[ocrfeeder] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Update Swedish translation
- Date: Sun, 18 Mar 2018 18:57:11 +0000 (UTC)
commit ae8d4436bb8305b9bc1006d55d1d8715e1be3a68
Author: Erik Sköldås <er sk telia com>
Date: Sun Mar 18 18:57:02 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 588 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 290 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d5a9c01..35ff1ad 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Swedish translation for ocrfeeder.
-# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009, 2010, 2011.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-25 18:25+0200\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Last-Translator: Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid "Change A_ll"
msgstr "Ändra a_lla"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:424
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorera"
@@ -80,83 +81,83 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att bilden finns eller försök att konvertera den till ett "
"annat format."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:59
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:60
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:240
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:66
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:67
msgid "Plain Text"
msgstr "Vanlig text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:173
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Identifierar bildläsare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:345
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:357
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:411
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:508
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänta…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
msgid "Scanning"
msgstr "Läser in"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Inga bildläsare hittades"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:233
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:238
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1219
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:232
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:237
msgid "Error scanning page"
msgstr "Fel vid inläsning av sidan"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
msgid "Loading PDF"
msgstr "Läser in PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:282
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:291
msgid "Export pages"
msgstr "Exportera sidor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:310
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den aktuella bilden?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:371
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:382
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Är du säker på att du vill tömma projektet?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:405
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1835
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:420
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Inga OCR-motorer tillgängliga"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:406
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1854
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -164,16 +165,16 @@ msgstr ""
"Inga OCR-motorer hittades på systemet. Försäkra dig\n"
"om att du har OCR-motorer installerade och tillgängliga."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:411
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:481
msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
msgstr "Ö_ppna dialogruta för hanterare av OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:479
msgid "_Keep Current Configuration"
msgstr "Behåll aktuell _konfiguration"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
#, python-format
msgid ""
"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
@@ -191,55 +192,55 @@ msgstr ""
"Om du inte vill behålla dina ändringar kan du ta bort den aktuella "
"inställningen och låta dina OCR-motorer upptäckas igen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:488
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:504
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projektet har inte sparats."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:505
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Vill du spara det innan det stängs?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:506
msgid "Close anyway"
msgstr "Stäng ändå"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:70
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:71
msgid "Selectable areas"
msgstr "Valbara områden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:352
msgid "Preparing image"
msgstr "Förbereder bild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:342
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:354
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Förbereder bild %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:411
msgid "Deskewing image"
msgstr "Räta upp bilden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:438
msgid "No images added"
msgstr "Inga bilder lades till"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:429
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:441
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "Zoom: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "Upplösning: %.2f x %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "Sidstorlek: %i x %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:474
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:486
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
@@ -249,50 +250,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:508
msgid "Recognizing Page"
msgstr "Känner igen sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Känner igen dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:526
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…"
msgstr "Känner igen sida %(page_number)s/%(total_pages)s. Vänta…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:588
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:600
#, python-format
-#| msgid "Export to a chosen format"
msgid "Export to %(format_name)s"
msgstr "Exportera till %(format_name)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:624
msgid "What kind of PDF document do you wish?"
msgstr "Vad för slags PDF-dokument vill du ha?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:626
msgid "From scratch"
msgstr "Från grunden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:628
msgid "Creates a new PDF from scratch."
msgstr "Skapar en ny PDF från grunden."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:612
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:631
msgid "Searchable PDF"
msgstr "Sökbar PDF."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:613
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:632
msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
msgstr "Skapar en PDF baserad på bilderna men med sökbar text."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:646
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:713
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -303,738 +303,730 @@ msgstr ""
"\n"
"Filen finns i ”%(dir)s”. Ersätter du den så kommer den att skrivas över."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:699
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:720
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:63
#: ../src/ocrfeeder/studio/pagesiconview.py:80
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:82
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
msgid "Open project"
msgstr "Öppna projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
msgid "Save project"
msgstr "Spara projektet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
msgid "_Save As…"
msgstr "Spara so_m…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Spara projektet med ett valt namn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "_Add Image"
msgstr "_Lägg till bild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "Add another image"
msgstr "Lägg till ytterligare en bild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Add _Folder"
msgstr "Lägg till _mapp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Lägg till alla bilder i en mapp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Append Project"
msgstr "Lägg till i projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Läs in ett projekt och lägg till det till det aktuella"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importera PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Import PDF"
msgstr "Importera PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "_Export…"
msgstr "_Exportera…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportera till ett valt format"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "_Edit Page"
msgstr "R_edigera sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Edit page settings"
msgstr "Redigera sidinställningar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurera programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "_Delete Page"
msgstr "Ta _bort sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "Delete current page"
msgstr "Ta bort aktuell sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Move Page Do_wn"
msgstr "Flytta sida _nedåt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Move page down"
msgstr "Flytta sida nedåt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
msgid "Move Page Up"
msgstr "Flytta sida uppåt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
msgid "Move page up"
msgstr "Flytta sida uppåt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
-#| msgid "Select _Next Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "Select Next Page"
msgstr "Välj nästa sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
-#| msgid "Select _Next Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "Select next page"
msgstr "Välj nästa sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
-#| msgid "Select _Previous Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "Select Previous Page"
msgstr "Välj föregående sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
-#| msgid "Select _Previous Area"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "Select previous page"
msgstr "Välj föregående sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Töm projektet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "Delete all images"
msgstr "Ta bort alla bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
msgid "Best Fit"
