[ocrfeeder] Update Swedish translation



commit ae8d4436bb8305b9bc1006d55d1d8715e1be3a68
Author: Erik Sköldås <er sk telia com>
Date:   Sun Mar 18 18:57:02 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  588 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 290 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d5a9c01..35ff1ad 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Swedish translation for ocrfeeder.
-# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009, 2010, 2011.
 # Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 14:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-25 18:25+0200\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Last-Translator: Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid "Change A_ll"
 msgstr "Ändra a_lla"
 
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:8
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:424
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorera"
 
@@ -80,83 +81,83 @@ msgstr ""
 "Försäkra dig om att bilden finns eller försök att konvertera den till ett "
 "annat format."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:59
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
 msgid "ODT"
 msgstr "ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:60
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:240
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:66
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:67
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:173
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
 msgid "Obtaining scanners"
 msgstr "Identifierar bildläsare"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:345
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:357
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:411
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:508
 msgid "Please wait…"
 msgstr "Vänta…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
 msgid "Scanning"
 msgstr "Läser in"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
 msgid "No scanner devices were found"
 msgstr "Inga bildläsare hittades"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:233
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:238
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1219
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:232
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:237
 msgid "Error scanning page"
 msgstr "Fel vid inläsning av sidan"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "Läser in PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:282
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:291
 msgid "Export pages"
 msgstr "Exportera sidor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:310
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den aktuella bilden?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:371
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:382
 msgid "Are you sure you want to clear the project?"
 msgstr "Är du säker på att du vill tömma projektet?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:405
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1835
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:420
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Inga OCR-motorer tillgängliga"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:406
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1854
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -164,16 +165,16 @@ msgstr ""
 "Inga OCR-motorer hittades på systemet. Försäkra dig\n"
 "om att du har OCR-motorer installerade och tillgängliga."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:411
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:481
 msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
 msgstr "Ö_ppna dialogruta för hanterare av OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:479
 msgid "_Keep Current Configuration"
 msgstr "Behåll aktuell _konfiguration"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
 #, python-format
 msgid ""
 "The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
@@ -191,55 +192,55 @@ msgstr ""
 "Om du inte vill behålla dina ändringar kan du ta bort den aktuella "
 "inställningen och låta dina OCR-motorer upptäckas igen."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:488
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:504
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projektet har inte sparats."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:505
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Vill du spara det innan det stängs?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:506
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Stäng ändå"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:70
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:71
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Valbara områden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:352
 msgid "Preparing image"
 msgstr "Förbereder bild"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:342
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:354
 #, python-format
 msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
 msgstr "Förbereder bild %(current_index)s/%(total)s"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:411
 msgid "Deskewing image"
 msgstr "Räta upp bilden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:438
 msgid "No images added"
 msgstr "Inga bilder lades till"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:429
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:441
 #, python-format
 msgid "Zoom: %s %%"
 msgstr "Zoom: %s %%"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
 #, python-format
 msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
 msgstr "Upplösning: %.2f x %.2f"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
 #, python-format
 msgid "Page size: %i x %i"
 msgstr "Sidstorlek: %i x %i"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:474
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:486
 msgid ""
 "There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
 "\n"
@@ -249,50 +250,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du fortsätta?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:508
 msgid "Recognizing Page"
 msgstr "Känner igen sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Känner igen dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:526
 #, python-format
 msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…"
 msgstr "Känner igen sida %(page_number)s/%(total_pages)s. Vänta…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:588
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:600
 #, python-format
-#| msgid "Export to a chosen format"
 msgid "Export to %(format_name)s"
 msgstr "Exportera till %(format_name)s"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:624
 msgid "What kind of PDF document do you wish?"
 msgstr "Vad för slags PDF-dokument vill du ha?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:626
 msgid "From scratch"
 msgstr "Från grunden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:628
 msgid "Creates a new PDF from scratch."
