[atk/gnome-3-28] Update Croatian translation



commit 304bfdb20c4cd441162eb19477e6212ba4c76bb8
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 15:48:27 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  645 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 429 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6b280fa..e15087d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,576 +6,789 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: antisa <antisamail email t-com hr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 16:46+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 15:36+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Language: hr\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Označena veza"
+msgstr "Odabrana poveznica"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Određuje je li označen objekt AtkHyperlink"
+msgstr "Određuje je li odabran objekt AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Broj sidara"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Broj sidara povezanih s objektom AtkHyperlink"
+msgstr "Broj sidara povezanih sa objektom AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
-msgstr "Završni indeks"
+msgstr "Završetak sadržaja"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Kraj indeksa za objekt AtkHyperlink"
+msgstr "Završni sadržaj objekta AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
-msgstr "Pokreni indeks"
+msgstr "Početak sadržaja"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Početni indeks objekta AtkHyperlink"
+msgstr "Početni sadržaj objekta AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "neispravno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "oznaka ubrzivača"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "strelica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "platno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
-msgstr "potvrdni okvir"
+msgstr "okvir odabira"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
-msgstr "potvrdni okvir izbornika"
+msgstr "okvir izbornika odbira"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
-msgstr "izbornik boja"
+msgstr "odabiratelj boja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "zaglavlje stupca"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "padajući izbornik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "uređivač datuma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
-msgstr "sličica radne površine"
+msgstr "ikona radne površine"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir radne površine"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "biraj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "dijalog"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
-msgstr "ploča mape"
+msgstr "površina direktorija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "područje crtanja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
-msgstr "izbornik datoteka"
+msgstr "odabiratelj datoteka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "popunjivač"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
-msgstr "izbornik pisama"
+msgstr "odabiratelj slova"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "staklena površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
-msgstr "spremnik html koda"
+msgstr "spremnik html kôda"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
-msgstr "sličica"
+msgstr "ikona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
-msgstr "interni okvir"
+msgstr "unutarnji okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
-msgstr "oznaka"
+msgstr "naslov"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
-msgstr "slojevita ploča"
+msgstr "slojevita površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "popis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "popis stavaka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "izbornik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "traka izbornika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "stavka izbornika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
-msgstr "ploča opcija"
+msgstr "površina mogućnosti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
-msgstr "stranica"
+msgstr "kartica stranice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
-msgstr "popis stranica"
+msgstr "popis kartica stranice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
-msgstr "ploča"
+msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "tekst lozinke"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "skočni izbornik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
-msgstr "traka napredovanja"
+msgstr "traka napredka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
-msgstr "gumb na pritisak"
+msgstr "tipka na pritisak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
-msgstr "radijski gumb"
+msgstr "tipka kružića odabira"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
-msgstr "stavka radijskog gumba"
+msgstr "stavka izbornika kružića odabira"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
-msgstr "osnovna ploča"
+msgstr "korijenska površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "zaglavlje retka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "klizač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
-msgstr "pomična ploča"
+msgstr "pomična površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "razdjelnik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "klizač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
-msgstr "razdijeljena ploča"
+msgstr "razdijeljena površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
-msgstr "okretajući gumb"
+msgstr "okretajuća tipka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
-msgstr "statusna traka"
+msgstr "traka stanja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tablica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "ćelija tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "zaglavlje stupca u tablici"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
-msgstr "zaglavlje retka u tablici"
+msgstr "zaglavlje redka u tablici"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "stavka izbornika za odvajanje stavki"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
-msgstr "preklopni gumb"
+msgstr "preklopna tipka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
-msgstr "traka s alatima"
+msgstr "alatna traka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
-msgstr "naziv alata"
+msgstr "savjet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
-msgstr "drvo"
+msgstr "stablo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
-msgstr "tablica drveta"
+msgstr "tablica stabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "nepoznato"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
-msgstr "mjesto gledanja"
+msgstr "početni prikaz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "prozor"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "zaglavlje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "podnožje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "odlomak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "ravnalo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
-msgstr "Program"
+msgstr "aplikacija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "samodopuna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
-msgstr "traka za uređivanje"
+msgstr "traka uređivanja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "ugrađena komponenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "zapis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "grafikon"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "opis slike"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "okvir dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "zaglavlje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
-msgstr "slika"
+msgstr "stranica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "odlomak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "suvišan objekt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "obrazac"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "poveznica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
-msgstr "prozor metoda unosa"
+msgstr "prozor načina unosa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
-msgstr "red tablice"
+msgstr "redak tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "stavka stabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "proračunska tablica dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "prezentacija dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "tekst dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "web dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "e-pošta dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
-msgstr "opaska"
+msgstr "komentar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "okvir popisa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "grupiranje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "karta slike"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
-msgstr "notifikacija"
+msgstr "obavijest"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "info traka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:465
+#: atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "traka razine"
+
+#: atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "naslovna traka"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "citat bloka"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "zvuk"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video snimka"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definicija"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "članak"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "orijentir"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "zapis"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "pomični tekst"
+
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ocjenjivanje"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "odbrojavanje"
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "popis opisa"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "izraz opisa"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "vrijednost opisa"
+
+#: atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Dostupno ime"
+msgstr "Dostupan naziv"
 
