"
+msgstr "Tehničke pojedinosti"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:56
+msgid "Recorded Games"
+msgstr "Snimljene igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:57
+msgid "Delete the selected game recordings"
+msgstr "Obriši odabrane snimke igra"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:58
+msgid "Play _Back"
+msgstr "Pogledaj _ponovno"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:59
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:60
+msgid "Show information about the application"
+msgstr "Prikaži informacije aplikacije"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:61
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Priručnik"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:62
+msgid "Open the help documentation"
+msgstr "Otvori dokumentaciju pomoći"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:63
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:64
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Podesi aplikaciju"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:65
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:66
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Zatvori aplikaciju"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:67
+msgid "_Add Column"
+msgstr "_Dodaj stupac"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:68
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:69
+msgid "_Game"
+msgstr "_Igra"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:70
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:71
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:72
+msgid "_Restore previous state when starting a game"
+msgstr "_Vrati prijašnje stanje pri pokretanju igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:73
+msgid "Start games in _fullscreen mode"
+msgstr "Pokreni igru u _cjelozaslonskom prikazu"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:74
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:75
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Općenito</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:76
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Setting this will not take effect until the second "
+"time the game is started. It does not apply to recording or playing back "
+"games.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Napomena:</b> Postavljanje ovoga neće se primijeniti do "
+"sljedećeg pokretanja igre. Ne primjenjuje se na snimanje ili gledanje igara."
+"</i></small>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:77
+msgid "<b>Game List</b>"
+msgstr "<b>Popis igra</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:78
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:79
+msgid "<b>Columns</b>"
+msgstr "<b>Stupci</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:80
+msgid "Choose the order of information to appear in the game list."
+msgstr "Odaberite poredak informacija u popisa igara."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:81
+msgid "Columns"
+msgstr "Stupci"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a simple front-end application for MAME (Multiple "
+"Arcade Machine Emulator) allowing you to play classic arcade games on your "
+"computer."
+msgstr ""
+"GNOME Video arkade je jednostavna aplikacija za MAME (Višestruki Emulator "
+"Arkadnih Strojeva) koja vam omogućuje igranje klasičnih arkadnih igra na "
+"vašem računalu."
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:2
+msgid "Video Arcade"
+msgstr "Video arkade"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:3
+msgid "Play classic arcade games"
+msgstr "Igrajte klasične arkadne igre"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:1
+msgid "All available column names"
+msgstr "Svi dostupni nazivi stupaca"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"List of all available column names. The user may choose to only display a "
+"subset of them (see “columns”)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Save and restore state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable automatic restore at startup and save at exit. If true, the emulator "
+"will try to restore the previous state of the arcade machine when starting a "
+"game. If false, the emulator will boot the arcade machine from a cold start. "
+"This setting does not apply to recording games or playing back previously "
+"recorded games. In those cases the emulator will always reboot the arcade "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Column names"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:6
+msgid "List of column names to display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Favorite games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:8
+msgid "List of the user’s favorite games."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Start games in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If true, automatically switch to full screen mode when starting a game. If "
+"false, start the game in a window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:11
+msgid "ROM error filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Suggested filename for the ROM error “Save As” dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Properties height"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The height of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Properties maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:16
+msgid "True if the Properties window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Properties page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The most recently selected page in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Properties width"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The width of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Search text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The most recent text in the search entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Selected game"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The most recently selected game."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Selected completion match"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"The most recently selected match from a search completion list. The first "
+"value is the column name of the match, and the second value is the text of "
+"the match. Example: (manufacturer, Williams). Empty values indicate the "
+"completion feature was not used in the most recent search."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Selected view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The most recently selected view."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show cloned games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"If true, show both original and cloned games in the main window. If false, "
+"show only original games."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Sort column and sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"The first value is the most recently sorted column name (or “default” for "
+"default sorting), and the second value is the sort order. True indicates "
+"descending order; False indicates ascending order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Sound muted"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, games are started without sound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Program version"
+msgstr "Inačica programa"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The most recently run version of GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Window height"
+msgstr "Visina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "Visina glavnog prozora."
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Prozor uvećan"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:40
+msgid "True if the main window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Window width"
+msgstr "Širina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "Širina glavnog prozora."
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Window X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:44
+msgid "The X coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Window Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:46
+msgid "The Y coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-audit.c:249
+msgid "Save As"
+msgstr "Spremi kao"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:557
+msgid "Managed View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:558
+msgid "The GtkTreeView being managed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:615
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Pomakni gore"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:628
+msgid "Move _Down"
+msgstr "_Pomakni dolje"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:641
+msgid "_Show"
+msgstr "_Prikaži"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:650
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Sakrij"
+
+#: ../src/gva-columns.c:299
+#, c-format
+msgid "Remove %s Column"
+msgstr "Ukloni %s stupac"
+
+#: ../src/gva-columns.c:301
+#, c-format
+msgid "Remove the “%s” column from the game list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:867
+msgid "Click here to remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:869
+msgid "Click here to add to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:408
+msgid "(Game Description Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:964 ../src/gva-properties.c:411
+msgid "(Manufacturer Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:967 ../src/gva-properties.c:414
+msgid "(Year Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:991 ../src/gva-main.c:1021
+msgid "ROM Name"
+msgstr "Naziv ROM-a"
+
+#: ../src/gva-columns.c:993
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../src/gva-columns.c:995 ../src/gva-main.c:1014
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../src/gva-columns.c:997
+msgid "Favorite"
+msgstr "Omiljeno"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1000
+msgid "Driver"
+msgstr "Upravljački program"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1010
+msgid "Samples"
+msgstr "Uzorak"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1012
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1015
+msgid "Year"
+msgstr "Godina"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1018 ../src/gva-main.c:1000
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Proizvođač"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1024
+msgid "Players"
+msgstr "Igrači"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1027
+msgid "Players (Alt.)"