 msgstr "Skapar en ny PDF från grunden."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:612
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:631
 msgid "Searchable PDF"
 msgstr "Sökbar PDF."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:613
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:632
 msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
 msgstr "Skapar en PDF baserad på bilderna men med sökbar text."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:646
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "OCRFeeder-projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:713
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -303,738 +303,730 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filen finns i ”%(dir)s”. Ersätter du den så kommer den att skrivas över."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:699
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:720
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:63
 #: ../src/ocrfeeder/studio/pagesiconview.py:80
 msgid "Pages"
 msgstr "Sidor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:82
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
 msgid "Open project"
 msgstr "Öppna projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
 msgid "Save project"
 msgstr "Spara projektet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
 msgid "_Save As…"
 msgstr "Spara so_m…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Spara projektet med ett valt namn"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
 msgid "_Add Image"
 msgstr "_Lägg till bild"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
 msgid "Add another image"
 msgstr "Lägg till ytterligare en bild"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Lägg till _mapp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Lägg till alla bilder i en mapp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
 msgid "Append Project"
 msgstr "Lägg till i projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Läs in ett projekt och lägg till det till det aktuella"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Importera PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importera PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
 msgid "_Export…"
 msgstr "_Exportera…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Exportera till ett valt format"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "R_edigera sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Redigera sidinställningar"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Konfigurera programmet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Ta _bort sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Ta bort aktuell sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
 msgid "Move Page Do_wn"
 msgstr "Flytta sida _nedåt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
 msgid "Move page down"
 msgstr "Flytta sida nedåt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
 msgid "Move Page Up"
 msgstr "Flytta sida uppåt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
 msgid "Move page up"
 msgstr "Flytta sida uppåt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
-#| msgid "Select _Next Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
 msgid "Select Next Page"
 msgstr "Välj nästa sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
-#| msgid "Select _Next Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
 msgid "Select next page"
 msgstr "Välj nästa sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
-#| msgid "Select _Previous Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
 msgid "Select Previous Page"
 msgstr "Välj föregående sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
-#| msgid "Select _Previous Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
 msgid "Select previous page"
 msgstr "Välj föregående sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_Töm projektet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Ta bort alla bilder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Bästa passning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal storlek"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1410
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1420
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ver_ktyg"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "Hantera OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Behandla bilden med unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
 msgid "Image Des_kewer"
 msgstr "Bild_upprätare"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
-#| msgid "Trie to straighten the image"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
 msgid "Tries to straighten the image"
 msgstr "Försöker att räta upp bilden"
 
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
 msgid "Help contents"
 msgstr "Hjälpinnehåll"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
 msgid "About this application"
 msgstr "Om detta program"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:117
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Känn igen dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
-#| msgid "Automatic Detection and Recognition"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
 msgid "Automatically detect and recognize all pages"
 msgstr "Identifiera och känn igen alla sidor automatiskt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:121
 msgid "R_ecognize Page"
 msgstr "Känn igen _sida"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
-#| msgid "Automatic Detection and Recognition"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
 msgid "Automatically detect and recognize the current page"
 msgstr "Identifiera och känn igen aktuell sida automatiskt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:125
 msgid "Recognize _Selected Areas"
 msgstr "Känn igen _markerade områden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Känn igen markerade områden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
-#| msgid "Select All _Areas"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:129
 msgid "Select _All Areas"
 msgstr "Välj _alla områden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Välj alla innehållsområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Välj _föregående område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Välj föregående område från innehållsområdena"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:137
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Välj _nästa område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Välj nästa område från innehållsområdena"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "Ta bort markerade områden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "Tar bort alla markerade innehållsområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Generera ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Exportera till ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Import Page From S_canner"
 msgstr "Importera sida från b_ildläsare"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Import From Scanner"
 msgstr "Importera från bildläsare"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "_Copy to Clipboard"
 msgstr "_Kopiera till urklipp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Copy recognized text to clipboard"
 msgstr "Kopiera igenkänd text till urklipp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Spell_checker"
 msgstr "Stavningsk_ontroll"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Spell Check Recognized Text"
 msgstr "Stavningskontrollera igenkänd text"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:262
 msgid "No language"
 msgstr "Inget språk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:330
 msgid "Area editor"
 msgstr "Områdesredigerare"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:338
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "Ställer in innehållsområdets X-koordinat för övre vänstra hörnet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:341
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:342
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "Ställer in innehållsområdets Y-koordinat för övre vänstra hörnet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:345
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:346
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Ställer in innehållsområdets bredd"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:348
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:349
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Ställer in innehållsområdets höjd"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:351
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:574
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
 msgid "_Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Ställer in innehållsområdet att vara texttyp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:356
