[gvfs/gnome-3-28] Add Croatian translation



commit a0e277a5ced00662c1e7ff60122b1726c27fbde2
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Mar 21 15:17:50 2018 +0000

    Add Croatian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hr.po   | 2183 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2184 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index aa73864..016de6a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ ga
 gl
 gu
 he
+hr
 hu
 hi
 id
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..98d4d44
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,2183 @@
+# Croatian translation for gvfs
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
+# This file is distributed under the same license as the gvfs package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gvfs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-19 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:14+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-21 14:48+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Language: hr\n"
+
+#: client/gdaemonfile.c:433 client/gdaemonfile.c:2703
+msgid "Operation not supported, files on different mounts"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:997 client/gdaemonfile.c:3059
+#: client/gvfsiconloadable.c:286 daemon/gvfsjobopenforread.c:183
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:326
+msgid "Couldn’t get stream file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:1113 client/gdaemonfile.c:1185
+#: client/gvfsiconloadable.c:125
+msgid "Didn’t get stream file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:1307
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
+#. corresponding to a particular path/uri
+#: client/gdaemonfile.c:2157 client/gdaemonfile.c:3322
+msgid "Could not find enclosing mount"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2189
+#, c-format
+msgid "Invalid filename %s"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2503 client/gdaemonfile.c:2513
+#: client/gdaemonfile.c:2535 client/gdaemonvfs.c:1235 client/gdaemonvfs.c:1256
+#: client/gdaemonvfs.c:1267 client/gdaemonvfs.c:1299
+#, c-format
+msgid "Error setting file metadata: %s"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2504 client/gdaemonvfs.c:1257
+msgid "can’t open metadata tree"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2514 client/gdaemonvfs.c:1268
+msgid "can’t get metadata proxy"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2536 client/gdaemonvfs.c:1300
+msgid "values must be string or list of strings"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfile.c:2695
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:544 client/gdaemonfileinputstream.c:552
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:1686 client/gdaemonfileinputstream.c:1695
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:495 client/gdaemonfileoutputstream.c:503
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1433 client/gdaemonfileoutputstream.c:1442
+#, c-format
+msgid "Error in stream protocol: %s"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:552 client/gdaemonfileinputstream.c:1695
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:503 client/gdaemonfileoutputstream.c:1442
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2425 daemon/gvfsbackendmtp.c:2821
+msgid "End of stream"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:649 client/gdaemonfileinputstream.c:802
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:922 client/gdaemonfileinputstream.c:1173
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:1418 client/gdaemonfileoutputstream.c:553
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:731 client/gdaemonfileoutputstream.c:926
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1092 client/gdaemonfileoutputstream.c:1274
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5348 daemon/gvfsbackendsmb.c:1099
+#: daemon/gvfsbackendtest.c:92 daemon/gvfsbackendtest.c:125
+#: daemon/gvfsbackendtest.c:188 daemon/gvfschannel.c:350
+#: daemon/gvfsftptask.c:224 monitor/gdu/ggdumount.c:1072
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfileinputstream.c:1355 client/gdaemonfileoutputstream.c:1035
+msgid "Seek not supported on stream"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1204
+msgid "Truncate not supported on stream"
+msgstr ""
+
+#: client/gdaemonvfs.c:781
+#, c-format
+msgid "Error while getting mount info: %s"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsdaemonprotocol.c:358
+msgid "Invalid file info format"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsdnssdresolver.c:208
+#, c-format
+msgid "Error initializing Avahi: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#.
+#: common/gvfsdnssdresolver.c:1085
+#, c-format
+msgid "Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”"
+msgstr ""
+
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#. * - the fourth %s refers to the required TXT keys
+#.
+#: common/gvfsdnssdresolver.c:1109
+#, c-format
+msgid ""
+"Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”. One or more TXT records "
+"are missing. Keys required: “%s”."
+msgstr ""
+
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#.
+#: common/gvfsdnssdresolver.c:1124
+#, c-format
+msgid "Timed out resolving “%s” service “%s” on domain “%s”"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsdnssdresolver.c:1164
+msgid "Error initializing Avahi resolver"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsdnssdutils.c:233 common/gvfsdnssdutils.c:263
+#: common/gvfsdnssdutils.c:280
+#, c-format
+msgid "Malformed DNS-SD encoded_triple “%s”"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsicon.c:250
+#, c-format
+msgid "Can’t handle version %d of GVfsIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: common/gvfsicon.c:260
+msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the default daemon's application name,
+#. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
+#: daemon/daemon-main.c:100
+#, c-format
+msgid "%s File System Service"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:178
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:236
+#, c-format
+msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:260 daemon/daemon-main.c:278
+#, c-format
+msgid "Usage: %s key=value key=value …"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:276
+msgid "No mount type specified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:308
+#, c-format
+msgid "mountpoint for %s already running"
+msgstr ""
+
+#: daemon/daemon-main.c:337
+msgid "error starting mount daemon"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:781
+msgid "The connection is not opened"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:788
+msgid "The connection is closed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:895
+msgid "Got EOS"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:1058 daemon/gvfsafpconnection.c:1100
+#: daemon/gvfsftptask.c:399
+msgid "Host closed connection"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:1519
+msgid "Connection unexpectedly went down"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpconnection.c:1546
+msgid "Got unexpected end of stream"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is a constant, currently hardcoded to 256
+#: daemon/gvfsafpserver.c:198 daemon/gvfsafpserver.c:480
+#, c-format
+msgid "The server doesn’t support passwords longer than %d character."