msgstr "Bästa passning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal storlek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1410
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1420
msgid "_Tools"
msgstr "Ver_ktyg"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Hantera OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Behandla bilden med unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Bild_upprätare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
-#| msgid "Trie to straighten the image"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
msgid "Tries to straighten the image"
msgstr "Försöker att räta upp bilden"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "Help contents"
msgstr "Hjälpinnehåll"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:117
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Känn igen dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
-#| msgid "Automatic Detection and Recognition"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "Identifiera och känn igen alla sidor automatiskt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:121
msgid "R_ecognize Page"
msgstr "Känn igen _sida"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
-#| msgid "Automatic Detection and Recognition"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "Identifiera och känn igen aktuell sida automatiskt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:125
msgid "Recognize _Selected Areas"
msgstr "Känn igen _markerade områden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Känn igen markerade områden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
-#| msgid "Select All _Areas"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:129
msgid "Select _All Areas"
msgstr "Välj _alla områden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
msgid "Select all content areas"
msgstr "Välj alla innehållsområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Välj _föregående område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Välj föregående område från innehållsområdena"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:137
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Välj _nästa område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Välj nästa område från innehållsområdena"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:141
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Ta bort markerade områden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Tar bort alla markerade innehållsområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generera ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Export to ODT"
msgstr "Exportera till ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importera sida från b_ildläsare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importera från bildläsare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Kopiera till urklipp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Kopiera igenkänd text till urklipp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Spell_checker"
msgstr "Stavningsk_ontroll"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Stavningskontrollera igenkänd text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:262
msgid "No language"
msgstr "Inget språk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:330
msgid "Area editor"
msgstr "Områdesredigerare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:338
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Ställer in innehållsområdets X-koordinat för övre vänstra hörnet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:341
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:342
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Ställer in innehållsområdets Y-koordinat för övre vänstra hörnet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:345
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:346
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Ställer in innehållsområdets bredd"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:348
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:349
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Ställer in innehållsområdets höjd"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:351
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:574
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Ställer in innehållsområdet att vara texttyp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:356
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:354
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:357
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Ställer in innehållsområdet att vara bildtyp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:360
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:365
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:372
msgid "Clip"
msgstr "Klipp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
msgid "Bounds"
msgstr "Gränser"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:453
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:461
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:470
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:482
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:847
msgid "_Width:"
msgstr "B_redd:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Hö_jd:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Ställ in text att vänsterjusteras"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:523
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Ställ in text att centreras"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:521
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:529
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:531
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Ställ in text att högerjusteras"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:528
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:535
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:533
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Ställer in text att fyll dessa område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr "Genomför OCR på detta innehållsområde med den valda OCR-motorn."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:551
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-motor för att känna igen detta innehållsområde"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
msgid "Text Properties"
msgstr "Textegenskaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:589
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:593
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:593
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:595
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:599
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Ställ in textens bokstavsavstånd"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Ställ in textens radavstånd"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:606
msgid "_Line:"
msgstr "_Rad:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:613
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
msgid "L_etter:"
msgstr "B_okstav:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:625
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:629
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:632
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:636
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:635
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:639
msgid "Mis_c"
msgstr "Di_v"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:638
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:645
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:649
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-motor för att känna igen detta område:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:663
msgid "Detect"
msgstr "Identifiera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:661
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:665
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:743
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:766
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:747
msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna mapp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:780
msgid "Pages to export"
msgstr "Sidor att exportera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:782
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:804
msgid "Choose the format"
msgstr "Välj format"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:831
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:838
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:833
msgid "Page size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:838
msgid "Custom…"
msgstr "Anpassad…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:857
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:852
msgid "_Height:"
msgstr "_Höjd:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Affected pages"
msgstr "Påverkade sidor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:863
msgid "C_urrent"
msgstr "A_ktuell"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:869
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:864
msgid "_All"
msgstr "_Alla"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:929
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:919
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Bildbehandlaren Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:938
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisa"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:950
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:945
msgid "_Preview"
msgstr "Fö_rhandsvisa"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Genomför unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
msgid "Performing unpaper. Please wait…"
msgstr "Genomför unpaper. Vänta…"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1016
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensitet för brusfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1055
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1018
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1050
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1058
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1048
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Storlek för gråfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1056
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1051
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1085
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1080
msgid "Black Filter"
msgstr "Svartfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1081
msgid "Use"
