[cogl/cogl-1.22] Add Croatian translation



commit c35952a699a55cc3af23718c875ac251a01fbd38
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 14:51:16 2018 +0000

    Add Croatian translation

 po/hr.po |  369 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 369 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..4bdca34
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,369 @@
+# Croatian translation for cogl.
+# Copyright (C) 2018 cogl's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cogl package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cogl cogl-1.22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:50+0100\n"
+"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:181
+msgid "Supported debug values:"
+msgstr "Podržane vrijednosti otklanjanja greške:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:186
+msgid "Special debug values:"
+msgstr "Posebne vrijednosti otklanjanja greške:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190
+msgid "Enables all non-behavioural debug options"
+msgstr "Omogućuje ne-bihevioralne vrijednosti otklanjanja greške"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:197
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "Dodatne varijable okruženja:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:198
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr "Zarezom odvojeni popis GL proširenja koja će biti onemogućena"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:200
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
+msgstr ""
+"Zaobiđi GL inačicu za koju će Cogl pretpostaviti da ju upravljački program "
+"podržava"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:244
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Cogl oznake otklanjanja grešaka za postavljanje"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:246
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Cogl oznake otklanjanja grešaka za uklanjanje"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:295
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Cogl mogućnosti"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:296
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Prikaži Cogl mogućnosti"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
+#: cogl/cogl-debug-options.h:196
+msgid "Cogl Tracing"
+msgstr "Cogl praćenje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:34
+msgid "CoglObject references"
+msgstr "CoglObject preporuke"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:35
+msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
+msgstr "Preporuke otklanjanja greške koje sadrže probleme za CoglObjects"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:39
+msgid "Trace Texture Slicing"
+msgstr "Prati prekidanje teksture"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:40
+msgid "debug the creation of texture slices"
+msgstr "otklanjanje grešaka stvaranja prekidanja teksture"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:44
+msgid "Trace Atlas Textures"
+msgstr "Prati Atlas teksturu"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:45
+msgid "Debug texture atlas management"
+msgstr "Otklanjanje grešaka atlas upravljanja"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:49
+msgid "Trace Blend Strings"
+msgstr "Prati miješanje izraza"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:50
+msgid "Debug CoglBlendString parsing"
+msgstr "Otklanjanje grešake CoglBlendString obrade"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:54
+msgid "Trace Journal"
+msgstr "Prati Journal"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:55
+msgid "View all the geometry passing through the journal"
+msgstr "Prikaži svu geometriju koja prolazi kroz journal"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:59
+msgid "Trace Batching"
+msgstr "Prati skupno izvođenje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:60
+msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
+msgstr "Prikaži kako se geometrija skupno izvodi u journalu"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:64
+msgid "Trace matrices"
+msgstr "Prati matrice"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:65
+msgid "Trace all matrix manipulation"
+msgstr "Prati sve manipulacije matricama"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:70
+msgid "Trace Misc Drawing"
+msgstr "Prati razno iscrtavanje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:71
+msgid "Trace some misc drawing operations"
+msgstr "Prati određene radnje raznog iscrtavanja"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:75
+msgid "Trace Pango Renderer"
+msgstr "Prati Pango prikaz"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:76
+msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
+msgstr "Prati Cogl Pango prikaz"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:80
+msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
+msgstr "Pprati CoglTexturePixmap pozadinski program"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:81
+msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
+msgstr "Prati Cogl teksturu piximape pozadinskog programa"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88
+msgid "Visualize"
+msgstr "Vizualiziraj"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:85
+msgid "Outline rectangles"
+msgstr "Obrisi pravokutnika"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:86
+msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
+msgstr "Dodaj obrise žice za sve pravokutne geometrije"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:90
+msgid "Show wireframes"
+msgstr "Prikaži žičani okvir"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:91
+msgid "Add wire outlines for all geometry"
+msgstr "Dodaj obrise žice za svu geometriju"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123
+#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154
+#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:185
+msgid "Root Cause"
+msgstr "Korijenski uzrok"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:95
+msgid "Disable Journal batching"
+msgstr "Onemogući journal skupno izvođenje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:96
+msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
+msgstr "Onemogući skupno izvođenje za geometriju u Cogl Journalu."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:100