-#: ../atk/atkobject.c:466
+#: atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Ime pojava objekta oblikovana za pristup pomoćnim tehnologijama"
+msgstr "Naziv primjera objekta oblikovanog za pristup pomoćnim tehnologijama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Dostupan opis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:473
+#: atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Opis objekta, oblikovan za pristup pomoćnim tehnologijama"
+msgstr "Opis objekta, oblikovanog za pristup pomoćnim tehnologijama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Dostupan izvor"
+msgstr "Dostupan sadržaj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:480
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen izvor"
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid ""
+"Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Sadržaj trenutno dostupan vraćena od strane atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Dostupna vrijednost"
+msgstr "Dostupana vrijednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:487
+#: atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjena vrijednost"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je vrijednost promijenjena"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Dostupna usluga"
+msgstr "Dostupna namjena"
 
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Dostupne funkcije za ovaj objekt"
+msgstr "Dostupna namjena za ovaj objekt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:504
+#: atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Dostupan sloj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:505
+#: atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Dostupni slojevi za ovaj objekt"
+msgstr "Dostupan sloj za ovaj objekt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:513
+#: atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Dostupna MDI vrijednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Dostupne MDI vrijednosti za ovaj objekt"
+msgstr "Dostupna MDI vrijednost za ovaj objekt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Dostupni naslov tablice"
+msgstr "Dostupan naslov tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo "
-"se ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-"
-"table-caption-object"
+"Koristi se za obavijesti da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo se "
+"ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-table-"
+"caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
+#: atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Dostupno zaglavlje stupca tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
-"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Dostupan opis stupca tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis stupca tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen opis stupca tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:543
+#: atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Dostupno zaglavlje retka tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
-"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje retka tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjeno zaglavlje retka tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:550
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Dostupan opis retka tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis retka tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen opis retka tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:557
+#: atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Dostupan sažetak tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:558
+#: atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen sažetak tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen sažetak tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:564
+#: atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Dostupan objekt naslova tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:565
+#: atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice"
+msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen naslov tablice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Broj dostupnih hipertekst veza"
+msgstr "Broj dostupnih poveznica hiperteksta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Broj veza koje ima trenutni AtkHypertext"
+msgstr "Broj poveznica koje ima trenutni AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "vrlo slaba"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "slaba"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "prihvatljiva"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "snažna"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "vrlo snažna"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "vrlo slaba"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "srednja"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "visoka"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "vrlo visoka"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "vrlo loša"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "loša"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "vrlo dobra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najbolja"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]