msgstr "Använd"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1088
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra alternativ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1090
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Kommandoradsargument för unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1147
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Inställningar för unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1219
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ett fel inträffade!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1291
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1290
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1305
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1306
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1364
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
msgid "_General"
msgstr "A_llmänt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
msgid "_Recognition"
-msgstr "Känn _igen"
+msgstr "_Igenkänning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Välj färger för rutor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Fyllnadsfärg för te_xtområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1389
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1399
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "_Strykfärg för textområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Fyllnadsfärg för b_ildområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1425
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Sökväg till unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1419
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1427
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1739
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1758
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1855
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1437
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1714
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1753
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1776
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1873
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Motorn som ska användas för att genomföra den automatiska igenkänningen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1450
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Favorit_motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1465
msgid "Window size"
msgstr "Fönsterstorlek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1456
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatiskt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "Cu_stom"
msgstr "A_npassad"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1477
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Fönsterstorleken är storleken på identifieringsalgoritmens "
"uppdelningsområden."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
msgid "Columns Detection"
msgstr "Kolumnidentifiering"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Förbättra kolumn_identifiering"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Använd en efter-identifieringsalgoritm för att förbättra identifiering av "
"kolumner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1571
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
msgid "_Automatic"
msgstr "A_utomatiskt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1498
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1572
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1509
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1583
msgid "Custo_m"
msgstr "Anpassa_d"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Kolumnens minsta bredd i bildpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1529
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimum bredd som en kolumn ska ha:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1551
msgid "Recognized Text"
msgstr "Igenkänd text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1552
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Rätta till radbrytningar och avstavningar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1554
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -1042,53 +1034,53 @@ msgstr ""
"Tar bort enkla radbrytningar och avstavningar från text som genererats av "
"OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1553
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1564
msgid "Content Areas"
msgstr "Innehållsområden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1558
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1569
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "_Justera innehållsområdenas avgränsningar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1571
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Använd en efter-identifieringsalgoritm för att minska innehållsområdenas "
"marginaler"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1576
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1587
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Maximal storlek för innehållsområdenas marginaler i bildpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1593
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1604
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maximal storlek som innehållsområdenas marginaler ska ha:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1640
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1651
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Förbehandling av bild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
msgid "Des_kew images"
msgstr "_Räta upp bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1654
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Försöker att räta upp bilderna innan de läggs till"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
msgid "_Unpaper images"
msgstr "Kör _Unpaper på bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1654
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1665
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Snyggar till bilden med förbehandlaren Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1669
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "_Inställningar för Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
msgid ""
"The language may affect how the OCR engines work.\n"
"If an engine is set to support languages but does not support the one "
@@ -1100,81 +1092,81 @@ msgstr ""
"språket kan det resultera i blank text.\n"
"Du kan välja ”Inget språk” för att hindra detta."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1700
msgid "Default _language:"
msgstr "_Standardspråk:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1715
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1729
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motorer att lägga till"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1720
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1734
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1780
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1787
msgid "De_tect"
msgstr "Iden_tifiera"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1784
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1802
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna motor?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1857
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1875
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "%s-motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1886
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1908
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1909
msgid "Engine name"
msgstr "Namn på motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1911
msgid "_Image format:"
msgstr "_Bildformat:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1891
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1913
msgid "The required image format"
msgstr "Det nödvändiga bildformatet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1893
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1915
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Felsträng:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1895
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1917
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Felsträngen eller tecknet som denna motor använder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1898
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1920
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Sökväg till motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1900
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1922
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Sökvägen till motorprogrammet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1902
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1924
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "A_rgument för motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1904
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1926
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr "Argument: använd $IMAGE för bild och $FILE om den skriver till en fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1908
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1930
msgid "Engine _language argument:"
msgstr "Språka_rgument för motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1910
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1932
msgid ""
"The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In "
"order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword."
@@ -1182,11 +1174,11 @@ msgstr ""
"Språkargumentet ifall denna motor använder det (till exempel \"-l\"). För "
"att det ska fungera ska motorns argument ha nyckelordet $LANG."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1916
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1938
msgid "Engine lan_guages:"
msgstr "_Motorspråk:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1940
msgid ""
"The languages this engine supports. This should be given as pairs of the "
"language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for "
@@ -1197,16 +1189,16 @@ msgstr ""
"motorns motsvarande språk (till exempel \"en:eng,pt:por,sv:swe\"). För att "
"det ska fungera ska motorns argument ha nyckelordet $LANG."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1981
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fel vid inställning av nya motorn. Kontrollera inställningarna för motorn."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1981
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1995
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:2017
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]