 msgid "_Image"
 msgstr "_Bild"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:354
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:357
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Ställer in innehållsområdet att vara bildtyp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:360
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:365
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:372
 msgid "Clip"
 msgstr "Klipp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
 msgid "Bounds"
 msgstr "Gränser"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:453
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:461
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:470
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:482
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:847
 msgid "_Width:"
 msgstr "B_redd:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Hö_jd:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Ställ in text att vänsterjusteras"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:523
 msgid "Center"
 msgstr "Centrera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Ställ in text att centreras"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:521
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:529
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:531
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Ställ in text att högerjusteras"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:528
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:535
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:533
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Ställer in text att fyll dessa område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
 msgid "OC_R"
 msgstr "OC_R"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr "Genomför OCR på detta innehållsområde med den valda OCR-motorn."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:551
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-motor för att känna igen detta innehållsområde"
 
 #. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Textegenskaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:589
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:593
 msgid "Align"
 msgstr "Justera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:593
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:595
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:599
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Ställ in textens bokstavsavstånd"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Ställ in textens radavstånd"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:606
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Rad:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:613
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
 msgid "L_etter:"
 msgstr "B_okstav:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:625
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:629
 msgid "Sty_le"
 msgstr "Sti_l"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:632
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:636
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:635
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:639
 msgid "Mis_c"
 msgstr "Di_v"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:638
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:645
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:649
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-motor för att känna igen detta område:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:663
 msgid "Detect"
 msgstr "Identifiera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:661
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:665
 msgid "Angle:"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
 msgid "Save File"
 msgstr "Spara fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:743
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:766
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:747
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Öppna mapp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:780
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Sidor att exportera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:782
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:804
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Välj format"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:831
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:838
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:833
 msgid "Page size"
 msgstr "Sidstorlek"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:838
 msgid "Custom…"
 msgstr "Anpassad…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:857
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:852
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Höjd:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Påverkade sidor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:863
 msgid "C_urrent"
 msgstr "A_ktuell"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:869
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:864
 msgid "_All"
 msgstr "_Alla"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:929
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:919
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Bildbehandlaren Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:938
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsvisa"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:950
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:945
 msgid "_Preview"
 msgstr "Fö_rhandsvisa"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Genomför unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
 msgid "Performing unpaper. Please wait…"
 msgstr "Genomför unpaper. Vänta…"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1016
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensitet för brusfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1055
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1018
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1050
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1058
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1048
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Storlek för gråfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1056
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1051
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1085
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1080
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Svartfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1081
 msgid "Use"
 msgstr "Använd"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1088
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra alternativ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1090
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Kommandoradsargument för unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1147
 msgid "Unpaper Preferences"
 msgstr "Inställningar för unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1219
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Ett fel inträffade!"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1291
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1290
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1305
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1306
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1364
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
 msgid "_General"
 msgstr "A_llmänt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
 msgid "_Recognition"
-msgstr "Känn _igen"
+msgstr "_Igenkänning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Välj färger för rutor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Fyllnadsfärg för te_xtområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1389
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1399
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "_Strykfärg för textområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Fyllnadsfärg för b_ildområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1425
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Sökväg till unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1419
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429
 msgid "Choose"
 msgstr "Välj"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1427
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1739
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1758
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1855
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1437
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1714
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1753
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1776
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1873
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr ""
