[atomix] Update Indonesian translation



commit 471fdebe900bd11e7320efbf75bb3f95849deb2a
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Mar 26 12:39:04 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  201 ++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4a48baa..0b687fa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Indonesian translation of Atomix
 # Copyright (C) 2009 Atomix' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the atomix package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011, 2017.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-25 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:38+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
-#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:120
+#: src/main.c:655
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
@@ -51,13 +51,12 @@ msgstr ""
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Permainan teka-teki molekul"
 
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:123
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Teka-teki tentang atom dan molekul"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/atomix.desktop.in:8
-#| msgid "Atomix"
 msgid "atomix"
 msgstr "atomix"
 
@@ -66,188 +65,64 @@ msgstr "atomix"
 msgid "GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;"
 msgstr "GNOME;permainan;logika;teka-teki;atom;molekul;sokoban;"
 
-#: data/level/aceticacid.atomix.xml.in:2
-msgid "Acetic Acid"
-msgstr "Asam Asetat"
-
-#: data/level/acetone.atomix.xml.in:2
-msgid "Acetone"
-msgstr "Aseton"
-
-#: data/level/butanol.atomix.xml.in:2
-msgid "Butanol"
-msgstr "Butanol"
-
-#: data/level/cyclobutane.atomix.xml.in:2
-msgid "Cyclobutane"
-msgstr "Siklobutana"
-
-#: data/level/dimethylether.atomix.xml.in:2
-msgid "Dimethyl Ether"
-msgstr "Dimetil Eter"
-
-#: data/level/ethanal.atomix.xml.in:2
-msgid "Ethanal"
-msgstr "Etanal"
-
-#: data/level/ethane.atomix.xml.in:2
-msgid "Ethane"
-msgstr "Etana"
-
-#: data/level/ethanol.atomix.xml.in:2
-msgid "Ethanol"
-msgstr "Etanol"
-
-#: data/level/ethylene.atomix.xml.in:2
-msgid "Ethylene"
-msgstr "Etilen"
-
-#: data/level/glycerin.atomix.xml.in:2
-msgid "Glycerin"
-msgstr "Gliserin"
-
-#: data/level/lactic-acid.atomix.xml.in:2
-msgid "Lactic Acid"
-msgstr "Asam Laktat"
-
-#: data/level/methanal.atomix.xml.in:2
-msgid "Methanal"
-msgstr "Metanal"
-
-#: data/level/methane.atomix.xml.in:2
-msgid "Methane"
-msgstr "Metana"
-
-#: data/level/methanol.atomix.xml.in:2
-msgid "Methanol"
-msgstr "Metanol"
-
-#: data/level/propanal.atomix.xml.in:2
-msgid "Propanal"
-msgstr "Propanal"
-
-#: data/level/propylene.atomix.xml.in:2
-msgid "Propylene"
-msgstr "Propilen"
-
-#: data/level/pyran.atomix.xml.in:2
-msgid "Pyran"
-msgstr "Pyran"
-
-#: data/level/transbutylen.atomix.xml.in:2
-msgid "Trans Butylen"
-msgstr "Trans Butilen"
-
-#: data/level/water.atomix.xml.in:2
-msgid "Water"
-msgstr "Air"
-
-#: data/ui/interface.ui:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Berkas"
-
-#: data/ui/interface.ui:35
-msgid "_New Game"
-msgstr "Permai_nan Baru"
-
-#: data/ui/interface.ui:45
-msgid "_End Game"
-msgstr "Akhiri P_ermainan"
-
-#: data/ui/interface.ui:60
-msgid "_Skip Level"
-msgstr "_Lewati Tingkat"
-
-#: data/ui/interface.ui:70
-msgid "_Reset Level"
-msgstr "_Reset Tingkat"
-
-#: data/ui/interface.ui:79
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Tak Jadi Memindahkan"
-
-#: data/ui/interface.ui:89
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "_Jeda Permainan"
-
-#: data/ui/interface.ui:99
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "_Lanjutkan Permainan"
-
-#: data/ui/interface.ui:115
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: data/ui/interface.ui:129
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: data/ui/interface.ui:139
-msgid "_About"
-msgstr "Ihw_al"
-
-#: data/ui/interface.ui:219
+#: data/ui/interface.ui:72
 msgid "Level:"
 msgstr "Tingkat:"
 
-#: data/ui/interface.ui:231
+#: data/ui/interface.ui:84
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekul:"
 
-#: data/ui/interface.ui:243
+#: data/ui/interface.ui:96
 msgid "Formula:"
 msgstr "Rumus:"
 
-#: data/ui/interface.ui:255
+#: data/ui/interface.ui:108
 msgid "Score:"
 msgstr "Nilai:"
 
-#: data/ui/interface.ui:267
+#: data/ui/interface.ui:120
 msgid "Time:"
 msgstr "Waktu:"
 
-#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
-#: data/ui/interface.ui:315
+#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
+#: data/ui/interface.ui:167
 msgid "empty"
 msgstr "kosong"
 
-#: data/ui/interface.ui:333
+#: data/ui/interface.ui:186
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: data/ui/interface.ui:395
+#: data/ui/menu.ui:7
 msgid "New Game"
 msgstr "Permainan Baru"
 
-#: data/ui/interface.ui:400
+#: data/ui/menu.ui:12
+msgid "Pause/Continue Game"
+msgstr "Jeda/Lanjutkan Permainan"
+
+#: data/ui/menu.ui:17
 msgid "End Game"
 msgstr "Akhiri Permainan"
 
-#: data/ui/interface.ui:404
+#: data/ui/menu.ui:23
 msgid "Skip Level"
 msgstr "Lewati Tingkat"
 
-#: data/ui/interface.ui:409
+#: data/ui/menu.ui:28
 msgid "Reset Level"
 msgstr "Tata Ulang Tingkat"
 
-#: data/ui/interface.ui:413
+#: data/ui/menu.ui:32
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Batalkan Langkah"
 
-#: data/ui/interface.ui:418
-msgid "Pause Game"
-msgstr "Jeda Bermain"
-
-#: data/ui/interface.ui:423
-msgid "Continue Game"
-msgstr "Lanjutkan Bermain"
-
-#: data/ui/interface.ui:430
+#: data/ui/menu.ui:39
 msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
-#: data/ui/interface.ui:434
+#: data/ui/menu.ui:45
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
@@ -261,32 +136,10 @@ msgstr ""
 "tombol panah dan Enter untuk memilih sebuah atom dan menggerakkannya. Tapi "
 "hati-hatilah: sebuah atom akan terus bergerak sampai menabrak tembok."
 
-#: src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn’t find level sequence description."
-msgstr "Tak bisa menemukan deskripsi urutan tingkat."
-
-#: src/level-manager.c:214
-msgid "No level found."
-msgstr "Tingkat tak ditemukan."
-
-#: src/level-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found level “%s” in: %s"
-msgstr "Menemukan tingkat \"%s\" dalam: %s"
-
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:127
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011, 2016, 2018."
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:423
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Selamat! Anda telah menyelesaikan semua tingkat Atomix."
-
-#: src/theme-manager.c:225
-msgid "No themes found."
-msgstr "Tak temukan tema."
-
-#: src/theme-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found theme “%s” in: %s"
-msgstr "Menemukan tema \"%s\" dalam: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]