+msgid "Disable GL Vertex Buffers"
+msgstr "Onemogući GL Vertex međuspremnike"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:101
+msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
+msgstr "Onemogući upotrebu OpenGL vertex međuspremanja objekta"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:105
+msgid "Disable GL Pixel Buffers"
+msgstr "Onemogući GL Pixel međuspremnike"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:106
+msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
+msgstr "Onemogući upotrebu OpenGL pixel međuspremanja objekta"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:110
+msgid "Disable software rect transform"
+msgstr "Onemogući pravokutnu transformaciju softvera"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:111
+msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
+msgstr "Koristi GPU za transformaciju pravokutne geometrije"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:113
+msgid "Cogl Specialist"
+msgstr "Cogl specijalist"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:115
+msgid "Dump atlas images"
+msgstr "Ispiši atlas slike"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:116
+msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
+msgstr "Ispiši promjene atlas teksture u datoteku slike"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:120
+msgid "Disable texture atlasing"
+msgstr "Onemogući atlasaciju teksture"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:121
+msgid "Disable use of texture atlasing"
+msgstr "Onemogući korištenje atlasacije teksture"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:125
+msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
+msgstr "Onemogući dijeljenje atlas teksture između teksta i slika"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:126
+msgid ""
+"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
+"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
+msgstr ""
+"Kada je ovo postavljeno glyph međuspremanje će uvijek koristiti zasebne "
+"teksture za svoj atlas. U suprotnome će pokušati dijeliti atlas sa slikama."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:131
+msgid "Disable texturing"
+msgstr "Onemogući teksturu"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:132
+msgid "Disable texturing any primitives"
+msgstr "Onemogući teksturu svega zastarjelog"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:136
+msgid "Disable arbfp"
+msgstr "Onemogući arbfp"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:137
+msgid "Disable use of ARB fragment programs"
+msgstr "Onemogući korištenje ARB fragmenta programa"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:141
+msgid "Disable fixed"
+msgstr "Onemogući nepromjenjivo"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:142
+msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
+msgstr ""
+"Onemogući korištenje nepromjenjive funkcije slivnika pozadinskog programa"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:146
+msgid "Disable GLSL"
+msgstr "Onemogući GLSL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:147
+msgid "Disable use of GLSL"
+msgstr "Onemogući GLSL korištenje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:151
+msgid "Disable blending"
+msgstr "Onemogući miješanje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:152
+msgid "Disable use of blending"
+msgstr "Onemogući korištenje miješanja"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:156
+msgid "Disable non-power-of-two textures"
+msgstr "Onemogućite dvije teksture koje nisu dostupne"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:157
+msgid ""
+"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
+"will create sliced textures or textures with waste instead."
+msgstr ""
+"Čini da Cogl misli da GL upravljački program ne podržava NPOT teksture tako "
+"da stvara prekinute teksture ili otpadnute teksture."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:162
+msgid "Disable software clipping"
+msgstr "Onemogući softversko isjecanje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:163
+msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
+msgstr "Onemogućuje pokušaj Cogla da isječe određene pravokutnike u softveru."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:167
+msgid "Show source"
+msgstr "Prikaži izvor"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:168
+msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
+msgstr "Prikaži ARBfp/GLSL generirani kôd"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:172
+msgid "Trace some OpenGL"
+msgstr "Prati određeni OpenGL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:173
+msgid "Traces some select OpenGL calls"
+msgstr "Prati određene OpenGL pozive"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:177
+msgid "Trace offscreen support"
+msgstr "Pratite podršku za isključenog zaslona"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:178
+msgid "Debug offscreen support"
+msgstr "Otklanjaje greške podrške isključenog zaslona"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:182
+msgid "Disable program caches"
+msgstr "Onemogući predmemorije programa"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:183
+msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
+msgstr "Onemogući pričuvne predmemorije za arbfp i glsl programe"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:187
+msgid "Disable read pixel optimization"
+msgstr "Onemogući oprimizaciju čitanja piksela"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:188
+msgid ""
+"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
+msgstr ""
+"Onemogući optimizaciju čitanja 1 piksela za jednostavne scene neprozirnih "
+"pravokutnika"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:193
+msgid "Trace clipping"
+msgstr "Prati isjecanje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:194
+msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
+msgstr "Zapisuj informacije o tome kako Cogl implementira isjecanje"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:198
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "Prati zabrinutost performanse"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:199
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Nastoji istaknuti podoptimalnu upotrebu Cogla."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]