+msgid_plural "The server doesn’t support passwords longer than %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:224 daemon/gvfsafpserver.c:533
+msgid "An invalid username was provided."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:393
+#, c-format
+msgid "Unable to login to the server “%s” with the given password."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:428 daemon/gvfsafpserver.c:650
+#: daemon/gvfsafpserver.c:826 daemon/gvfsafpserver.c:874
+#: daemon/gvfsafpserver.c:990 daemon/gvfsafpserver.c:1664
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:623
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the server “%s” with the given password."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:676 daemon/gvfsafpserver.c:701
+#, c-format
+msgid "The server “%s” doesn’t support anonymous access."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism "
+"was found."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:804
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to the server “%s”. The server doesn’t support AFP version "
+"3.0 or later."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:915
+msgid "Permission denied."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:920
+msgid "The command is not supported by the server."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:924
+msgid "Your password has expired."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:928
+msgid "Your password needs to be changed."
+msgstr ""
+
+#. translators: %s here is the hostname
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1071
+#, c-format
+msgid "Enter your password for the server “%s”."
+msgstr ""
+
+#. translators: %s here is the hostname
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1074
+#, c-format
+msgid "Enter your name and password for the server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1106
+msgid "The password prompt was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1224
+msgid "Unable to disconnect from the server."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1365 daemon/gvfsafpserver.c:1738
+msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpserver.c:1697
+msgid "Identification not found."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafputils.c:124
+#, c-format
+msgid "Got error “%s” from server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafputils.c:127
+#, c-format
+msgid "Got unknown error code %d from server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:140
+msgid "Volume doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is volumename and second servername
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:162
+#, c-format
+msgid "Couldn’t load %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:398 daemon/gvfsafpvolume.c:659
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:803 daemon/gvfsafpvolume.c:984
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1168 daemon/gvfsafpvolume.c:1343
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1495 daemon/gvfsafpvolume.c:1917
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2038 daemon/gvfsafpvolume.c:2193
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2406 daemon/gvfsbackendadmin.c:140
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:208 daemon/gvfsbackendsftp.c:346
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1118 daemon/gvfsbackendsftp.c:2150
+#: daemon/gvfsftptask.c:439
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:402 daemon/gvfsafpvolume.c:1656
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2410 daemon/gvfsbackendafc.c:218
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:1135 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:180
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:317 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:349
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:737 daemon/gvfsbackendarchive.c:792
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:844 daemon/gvfsbackendarchive.c:873
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:906 daemon/gvfsbackendcomputer.c:639
+#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:425 daemon/gvfsbackendftp.c:778
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1172 daemon/gvfsbackendmtp.c:1687
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1703 daemon/gvfsbackendmtp.c:2145
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2208 daemon/gvfsbackendmtp.c:2276
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2646 daemon/gvfsbackendnetwork.c:697
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1067 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1134
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1321 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
+msgid "File doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:406 daemon/gvfsafpvolume.c:2414
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:289 daemon/gvfsbackendafp.c:492
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2333
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2996 daemon/gvfsbackenddav.c:3276
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:815 daemon/gvfsbackendnfs.c:2487
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2665 daemon/gvfsbackendsftp.c:3440
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3768 daemon/gvfsbackendsftp.c:4837
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5876
+msgid "File is directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:410
+msgid "Too many files open"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:663 daemon/gvfsafpvolume.c:811
+msgid "Target file is open"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:667 daemon/gvfsbackendafc.c:222
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2723
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2144
+msgid "Directory not empty"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:671
+msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:675 daemon/gvfsafpvolume.c:1184
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2042 daemon/gvfsbackendgoogle.c:214
+msgid "Target object doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:679 daemon/gvfsafpvolume.c:823
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1006 daemon/gvfsafpvolume.c:1188
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2046
+msgid "Volume is read-only"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:807 daemon/gvfsafpvolume.c:988
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1507 daemon/gvfsafpvolume.c:1921
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2538
+msgid "Not enough space on volume"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:815 daemon/gvfsafpvolume.c:1359
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1511 daemon/gvfsbackendafp.c:296
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2388
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2684 daemon/gvfsbackenddav.c:2792
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2929 daemon/gvfsbackenddav.c:3005
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3043 daemon/gvfsbackenddav.c:3267
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:794 daemon/gvfsbackendftp.c:982
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1492 daemon/gvfsbackendftp.c:1600
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1248 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1580
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1861 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2570
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1633 daemon/gvfsbackendmtp.c:1765
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2079 daemon/gvfsbackendnfs.c:2497
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4846 daemon/gvfsbackendsmb.c:2041
+msgid "Target file already exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:819 daemon/gvfsafpvolume.c:998
+msgid "Ancestor directory doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#. Translators: flat means volume doesn't support directories
+#. (all files are in the volume root)
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:994
+msgid "Volume is flat and doesn’t support directories"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1002
+msgid "Target directory already exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1172 daemon/gvfsbackendafp.c:604
