[gnome-sound-recorder] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Dutch translation
- Date: Sat, 24 Mar 2018 16:41:57 +0000 (UTC)
commit 4043a9c3326c7b7ae18609f015f3d254cfcd0e0b
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date: Sat Mar 24 16:41:48 2018 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 39d93b8..c0bbeed 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2013.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2014, 2016.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-24 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
@@ -37,22 +37,21 @@ msgid ""
"straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
"editing, and create voice memos."
msgstr ""
-"Geluidsrecorder biedt een eenvoudige en moderne interface die toelaat audio "
-"op te nemen en af te spelen. Het laat elementair bewerken van de audio en "
-"het maken van stem-memo's toe."
+"Geluidsrecorder biedt een eenvoudige en moderne interface waarmee u audio "
+"kunt opnemen en afspelen. Het laat elementair bewerken van de audio en het "
+"maken van stem-memo’s toe."
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
"need to worry about accidentally discarding the previous recording."
msgstr ""
-"Geluidsrecorder zorgt automatisch voor het proces van opslaan, zodat u zich "
-"geen zorgen hoeft te maken over het per ongeluk verwijderen van de vorige "
-"opname."
+"Geluidsrecorder zorgt automatisch voor het opslagproces, zodat u zich geen "
+"zorgen hoeft te maken over het per ongeluk verwijderen van de vorige opname."
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:5
msgid "Supported audio formats:"
-msgstr "Ondersteunde audio-formaten:"
+msgstr "Ondersteunde audioformaten:"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:6
msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Geluid via de microfoon opnemen en het afspelen"
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:3
msgid "Audio;Application;Record;"
-msgstr "Audio;Application;Toepassing;Record;Opnemen;"
+msgstr "Audio;Application;Toepassing;Record;Opnemen;Geluidsopname;Memo;"
#: ../src/application.js:43
msgid "SoundRecorder"
@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Hannie Dumoleyn\n"
"Nathan Follens\n"
"\n"
-"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/"
#: ../src/fileUtil.js:88
msgid "Yesterday"
@@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "Opnemen"
#: ../src/mainWindow.js:149
msgid "Add Recordings"
-msgstr "Opnames toevoegen"
+msgstr "Voeg opnames toe"
#: ../src/mainWindow.js:154
msgid "Use the <b>Record</b> button to make sound recordings"
-msgstr "De knop <b>Opnemen</b> gebruiken om geluidsopnames te maken"
+msgstr "Gebruik de knop <b>Opnemen</b> om geluidsopnames te maken"
#: ../src/mainWindow.js:300
msgid "Recording…"
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: ../src/record.js:364
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
-msgstr "Clip %d"
+msgstr "Geluidsopname %d"
#~ msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
#~ msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]