[network-manager-openvpn] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] Update Italian translation
- Date: Mon, 26 Mar 2018 10:13:25 +0000 (UTC)
commit 9b590c761890a8b7c17b9c0b2c01ca057784c933
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Mon Mar 26 10:13:15 2018 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a8f9a66..9b1a78c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openvpn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-08 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-23 10:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-23 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "È richiesta una password."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:940
msgid "A username and password are required."
-msgstr "Un nome utente e una password sono richiesti."
+msgstr "Sono richiesti un nome utente e una password."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:962
msgid "A private key password is required."
-msgstr "Una password della chiave privata è richiesta."
+msgstr "È richiesta la password della chiave privata."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:975
msgid "An HTTP Proxy username is required."
-msgstr "Un nome utente per il proxy HTTP è richiesto."
+msgstr "È richiesto un nome utente per il proxy HTTP."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:979
msgid "An HTTP Proxy password is required."
-msgstr "Una password per il proxy HTTP è richiesta."
+msgstr "È richiesta una password per il proxy HTTP."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:982
msgid "An HTTP Proxy username and password are required."
-msgstr "Un nome utente e una password per il proxy HTTP sono richiesti."
+msgstr "Sono richiesti un nome utente e una password per il proxy HTTP."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:1348 ../src/nm-openvpn-service.c:2096
#: ../src/nm-openvpn-service.c:2131
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Durata ping «%s» non valida."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:1552
#, c-format
msgid "Invalid ping-exit duration “%s”."
-msgstr "Durata pini-exit «%s» non valida."
+msgstr "Durata ping-exit «%s» non valida."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:1565
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]