+msgid "Can’t rename volume"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1176
+msgid "Object with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1180
+msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1347
+msgid "Can’t move directory into one of its descendants"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1351
+msgid "Can’t move sharepoint into a shared directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1355
+msgid "Can’t move a shared directory into the Trash"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1363
+msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1367
+msgid "Object being moved doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1499
+msgid "Server doesn’t support the FPCopyFile operation"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1503
+msgid "Unable to open source file for reading"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1515
+msgid "Source file and/or destination directory doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1519
+msgid "Source file is a directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: range conflict means
+#. requested data are locked by another user
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1927
+msgid "Range lock conflict exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2197 daemon/gvfsbackendmtp.c:1466
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1491 daemon/gvfsbackendmtp.c:1641
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2024 daemon/gvfsbackendmtp.c:2571
+msgid "Directory doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2201
+msgid "Target object is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2534
+msgid "File is not open for write access"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2542
+msgid "File is locked by another user"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2674
+msgid "File is not open for read access"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:845 daemon/gvfsbackendafc.c:475
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:638 daemon/gvfsbackendarchive.c:667
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1863 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1683
+#: daemon/gvfsbackendhttp.c:256 daemon/gvfsbackendsmb.c:573
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:214
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:226
+msgid "The device did not respond"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:230
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:234
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:238
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:254
+msgid "Listing applications installed on device failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:270
+msgid "Accessing application icons on device failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:292
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:296
+msgid "The device is password protected"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:300
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:304
+msgid "User refused to trust this computer"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:308
+msgid "The user has not trusted this computer"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:312
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:329
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:333
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:337
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:458
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:458 daemon/gvfsbackend.c:996
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 monitor/gdu/ggdumount.c:923
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:756
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:481 daemon/gvfsbackendafc.c:511
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:497
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:502
+msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:507
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.:
+#. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak)
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:567
+#, c-format
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:574 monitor/afc/afcvolume.c:176
+#, c-format
+msgid "Documents on %s"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
+#. * shown in the dialog which is defined above.
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"The device “%s” is locked. Enter the passcode on the device and click “Try "
+"again”."
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
+#. * shown in the dialog which is defined above. 'Trust' is the caption
+#. * of the button shown in the device.
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"The device “%s” is not trusted yet. Select “Trust” on the device and click "
+"“Try again”."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:1124 daemon/gvfsbackendarchive.c:745
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2270
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1501 daemon/gvfsbackendmtp.c:2298
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:356 daemon/gvfsbackendrecent.c:126
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:663 daemon/gvfsbackendtrash.c:234
+msgid "Can’t open directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:1344
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:1506 daemon/gvfsbackendsmb.c:716
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1195
+msgid "Unsupported seek type"
+msgstr ""
+
+#. Return G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED instead of
+#. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO
+#. * fallback copy.
+#.
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2428 daemon/gvfsbackendafp.c:1781
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1192 daemon/gvfsbackendftp.c:1240
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1261 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1154
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1222 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1243
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1329 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1397
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1555 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1783
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2486 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2541
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2565 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2651
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2265 daemon/gvfsbackendmtp.c:2460
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2547 daemon/gvfsbackendmtp.c:2635
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2703 daemon/gvfsbackendnfs.c:2379
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2148 daemon/gvfsbackendsftp.c:5234
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5332 daemon/gvfsbackendsmb.c:1687
+#: daemon/gvfsftptask.c:431
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2595 daemon/gvfsbackenddav.c:2828
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1444
+msgid "Backups not supported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:208 daemon/gvfsbackendcomputer.c:958
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1053 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1159
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1249 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1322
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1391 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1062
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1108
+msgid "Not a mountable file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is username and second serververname
+#. Translators: first %s is volumename and second servername
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#. Translators: This is "<mount point> on <host>" and is used as name for an NFS mount
+#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "<user> on <hostname>"
+#. Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
+#. credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
+#. on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
+#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
+#.
