[brasero] Update zh_CN translation



commit 6e113ea4c1192486ba7705a1fa2cb50b560837ef
Author: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>
Date:   Tue Mar 20 17:08:51 2018 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ca62017..3c4d1df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,15 +8,16 @@
 # du baodao <centerpoint 139 com>, 2010.
 # Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
+# Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:25+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-14 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 14:17+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-03 17:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -43,8 +44,8 @@ msgid ""
 "burn them to a disc."
 msgstr ""
 "Brasero 可以创建、复制和刻录数据以及音频 CD/DVD。完全支持 CD-TEXT、多会话以"
-"及 Joliet 扩展。您只需将文件从其他应用程序或远程共享驱动器中拖拽进来,就"
-"可以轻松的将它们刻录成光盘。"
+"及 Joliet 扩展。您只需将文件从其他应用程序或远程共享驱动器中拖拽进来,就可以"
+"轻松的将它们刻录成光盘。"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
@@ -75,10 +76,14 @@ msgid "Burn an Image File"
 msgstr "刻录镜像文件"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+msgid "Copy a Disc"
+msgstr "复制一张光盘"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
 msgid "Create an Audio Project"
 msgstr "创建一个音频项目"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:10
 msgid "Create a Video Project"
 msgstr "创建一个视频项目"
 
@@ -401,24 +406,21 @@ msgstr "光盘上没有足够可用空间"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../src/brasero-project.c:1385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187 ../src/brasero-project.c:1385
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (应用程序)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
-#: ../src/brasero-project.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193 ../src/brasero-project.c:1391
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (库)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
-#: ../src/brasero-project.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198 ../src/brasero-project.c:1396
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (Gstreamer 插件)"
@@ -448,18 +450,17 @@ msgstr "无法为临时镜像找到某个格式"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
-#: ../src/brasero-app.c:786
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "发生了一个内部错误"
@@ -1156,8 +1157,7 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "请插入没有复制保护的盘片。"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
-#: ../src/brasero-project.c:1445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235 ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "所有需要的程序和库没有被安装。"
 
@@ -1215,8 +1215,7 @@ msgstr "光盘刻录设置"
 msgid "Video Options"
 msgstr "视频选项"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
-#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795 ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
@@ -1255,8 +1254,7 @@ msgstr "复制 CD/DVD"
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "选择要复制的光盘"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
-#: ../src/brasero-project.c:1439
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229 ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "请手动安装以下内容然后重新尝试:"
 
@@ -1768,12 +1766,12 @@ msgstr "不支持该光盘"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "驱动器为空"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:554
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:556
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:167
 msgid "Select a disc"
 msgstr "选择一张光盘"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:581
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:583
 msgid "Progress"
 msgstr "进度"
 
@@ -2025,7 +2023,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr "您选择存放临时镜像的位置没有足够空余空间(需要 %ld MiB)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:362
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "无法得到卷大小"
@@ -2318,8 +2316,8 @@ msgstr "音频光盘(%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
+#: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "数据光盘(%s)"
@@ -2328,8 +2326,7 @@ msgstr "数据光盘(%s)"
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
 #, c-format
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
 msgstr "它似乎不是有效的 ISO 镜像"
@@ -2687,7 +2684,7 @@ msgstr "无法读取数据(%s)"
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:213 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:492
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #, c-format
@@ -2975,7 +2972,7 @@ msgstr "创建一个适合视频 DVD 的光盘镜像"
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -2988,26 +2985,26 @@ msgstr ""
 "%s 命令为您的 CD/DVD 播放器设置合适的 DVD 区域码;或以 DVDCSS_METHOD=title "
 "brasero --no-existing-session 命令启动 brasero。"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:336
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "正在检索 DVD 密钥"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:371
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "无法打开视频 DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:392 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:480
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "读取视频 DVD 时出错(%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:399
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "正在复制视频 DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:692
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "复制 CSS 加密视频 DVD 到镜像文件"
 
@@ -3331,10 +3328,14 @@ msgstr "Brasero 主页"
 #: ../src/brasero-app.c:1227
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"樊栖江(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"甘露 (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008.\n"
+"Ray Wang <wanglei1123 at gmail dot com>, 2009.\n"
+"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009, 2011.\n"
+"樊栖江(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>, 2009.\n"
+"du baodao <centerpoint 139 com>, 2010.\n"
+"Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010.\n"
+"Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.\n"
+"Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2017.\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n";
@@ -4062,25 +4063,25 @@ msgstr "已启用"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "版权 %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:575
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:963
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:969
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "配置(_O)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "激活(_C)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "全部激活(_T)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "全部禁用(_D)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]