[bijiben] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Update Slovak translation
- Date: Sat, 17 Mar 2018 10:11:12 +0000 (UTC)
commit 27b4196df5f21d9e2e832b55aa9dc4277399725c
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Mar 17 10:11:02 2018 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 63625f8..cade466 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-14 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
msgid "Bijiben"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr "Umožňuje použiť službu ownCloud ako miesto uloženia a online editor."
-#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 src/bjb-app-menu.c:45
-#: src/bjb-window-base.c:18
+#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
+#: src/bjb-app-menu.c:45 src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "How to show note items"
msgstr "Ako zobraziť položky poznámok"
#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39
-msgid "Whether show note items in icon view or list view."
-msgstr "Či sa majú položky poznámok zobraziť v zobrazení ikon alebo zoznamu."
+msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
+msgstr "Či sa majú položky poznámok zobraziť v zobrazení ikôn alebo zoznamu."
#: data/resources/app-menu.ui:5
msgid "_Import Notes"
@@ -328,6 +328,7 @@ msgstr "_Nová"
msgid "Note color"
msgstr "Farba poznámok"
+#. Translators: “Empty” is a verb.
#: data/resources/main-toolbar.ui:55
msgid "_Empty"
msgstr "Vy_prádzniť"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Vyberte predvolené umiestnenie úložiska:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Hlavná kniha"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:378
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -541,19 +542,10 @@ msgstr "Výsledky pre %s"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávno použité"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:355
+#: src/bjb-main-toolbar.c:356
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
-# label
-#: src/bjb-main-view.c:495
-msgid "Notebook"
-msgstr "Zápisník"
-
-#: src/bjb-main-view.c:498
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
#. Translators: %s is the note last recency description.
#. * Last updated is placed as in left to right language
#. * right to left languages might move %s
@@ -596,6 +588,13 @@ msgstr "Miestny"
msgid "Local storage"
msgstr "Miestne úložisko"
+# label
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Zápisník"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
#~ msgid "notes;reminder;"
#~ msgstr "poznámky;pripomienka;pripomienky;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]