+#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:451 daemon/gvfsbackendafp.c:2104
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:672 daemon/gvfsbackendnfs.c:290
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2005 daemon/gvfsbackendsmb.c:439
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1369
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the servername
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:455
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:488 daemon/gvfsbackendafp.c:2139
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:627 daemon/gvfsbackendftp.c:706
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:197 daemon/gvfsbackendsftp.c:2057
+msgid "No hostname specified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:572 daemon/gvfsbackendafp.c:2234
+msgid "Apple Filing Protocol Service"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:875
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2991 daemon/gvfsbackendftp.c:1592
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1825
+msgid "Can’t copy directory over directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:891
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3020 daemon/gvfsbackendftp.c:1615
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1259 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1852
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1872 daemon/gvfsbackendmtp.c:1748
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1771 daemon/gvfsbackendmtp.c:2061
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2085
+msgid "Can’t recursively copy directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2868
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2481 daemon/gvfsbackendsftp.c:4832
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2030
+msgid "Can’t move directory over directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1270 daemon/gvfsbackendafp.c:1359
+msgid "backups not supported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1284
+#, c-format
+msgid "Unable to create temporary file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2469
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1184 daemon/gvfsbackendsftp.c:3783
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1068
+msgid "The file was externally modified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1765 daemon/gvfsbackendftp.c:1233
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5296
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:2099
+#, c-format
+msgid "%s for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:2148
+msgid "No volume specified"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file,
+#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz"
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:349
+#, c-format
+msgid "/ in %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:882 daemon/gvfsbackendburn.c:679
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:474
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:679
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1228 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1347
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1488 daemon/gvfsbackendnetwork.c:745
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4322 daemon/gvfsftpdircache.c:157
+msgid "The file is not a directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of the backend
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:346
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:372
+msgid "Unable to create temporary directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:401 daemon/gvfsbackendburn.c:412
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:447 daemon/gvfsbackendburn.c:671
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:716 daemon/gvfsbackendburn.c:742
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:780 daemon/gvfsbackendburn.c:971
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:1007 daemon/gvfsbackendftp.c:835
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:645 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:934
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1822 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2541
+#: daemon/gvfsbackendrecent.c:110 daemon/gvfsbackendrecent.c:293
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2152 daemon/gvfsbackendsftp.c:3317
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3330 daemon/gvfsbackendsftp.c:3350
+#: daemon/gvfsbackendtrash.c:218
+msgid "No such file or directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:455 daemon/gvfsbackendburn.c:903
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1833
+msgid "Can’t copy file over directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the display name of the backend
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:650
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:752 daemon/gvfsbackendburn.c:788
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:923 daemon/gvfsbackendburn.c:985
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:989 daemon/gvfsbackendburn.c:999
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2615
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:827 daemon/gvfsjobcloseread.c:113
+#: daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 daemon/gvfsjobcopy.c:121
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
+#: daemon/gvfsjobdelete.c:108 daemon/gvfsjobenumerate.c:272
+#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 daemon/gvfsjobmount.c:112
+#: daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 daemon/gvfsjobmove.c:121
+#: daemon/gvfsjobopenforread.c:120 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212
+#: daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
+#: daemon/gvfsjobpull.c:125 daemon/gvfsjobpush.c:125
+#: daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
+#: daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 daemon/gvfsjobqueryinforead.c:122
+#: daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:122 daemon/gvfsjobread.c:123
+#: daemon/gvfsjobseekread.c:121 daemon/gvfsjobseekwrite.c:121
+#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
+#: daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
+#: daemon/gvfsjobtrash.c:107 daemon/gvfsjobtruncate.c:113
+#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172
+#: daemon/gvfsjobwrite.c:123 monitor/gdu/ggdumount.c:1176
+#: monitor/gdu/ggdumount.c:1260 monitor/gdu/ggduvolume.c:1617
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1134
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1675
+msgid "Operation not supported by backend"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:852
+msgid "No such file or directory in target path"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:884 daemon/gvfsbackenddav.c:2906
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2146 daemon/gvfsbackendsftp.c:5012
+msgid "Target file exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:949 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3350 daemon/gvfsbackenddav.c:3382
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2191 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2404
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2501 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2594
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3203 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3213
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2429 daemon/gvfsbackendnfs.c:2555
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5994 daemon/gvfsbackendsftp.c:6026
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6052 daemon/gvfsbackendsftp.c:6523
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6585
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackend.c:861 daemon/gvfsjobunmount.c:197
+#: daemon/gvfsjobunmount.c:264
+msgid "File system is busy"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackend.c:995 monitor/gdu/ggdumount.c:922
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:754
+msgid "Unmount Anyway"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackend.c:998 monitor/gdu/ggdumount.c:924
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:757
+msgid ""
+"Volume is busy\n"
+"One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:290 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1242
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:914
+msgid "Cannot create gudev client"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:304 daemon/gvfsbackendcdda.c:385
+msgid "No drive specified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:323
+#, c-format
+msgid "Cannot find drive %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:336
+#, c-format
+msgid "Drive %s does not contain audio files"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
+#. name of the backend and shouldn't be translated.
