[json-glib] Update Hungarian translation



commit 2c306654cb32aa2074aff17bd2af63d605c434f5
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Thu Mar 15 14:33:22 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1d8d0a9..5edaff3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,15 @@
 # Hungarian translation for json-glib.
-# Copyright (C) 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2017.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
-"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 01:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -20,18 +19,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:58
 msgid "Prettify output"
 msgstr "Kimenet csinosítása"
 
-#: json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "Behúzási szóközök"
 
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "SPACES"
+msgstr "SZÓKÖZÖK"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60
+msgid "Output file"
+msgstr "Kimeneti fájl"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "FÁJL"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:61
+msgid "FILE…"
+msgstr "FÁJL…"
+
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
+#: json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: hiba a fájl megnyitásakor: %s\n"
@@ -39,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s: hiba a fájl megnyitásakor: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: hiba a fájl feldolgozásakor: %s\n"
@@ -47,7 +63,7 @@ msgstr "%s: %s: hiba a fájl feldolgozásakor: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: hiba a szabványos kimenetre íráskor"
@@ -55,22 +71,18 @@ msgstr "%s: %s: hiba a szabványos kimenetre íráskor"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: hiba a következő lezárásakor: %s\n"
 
-#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
-msgid "FILE"
-msgstr "FÁJL"
-
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:192
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "JSON fájlok formázása."
 
-#: json-glib/json-glib-format.c:162
+#: json-glib/json-glib-format.c:193
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "A json-glib-format JSON erőforrásokat formáz."
 
@@ -78,15 +90,14 @@ msgstr "A json-glib-format JSON erőforrásokat formáz."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Hiba a parancssori kapcsolók feldolgozásakor: %s\n"
 
-#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
-#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgid "Try “%s --help” for more information."
 msgstr "További információkért adja ki a következő parancsot: „%s --help”."
 
@@ -94,7 +105,7 @@ msgstr "További információkért adja ki a következő parancsot: „%s --help
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: hiányzó fájlok"
@@ -111,33 +122,30 @@ msgstr ""
 "A json-glib-validate a megadott URI-n található JSON adatokat ellenőrzi."
 
 #. translators: the %s is the name of the data structure
-#: json-glib/json-gobject.c:943
+#: json-glib/json-gobject.c:940
 #, c-format
-#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
 msgstr "A várt JSON objektum helyett a gyökérobjektum „%s” típusú"
 
 #. translators: the '%s' is the type name
-#: json-glib/json-gvariant.c:523
+#: json-glib/json-gvariant.c:524
 #, c-format
-#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
 msgstr "Váratlan „%s” típus a JSON csomópontban"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:594
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "A JSON tömbből hiányzó elemek miatt a tuple nem teljes"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:621
-#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+#: json-glib/json-gvariant.c:622
 msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
 msgstr "Hiányzó „)” szimbólum a GVariant tuple típusban"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:630
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Váratlan extra elemek a JSON tömbben"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:909
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "Érvénytelen karakterláncérték a GVariant-tá alakítás közben"
 
@@ -146,17 +154,16 @@ msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr "Egy GVariant szótárbejegyzés pontosan egy tagú JSON objektumot vár"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1248
+#: json-glib/json-gvariant.c:1242
 #, c-format
-#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgid "GVariant class “%c” not supported"
 msgstr "A(z) „%c” GVariant osztály nem támogatott"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1296
+#: json-glib/json-gvariant.c:1290
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "Érvénytelen GVariant aláírás"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1344
+#: json-glib/json-gvariant.c:1338
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "A JSON adatok üresek"
 
@@ -164,12 +171,12 @@ msgstr "A JSON adatok üresek"
 #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
 #. * the error message
 #.
-#: json-glib/json-parser.c:907
+#: json-glib/json-parser.c:909
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: feldolgozási hiba: %s"
 
-#: json-glib/json-parser.c:990
+#: json-glib/json-parser.c:992
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "A JSON adatoknak UTF-8 kódolásúnak kell lenniük"
 
@@ -180,7 +187,6 @@ msgstr "Csak egy gyökércsomópont engedélyezett a JSONPath kifejezésben"
 #. translators: the %c is the invalid character
 #: json-glib/json-path.c:398
 #, c-format
-#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
 msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
 msgstr "A gyökércsomópontot érvénytelen karakter követi: „%c”"
 
@@ -190,105 +196,86 @@ msgstr "Hiányzó tagnév vagy helyettesítő karakter a . után"
 
 #: json-glib/json-path.c:512
 #, c-format
-#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
 msgid "Malformed slice expression “%*s”"
 msgstr "Hibás szeletkifejezés: „%*s”"
 
 #: json-glib/json-path.c:556
 #, c-format
-#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
 msgid "Invalid set definition “%*s”"
 msgstr "Érvénytelen halmazdefiníció: „%*s”"
 
 #: json-glib/json-path.c:609
 #, c-format
-#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
 msgid "Invalid slice definition “%*s”"
 msgstr "Érvénytelen szeletdefiníció: „%*s”"
 
 #: json-glib/json-path.c:637
 #, c-format
-#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgid "Invalid array index definition “%*s”"
 msgstr "Érvénytelen tömbindex-definíció: „%*s”"
 
 #: json-glib/json-path.c:656
 #, c-format
-#| msgid "Invalid first character '%c'"
 msgid "Invalid first character “%c”"
 msgstr "Érvénytelen első karakter: „%c”"
 
 #: json-glib/json-reader.c:474
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgid ""
 "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
 msgstr "A jelenlegi csomópont „%s” típusú a várt tömb vagy objektum helyett."
 
 #: json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
-#| "position."
 msgid ""
 "The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "A(z) „%d” index nagyobb az aktuális pozícióban lévő tömb méreténél."
 
 #: json-glib/json-reader.c:503
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
-#| "position."
 msgid ""
 "The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr ""
 "A(z) „%d” index nagyobb az aktuális pozícióban lévő objektum méreténél."
 
-#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
-#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
-#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
-#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
-#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
+#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
+#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
+#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
+#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Nem érhető el csomópont az aktuális pozícióban"
 
-#: json-glib/json-reader.c:594
+#: json-glib/json-reader.c:592
 #, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
 msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található tömb helyett"
 
-#: json-glib/json-reader.c:670
+#: json-glib/json-reader.c:668
 #, c-format
-#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
 msgstr "A jelenlegi csomópont „%s” típusú a várt objektum helyett."
 
-#: json-glib/json-reader.c:677
+#: json-glib/json-reader.c:675
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
 msgstr ""
 "A(z) „%s” tag nincs definiálva az aktuális pozícióban lévő objektumban."
 
-#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
 #, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
 msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található objektum helyett"
 
-#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
-#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
-#: json-glib/json-reader.c:1008
+#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
+#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
+#: json-glib/json-reader.c:1005
 #, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
 msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található érték helyett"
 
-#: json-glib/json-reader.c:971
+#: json-glib/json-reader.c:968
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "Az aktuális pozícióban nem karakterlánc típus található"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]