[gnome-characters] Update Chinese (China) translation



commit 01778884791ae0ae8322bb6e16db1e1c60dda294
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sun Mar 25 03:56:56 2018 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |  146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 85a4af6..b40f769 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Chinese (China) translation for gnome-characters.
 # Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2015, 2016.
 # Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016.
 # Bin Li <binli gnome org>, 2016.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-21 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-26 14:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:25+0800\n"
 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/app-menu.ui:6
@@ -30,25 +30,17 @@ msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
 #: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "搜索结果为空"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "搜索未找到结果"
 
 #: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "尝试其他搜索条件。"
+msgid "Try a different search."
+msgstr "尝试不同的搜索。"
 
 #: data/characterlist.ui:73
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在加载…"
 
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "未找到最近使用的字符"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "你使用的字符将会在这里显示。"
-
 #: data/character.ui:68
 msgid "Copy Character"
 msgstr "复制字符"
@@ -57,6 +49,14 @@ msgstr "复制字符"
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "字符已复制到剪贴板"
 
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "未找到最近使用的字符"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "你使用的字符将会在这里显示。"
+
 #: data/mainwindow.ui:12
 msgid "Current page"
 msgstr "当前页"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "当前页"
 msgid "Filter by Font"
 msgstr "按字体筛选"
 
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "GNOME 字符"
 
@@ -121,61 +121,102 @@ msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "最近字符的最大数"
 
 #: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "最近使用"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emoji 表情"
+
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "字母与符号"
 
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:50
 msgid "Punctuation"
 msgstr "标点"
 
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
 msgid "Arrows"
 msgstr "箭头"
 
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
 msgid "Bullets"
 msgstr "项目符号"
 
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
 msgid "Pictures"
 msgstr "图片"
 
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
 msgid "Currencies"
 msgstr "货币"
 
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
 msgid "Math"
 msgstr "数学"
 
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
 msgid "Letters"
 msgstr "字母"
 
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "表情"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "笑脸与人物"
 
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "动物与自然"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "食物与饮料"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "活动"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "旅游与地方"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "物体"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "符号"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "标志"
+
+#: src/categoryList.js:166
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s 分类列表行"
 
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "最近使用"
+
+#: src/character.js:56
 msgid "See Also"
 msgstr "另见"
 
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
 
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "字体 %2$s 不包含字符 %1$s"
 
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "未分配"
+
 #: src/main.js:58
 msgid "Characters Application"
 msgstr "字符 应用程序"
@@ -192,39 +233,54 @@ msgstr "字符 应用程序正在退出"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "未知的字符名称"
 
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dean Chen <wsxy162 gmail com>, 2015"
+msgstr ""
+"Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016.\n"
+"Bin Li <binli gnome org>, 2016.\n"
+"Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2015, 2016, 2017."
 
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
 msgid "Character Map"
 msgstr "字符映射表"
 
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
 #, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
-msgstr "%s (限 %s)"
+msgstr "%s(限 %s)"
 
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s 字符列表"
 
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "最近使用的 %s 字符列表"
+
+#: src/window.js:377
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "字符列表搜索结果"
 
 #. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
 msgid "Search Result"
 msgstr "搜索结果"
+
+#~ msgid "Emoticons"
+#~ msgstr "表情"
+
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "尝试其他搜索条件。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]