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:346
+#, c-format
+msgid "cdda mount on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:347 daemon/gvfsbackendcdda.c:870
+#: monitor/gdu/ggduvolume.c:349 monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:379
+msgid "Audio Disc"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:411
+#, c-format
+msgid "File system is busy: %d open file"
+msgid_plural "File system is busy: %d open files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:605
+#, c-format
+msgid "No such file %s on drive %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:714
+#, c-format
+msgid "Error from “paranoia” on drive %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:777
+#, c-format
+msgid "Error seeking in stream on drive %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:899 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1509
+msgid "No such file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:913
+msgid "The file does not exist or isn’t an audio track"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcdda.c:1019
+msgid "Audio CD File System Service"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:198 daemon/gvfsbackendcomputer.c:771
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:532
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:661
+msgid "Can’t open mountable file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:858
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:890 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1008
+msgid "Can’t mount file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:901
+msgid "No medium in the drive"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1072
+msgid "Can’t unmount file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1202
+msgid "Can’t eject file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276
+msgid "Can’t start drive"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349
+msgid "Can’t stop drive"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1406 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1413
+msgid "Can’t poll file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
+#. "WebDAV as <username> on <hostname>:<port>"; the ":<port>" part is
+#. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:498
+#, c-format
+msgid "%s on %s%s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:703 daemon/gvfsbackenddav.c:2004
+#: daemon/gvfsbackendhttp.c:202
+#, c-format
+msgid "HTTP Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:720
+msgid "Could not parse response"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:729
+msgid "Empty response"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:737
+msgid "Unexpected reply from server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1422 daemon/gvfsbackenddav.c:2131
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2223 daemon/gvfsbackenddav.c:2325
+msgid "Response invalid"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1565
+msgid "WebDAV share"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s here is the hostname
+#. Translators: %s is the hostname
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1567 daemon/gvfsbackendftp.c:529
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1167
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1570
+msgid "Please enter proxy password"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1990
+msgid "Not a WebDAV enabled share"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2012
+msgid "Could not find an enclosing directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2085 daemon/gvfsbackenddav.c:2178
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2251 daemon/gvfsbackenddav.c:2359
+msgid "Could not create request"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2500 daemon/gvfsbackendftp.c:1085
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2645 daemon/gvfsbackendnfs.c:948
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:971 daemon/gvfsbackendnfs.c:997
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1397 daemon/gvfsbackendsmb.c:1104
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2058
+msgid "Backup file creation failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2873
+msgid "Can’t move over directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3142
+msgid "File length changed during transfer"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:521 daemon/gvfsbackendnetwork.c:462
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:776 daemon/gvfsbackendnetwork.c:852
+msgid "Can’t monitor file or directory."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Names, etc
+#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:794
+msgid "Dns-SD"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:795 daemon/gvfsbackendnetwork.c:784
+#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:932 daemon/gvfsbackendnetwork.c:933
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:526 daemon/gvfsbackendsftp.c:1160
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:556 daemon/gvfsbackendsftp.c:1184
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:962 daemon/gvfsbackendsmb.c:528
+msgid "Password dialog cancelled"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:769
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1732 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2319
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1542
+msgid "Error getting data from file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1842 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2680
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1169
+msgid "Target file is not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2277 daemon/gvfsbackendsftp.c:2325
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2732 daemon/gvfsbackendsftp.c:2795
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2806 daemon/gvfsbackendsftp.c:2864
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2957 daemon/gvfsbackendsftp.c:3009
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3064 daemon/gvfsbackendsftp.c:3143
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3260 daemon/gvfsbackendsftp.c:3393
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3477 daemon/gvfsbackendsftp.c:3553
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3565 daemon/gvfsbackendsftp.c:3625
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3667 daemon/gvfsbackendsftp.c:3855
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3889 daemon/gvfsbackendsftp.c:3947
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4009 daemon/gvfsbackendsftp.c:4080
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4355 daemon/gvfsbackendsftp.c:4426
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4561 daemon/gvfsbackendsftp.c:4671
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4733 daemon/gvfsbackendsftp.c:4770
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4798 daemon/gvfsbackendsftp.c:4912
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4968 daemon/gvfsbackendsftp.c:5009
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5045 daemon/gvfsbackendsftp.c:5081
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5096 daemon/gvfsbackendsftp.c:5111
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5206 daemon/gvfsbackendsftp.c:5274
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5479 daemon/gvfsbackendsftp.c:5516