 "Motorn som ska användas för att genomföra den automatiska igenkänningen."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1450
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Favorit_motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1465
 msgid "Window size"
 msgstr "Fönsterstorlek"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1456
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "A_utomatiskt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1467
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "A_npassad"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1477
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "Fönsterstorleken är storleken på identifieringsalgoritmens "
 "uppdelningsområden."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
 msgid "Columns Detection"
 msgstr "Kolumnidentifiering"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
 msgid "_Improve columns detection"
 msgstr "Förbättra kolumn_identifiering"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
 msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
 msgstr ""
 "Använd en efter-identifieringsalgoritm för att förbättra identifiering av "
 "kolumner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1571
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
 msgid "_Automatic"
 msgstr "A_utomatiskt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1498
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1572
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1509
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1583
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Anpassa_d"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
 msgid "The columns' minimum width in pixels"
 msgstr "Kolumnens minsta bredd i bildpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1529
 msgid "Minimum width that a column should have:"
 msgstr "Minimum bredd som en kolumn ska ha:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1551
 msgid "Recognized Text"
 msgstr "Igenkänd text"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1552
 msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
 msgstr "_Rätta till radbrytningar och avstavningar"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1554
 msgid ""
 "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
 "engines"
@@ -1042,53 +1034,53 @@ msgstr ""
 "Tar bort enkla radbrytningar och avstavningar från text som genererats av "
 "OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1553
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1564
 msgid "Content Areas"
 msgstr "Innehållsområden"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1558
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1569
 msgid "A_djust content areas' bounds"
 msgstr "_Justera innehållsområdenas avgränsningar"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1571
 msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
 msgstr ""
 "Använd en efter-identifieringsalgoritm för att minska innehållsområdenas "
 "marginaler"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1576
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1587
 msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
 msgstr "Maximal storlek för innehållsområdenas marginaler i bildpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1593
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1604
 msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
 msgstr "Maximal storlek som innehållsområdenas marginaler ska ha:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1640
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1651
 msgid "Image Pre-processing"
 msgstr "Förbehandling av bild"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
 msgid "Des_kew images"
 msgstr "_Räta upp bilder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1654
 msgid "Tries to straighten the images before they are added"
 msgstr "Försöker att räta upp bilderna innan de läggs till"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
 msgid "_Unpaper images"
 msgstr "Kör _Unpaper på bilder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1654
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1665
 msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
 msgstr "Snyggar till bilden med förbehandlaren Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1669
 msgid "Unpaper _Preferences"
 msgstr "_Inställningar för Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
 msgid ""
 "The language may affect how the OCR engines work.\n"
 "If an engine is set to support languages but does not support the one "
@@ -1100,81 +1092,81 @@ msgstr ""
 "språket kan det resultera i blank text.\n"
 "Du kan välja ”Inget språk” för att hindra detta."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1700
 msgid "Default _language:"
 msgstr "_Standardspråk:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1715
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1729
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Motorer att lägga till"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1720
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1734
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1780
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1787
 msgid "De_tect"
 msgstr "Iden_tifiera"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1784
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1802
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna motor?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1857
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1875
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "%s-motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1886
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1908
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1909
 msgid "Engine name"
 msgstr "Namn på motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1911
 msgid "_Image format:"
 msgstr "_Bildformat:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1891
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1913
 msgid "The required image format"
 msgstr "Det nödvändiga bildformatet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1893
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1915
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Felsträng:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1895
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1917
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Felsträngen eller tecknet som denna motor använder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1898
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1920
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "_Sökväg till motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1900
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1922
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Sökvägen till motorprogrammet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1902
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1924
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "A_rgument för motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1904
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1926
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr "Argument: använd $IMAGE för bild och $FILE om den skriver till en fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1908
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1930
 msgid "Engine _language argument:"
 msgstr "Språka_rgument för motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1910
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1932
 msgid ""
 "The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In "
 "order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword."
@@ -1182,11 +1174,11 @@ msgstr ""
 "Språkargumentet ifall denna motor använder det (till exempel \"-l\"). För "
 "att det ska fungera ska motorns argument ha nyckelordet $LANG."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1916
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1938
 msgid "Engine lan_guages:"
 msgstr "_Motorspråk:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1940
 msgid ""
 "The languages this engine supports. This should be given as pairs of the "
 "language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for "
@@ -1197,16 +1189,16 @@ msgstr ""
 "motorns motsvarande språk (till exempel \"en:eng,pt:por,sv:swe\"). För att "
 "det ska fungera ska motorns argument ha nyckelordet $LANG."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1981
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr ""
 "Fel vid inställning av nya motorn. Kontrollera inställningarna för motorn."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1981
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1995
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:2017
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]