+msgstr "Igrači (Alt.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1030
+msgid "Players (Sim.)"
+msgstr "Igrači (Sim.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1035
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1046
+msgid "Last Played"
+msgstr "Posljednje gledano"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1048
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1052
+msgid "Played On"
+msgstr "Igrano"
+
+#: ../src/gva-input-file.c:505
+#, c-format
+msgid "Invalid or unsupported INP file format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:242
+msgid "Building game database…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:302
+msgid "Analyzing ROM files…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:986
+msgid "Search for any of the following:"
+msgstr ""
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-main.c:993
+msgid "Game Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:1007
+msgid "Copyright Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:1028
+msgid "BIOS Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:1035
+msgid "Driver Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mame.c:203
+#, c-format
+msgid "Could not determine emulator version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mame.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: No such configuration key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:126
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:127
+msgid "Whether the button state is muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:202
+msgid "In-game sound is muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:207
+msgid "In-game sound is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:179
+msgid "Up to four players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:183
+msgid "Up to eight players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:198 ../src/gva-nplayers.c:241
+#: ../src/gva-nplayers.c:277
+msgid "One player only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:201
+msgid "One or two players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:204
+msgid "Up to three players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:207
+msgid "Up to four players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:210
+msgid "Up to five players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:213
+msgid "Up to six players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:216
+msgid "Up to seven players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:219
+msgid "Up to eight players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:244
+msgid "One or two players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:247
+msgid "Up to three players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:250
+msgid "Up to four players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:253
+msgid "Up to five players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:256
+msgid "Up to six players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:259
+msgid "Up to seven players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:262
+msgid "Up to eight players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:280
+msgid "One or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:283
+msgid "Up to three players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:286
+msgid "Up to four players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:289
+msgid "Up to five players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:292
+msgid "Up to six players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:295
+msgid "Up to seven players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:298
+msgid "Up to eight players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:54
+msgid "Delete selected game recordings?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:58
+msgid ""
+"This operation will permanently erase the recorded games you have selected.  "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:62
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:144
+msgid "Show this game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while fetching history:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:460
+msgid "History not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:431
+msgid "Available Game"
+msgid_plural "Available Games"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:438
+msgid "Favorite Game"
+msgid_plural "Favorite Games"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:445
+msgid "Search Result"
+msgid_plural "Search Results"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:58
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is free software; you can redistribute it and/or modify "
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"GNOME Video Arcade is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GNOME Video Arcade.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:310
+msgid "M.A.M.E. Front-End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:315
+msgid "Visit the Website"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:317
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as
+#. * the reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:444
+msgid "Watching a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as
+#. * the reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:543
+msgid "Recording a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:683
+msgid "Playing a fullscreen game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:780
+msgid "Failed to initialize user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:922
+#, c-format
+msgid "Add %s Column"
+msgstr "Dodaj %s stupac"
+
+#: ../src/gva-ui.c:924
+#, c-format
+msgid "Add a “%s” column to the game list"
+msgstr "Dodaj “%s” stupac na popis igara"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Build the games database"
+msgstr "Izgradi bazu podataka igara"
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "Inspect an emulator setting"
+msgstr "Provjeri postavke emulatora"
+
+#: ../src/main.c:58
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZIV"
+
+#: ../src/main.c:62
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Show which emulator will be used"
+msgstr "Prikaži koji će se emulator koristiti"
+
+#: ../src/main.c:105
+msgid "No ROM files found"
+msgstr "Nema pronađene datoteke ROM-a"
+
+#: ../src/main.c:109
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME "
+"is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for "
+"more details and troubleshooting tips."
+msgstr ""
+"GNOME Video arkade nije uspio locirati vašu datoteku ROM-a. Možda je MAME "
+"pogrešno podešen ili nije instalirana datoteka ROM-a. Kliknite na <b>Pomoć</"
+"b> za više pojedinosti o problemu."
+
+#: ../src/main.c:152
+msgid "Changes detected in ROM files"
+msgstr "Promjene su otkrivene u datotekama ROM-a"
+
+#: ../src/main.c:156
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade has detected changes in your ROM files and will need to "
+"audit them in order to update the game list. However the audit may take "
+"several minutes to complete. Would you like to perform the audit now?\n"
+"\n"
+"If you skip the audit now, it will be performed automatically the next time "
+"you start GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+"GNOME Video arkade je otkrio promjene u vašim datotekama ROM-a i mora ih "
+"provjeriti kako bi se nadopunio popis igara. Međutim provjera može potrajati "
+"nekoliko minuta. Želite li pokrenuti provjeru odmah?\n"
+"\n"
+"Ako sada preskočite provjeru, pokrenut će se automatski sljedeći puta kada "
+"pokrenete GNOME Video arkade."
+
+#: ../src/main.c:166
+msgid "_Skip Audit"
+msgstr "_Preskoči provjeru"
+
+#: ../src/main.c:167
+msgid "_Audit ROM Files"
+msgstr "_Provjeri ROM datoteke"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]