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5590 daemon/gvfsbackendsftp.c:5676
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5760 daemon/gvfsbackendsftp.c:5803
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5807 daemon/gvfsbackendsftp.c:5924
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5928 daemon/gvfsbackendsftp.c:6165
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6378 daemon/gvfsbackendsftp.c:6395
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6529 daemon/gvfsbackendsftp.c:6557
+msgid "Invalid reply received"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2672 daemon/gvfsbackendnfs.c:1159
+msgid "Target file is a directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2870 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3003
+msgid "Error writing file"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:479
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Directory or file exists"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: %d: No such file or directory"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Not Supported"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:686
+#, c-format
+msgid "Digital Camera (%s)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1256 daemon/gvfsbackendmtp.c:906
+msgid "No device specified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1272
+msgid "Cannot create gphoto2 context"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1281
+msgid "Error creating camera"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1293 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1302
+msgid "Error loading device information"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1313
+msgid "Error looking up device information"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1322
+msgid "Error getting device information"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1336
+msgid "Error setting up camera communications port"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1346
+msgid "Error initializing camera"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042. 'gphoto2' is the name of the
+#. backend and shouldn't be translated.
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1357
+#, c-format
+msgid "gphoto2 mount on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1455
+msgid "No camera specified"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1517 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3244
+msgid "Error creating file object"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1532 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3275
+msgid "Error getting file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600 daemon/gvfsbackendmtp.c:2388
+#, c-format
+msgid "Malformed icon identifier “%s”"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1676 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2866
+#, c-format
+msgid "Error seeking in stream on camera %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1816 daemon/gvfsbackendsftp.c:3320
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
+msgid "Not a directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1849
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1914
+msgid "Failed to get file list"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2203
+msgid "Error creating directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2416
+msgid "Name already exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2427 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3095
+msgid "New name too long"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2437 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3106
+msgid "Error renaming directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2450 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3119
+msgid "Error renaming file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2514
+#, c-format
+msgid "Directory “%s” is not empty"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2525
+msgid "Error deleting directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2551 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3296
+msgid "Error deleting file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2604
+msgid "Can’t write to directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2651
+msgid "Cannot allocate new file to append to"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2666
+msgid "Cannot read file to append to"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2677
+msgid "Cannot get data of file to append to"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
+msgid "Not supported (not same directory)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3063
+msgid ""
+"Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3071
+msgid ""
+"Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing "
+"file)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3083
+msgid ""
+"Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendhttp.c:198
+#, c-format
+msgid "HTTP Client Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendlocaltest.c:860
+msgid "Directory notification not supported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:571
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:577
+#, c-format
+msgid "libmtp error: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:860
+msgid "Unexpected host URI format."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:870
+msgid "Malformed host URI."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:883
+msgid "Couldn’t find matching udev device."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1065
+msgid "No MTP devices found"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1070
+msgid "Unable to connect to MTP device"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1075
+msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1081
+msgid "Generic libmtp error"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1098
+#, c-format
+msgid "Unable to open MTP device “%s”"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1118
+msgid "Device not found"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1394 daemon/gvfsbackendmtp.c:1502
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1554
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1622
+msgid "Cannot make directory in this location"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1692 daemon/gvfsbackendmtp.c:2150
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2213 daemon/gvfsbackendmtp.c:2281
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2651 daemon/gvfsbackendmtp.c:2717
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1130
+msgid "Not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1738 daemon/gvfsbackendmtp.c:2051
+msgid "Target is a directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1743 daemon/gvfsbackendmtp.c:2056
+msgid "Can’t merge directories"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2001 daemon/gvfsbackendmtp.c:2563
+msgid "Cannot write to this location"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2370
+#, c-format
+msgid "No thumbnail for entity “%s”"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:168
+msgid "File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:173
+msgid "Remote Login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:854
+msgid "Windows Network"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
+#. * shows computers in your local network.
+#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:1019
+msgid "Network Location Monitor"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:242
+msgid "Mount point does not exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:266
+msgid ""
+"Permission denied: Perhaps this host is disallowed or a privileged port is "
+"needed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1055 daemon/gvfsbackendnfs.c:1078
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1126 daemon/gvfsbackendsftp.c:3703
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5831
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2387
+msgid "Invalid attribute type"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendrecent.c:270
+msgid "The recent folder may not be deleted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the display name of the backend
+#. translators: This is the name of the backend
+#: daemon/gvfsbackendrecent.c:689 daemon/gvfsbackendrecent.c:810
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:337 daemon/gvfsbackendsftp.c:713
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:353
+msgid "Hostname not known"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:360
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:368
+msgid "Connection refused by server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:375
+msgid "Host key verification failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:382
+msgid "Too many authentication failures"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:557
+msgid "Unable to spawn SSH program"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:573
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn SSH program: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:675 daemon/gvfsbackendsftp.c:1051
+msgid "Timed out when logging in"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:927
+msgid "Log In Anyway"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:927
+msgid "Cancel Login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:942
+msgid "Login dialog cancelled"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:961
+msgid "Can’t send host identity confirmation"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1157
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the hostname
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1164
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1256
+msgid "Can’t send password"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1272
+#, c-format
+msgid ""
+"Can’t verify the identity of “%s”.\n"
+"This happens when you log in to a computer the first time.\n"
+"\n"
+"The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be "
+"absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s”\n"
+"If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1390
+msgid "The connection is closed (the underlying SSH process exited)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1391
+msgid "Internal error: Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1905 daemon/gvfsbackendsftp.c:1932
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2047
+msgid "Unable to find supported SSH command"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2154
+msgid "Unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2589 daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:140
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>"
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2601 daemon/gvfsftpdircache.c:431
+#, c-format
+msgid "/ on %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2674
+msgid "Failure"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3086
+#, c-format
+msgid "Error creating backup file: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3653 daemon/gvfsbackendsftp.c:3829
+msgid "backups not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5242
+msgid "Value out of range, sftp only supports 32bit timestamps"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5317 daemon/gvfsbackendsmb.c:1712
+msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is a server name
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:370
+#, c-format
+msgid "Password required for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:797 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:836
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:395 daemon/gvfsbackendsmb.c:425
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:609
+#, c-format
+msgid "Internal Error (%s)"
+msgstr ""
+
+#. translators: Name for the location that lists the smb shares
+#. availible on a server (%s is the name of the server)
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:863
+#, c-format
+msgid "Windows shares on %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:967
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve share list from server: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1493
+msgid "Windows Network File System Service"
+msgstr ""
+
+#. translators: First %s is a share name, second is a server name
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:259
+#, c-format
+msgid "Password required for share %s on %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:533
+#, c-format
+msgid "Failed to mount Windows share: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1303
+#, c-format
+msgid "Backup file creation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1881
+msgid "Can’t rename file, filename already exists"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1932
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2006
+#, c-format
+msgid "Error moving file: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2078
+#, c-format
+msgid "Error removing target file: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2102
+msgid "Can’t recursively move directory"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2148
+msgid "Windows Shares File System Service"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendtrash.c:402 daemon/gvfsbackendtrash.c:461
+msgid "The trash folder may not be deleted"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsbackendtrash.c:422 daemon/gvfsbackendtrash.c:478
+msgid "Items in the trash may not be modified"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the display name of the backend
+#. translators: This is the name of the backend
+#: daemon/gvfsbackendtrash.c:780 daemon/gvfsbackendtrash.c:895
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfschannel.c:339
+msgid "Channel blocked"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:257
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:259
+msgid "The certificate does not match the identity of the site."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:261
+msgid "The certificate’s activation time is in the future."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:263
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:265
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:267
+msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:269
+msgid "Error occurred when validating the certificate."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:331
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:331
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsdaemonutils.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"The site’s identity can’t be verified:%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Are you really sure you would like to continue?"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftpconnection.c:211
+msgid "Unexpected end of stream"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftpconnection.c:227 daemon/gvfsftpconnection.c:240
+#: daemon/gvfsftptask.c:451 daemon/gvfsftptask.c:879
+msgid "Invalid reply"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftpconnection.c:478
+msgid ""
+"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
+"this?"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftpconnection.c:485
+msgid "Failed to create active FTP connection."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftpfile.c:170
+msgid "Filename contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:292
+msgid "The FTP server is busy. Try again later"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:298
+msgid "Backend currently unmounting"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:395
+msgid "Accounts are unsupported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:403
+msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:407
+msgid "Data connection closed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:414 daemon/gvfsftptask.c:418
+msgid "Operation failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:423
+msgid "No space left on server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:435
+msgid "Unsupported network protocol"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:443
+msgid "Page type unknown"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsftptask.c:447
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfshttpinputstream.c:293
+msgid "Error seeking in stream"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsjobmakesymlink.c:111
+msgid "Symlinks not supported by backend"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:99
+msgid "Invalid dbus message"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsjobunmount.c:123
+#, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gvfsjobunmount.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Unmounting %s\n"
+"Please wait"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:149 metadata/meta-daemon.c:374
+msgid "Replace old daemon."
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:150
+msgid "Don’t start fuse."
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:151
+msgid "Enable debug output."
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:152 metadata/meta-daemon.c:375
+msgid "Show program version."
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:168
+msgid "GVFS Daemon"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:171
+msgid "Main daemon for GVFS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the application name,
+#. the second %s is the error message
+#: daemon/main.c:188 metadata/meta-daemon.c:401
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:190 metadata/meta-daemon.c:403
+#, c-format
+msgid "Try “%s --help” for more information."
+msgstr ""
+
+#: daemon/mount.c:733
+#, c-format
+msgid "Automount failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/mount.c:777 daemon/mount.c:853
+msgid "The specified location is not mounted"
+msgstr ""
+
+#: daemon/mount.c:782
+msgid "The specified location is not supported"
+msgstr ""
+
+#: daemon/mount.c:965
+msgid "Location is already mounted"
+msgstr ""
+
+#: daemon/mount.c:974
+msgid "Location is not mountable"
+msgstr ""
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:12
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:23
+msgid "Perform file operations"
+msgstr ""
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:13
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:24
+msgid "Authentication is required to perform file operations"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:170 metadata/meta-daemon.c:246
+#: metadata/meta-daemon.c:282
+#, c-format
+msgid "Can’t find metadata file %s"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:188 metadata/meta-daemon.c:200
+msgid "Unable to set metadata key"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:210
+msgid "Unable to unset metadata key"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:256
+msgid "Unable to remove metadata keys"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:293
+msgid "Unable to move metadata keys"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:385
+msgid "GVFS Metadata Daemon"
+msgstr ""
+
+#: metadata/meta-daemon.c:388
+msgid "Metadata daemon for GVFS"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
+msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:168
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:258 monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:290
+#, c-format
+msgid "Unnamed Drive (%s)"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:260 monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:292
+msgid "Unnamed Drive"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:561 monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:624
+msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy."
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:1017
+msgid ""
+"Start drive in degraded mode?\n"
+"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
+"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdudrive.c:1023
+msgid "Start Anyway"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggdumount.c:857 monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:640
+msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
+msgstr ""
+
+#. Translators: can't get block device with unencrypted data to unmount
+#: monitor/gdu/ggdumount.c:986
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
+msgstr ""
+
+#. Translators: can't get block device with unencrypted data from path
+#: monitor/gdu/ggdumount.c:1009
+#, c-format
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path “%s”"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggduvolume.c:337
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggduvolume.c:1097
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device “%s” contains encrypted data on partition %d."
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device “%s” contains encrypted data."
+msgstr ""
+
+#: monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device %s contains encrypted data."
+msgstr ""
+
+#: monitor/goa/goavolume.c:208 monitor/goa/goavolume.c:247
+#, c-format
+msgid "Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s"
+msgstr ""
+
+#: monitor/goa/goavolume.c:278
+#, c-format
+msgid "Invalid credentials for %s"
+msgstr ""
+
+#: monitor/goa/goavolume.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication method for %s"
+msgstr ""
+
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1037
+msgid "The given mount was not found"
+msgstr ""
+
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1045
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1224
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1331
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1438
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1545
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1648
+msgid "An operation is already pending"
+msgstr ""
+
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1128
+msgid "No outstanding mount operation"
+msgstr ""
+
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1216
+msgid "The given volume was not found"
+msgstr ""
+
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1323
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1430
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1537
+#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1640
+msgid "The given drive was not found"
+msgstr ""
+
+#. Note that the GUI (Shell, Files) currently use the term
+#. * "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject().
+#.
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:750
+msgid "Eject Anyway"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:339
+#, c-format
+msgid "Timed out running command-line “%s”"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Unmounting %s\n"
+"Disconnecting from filesystem."
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Writing data to %s\n"
+"Device should not be unplugged."
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unmounted\n"
+"Filesystem has been disconnected."
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can be safely unplugged\n"
+"Device can be removed."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for encrypted volumes.
+#. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
+#.
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:299
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for volume with no filesystem label.
+#. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
+#.
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:311
+#, c-format
+msgid "%s Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Name used for volume
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:547
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1096
+#, c-format
+msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1129
+#, c-format
+msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1191
+msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1219
+#, c-format
+msgid "Encryption passphrase for %s"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1418
+msgid "A passphrase is required to access the volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the message shown to users
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1432
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a passphrase to unlock the volume\n"
+"The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is used to describe the drive the encrypted media
+#. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the
+#. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk').
+#.
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: monitor/udisks2/udisks2volumemonitordaemon.c:40
+msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]