[gnome-todo/gnome-3-28] Update Indonesian translation



commit 72f3e4556ad59b873f9b81be88981415e04ff5b0
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Thu Mar 15 13:58:41 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 08dd15e..38511eb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-31 14:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 13:06+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:155
-#: src/gtd-application.c:179 src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
+#: src/gtd-window.c:799 src/gtd-window.c:830 src/main.c:35
 msgid "To Do"
 msgstr "To Do"
 
@@ -151,44 +151,44 @@ msgstr "Pemilih daftar saat ini. Bisa berupa 'grid' atau 'daftar'."
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Catatan"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:92
+#: data/ui/edit-pane.ui:93
 msgid "D_ue Date"
 msgstr "Jat_uh Tempo"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:110
+#: data/ui/edit-pane.ui:111
 msgid "_Today"
 msgstr "Hari _Ini"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:120
+#: data/ui/edit-pane.ui:121
 msgid "To_morrow"
 msgstr "Bes_ok"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:168
+#: data/ui/edit-pane.ui:169
 msgid "_Priority"
 msgstr "_Prioritas"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:185
+#: data/ui/edit-pane.ui:187
 msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:186
+#: data/ui/edit-pane.ui:188
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:187
+#: data/ui/edit-pane.ui:189
 msgid "Medium"
 msgstr "Menengah"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:188
+#: data/ui/edit-pane.ui:190
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:196 data/ui/list-selector-panel.ui:93
+#: data/ui/edit-pane.ui:198 data/ui/list-selector-panel.ui:93
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:242
+#: data/ui/edit-pane.ui:249
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "_Selesai"
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ubah _Nama"
 
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:473
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:469
 msgid "Lists"
 msgstr "Daftar"
 
@@ -238,8 +238,7 @@ msgstr "Daftar B_aru"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan tugas selesai"
 
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:755
-#: src/gtd-task-list-view.c:760
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:388
 msgid "Done"
 msgstr "Berhasil"
 
@@ -343,14 +342,30 @@ msgstr "Ketika To Do berjalan, tampilkan notifikasi awal mula"
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Galat saat memuat Akun Daring GNOME"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:168
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Galat mengambil tugas dari daftar"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:207
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Gagal terhubung ke daftar tugas"
 
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:351
+msgid "An error occurred while creating a task"
+msgstr "Terjadi galat saat membuat tugas"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
+msgid "An error occurred while modifying a task"
+msgstr "Terjadi galat saat memodifikasi tugas"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:404
+msgid "An error occurred while removing a task"
+msgstr "Terjadi galat saat menghapus tugas"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:422
+msgid "An error occurred while creating a task list"
+msgstr "Terjadi galat saat membuat daftar tugas"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:444 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:467
+msgid "An error occurred while modifying a task list"
+msgstr "Terjadi galat saat memodifikasi daftar tugas"
+
 #: plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
@@ -359,150 +374,152 @@ msgstr "Lokal"
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Pada Komputer Ini"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:95
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Galat membuat daftar tugas baru"
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:277 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:307
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:331
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Galat mengambil tugas dari daftar"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:161
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:110
 msgid "No date set"
 msgstr "Tidak ada tanggal ditentukan"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:402
+#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
+#. * but the singular form is required because some languages do not
+#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
+#. * like 21, 31, 41, etc.
+#.
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102
 #, c-format
-msgid "Yesterday"
+msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d hari yang lalu"
 
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:147
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Kemarin"
+
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
-#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110
+#: plugins/score/score/__init__.py:101
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:394
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:139
 msgid "Today"
 msgstr "Hari Ini"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:398
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:143
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Besok"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:356
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:361
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:498
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Terjadwal"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:714
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai…"
 
-#: plugins/score/score/__init__.py:84
+#: plugins/score/score/__init__.py:90
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Tidak ada tugas yang diselesaikan hari ini"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:130
-msgid "Todoist"
-msgstr "Todoist"
-
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:422
-msgid "Error loading Todoist tasks"
-msgstr "Galat saat memuat tugas Todoist"
-
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "Galat saat mengambil kunci akun Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
 msgstr "Pastikan akun Todoist dikonfigurasi dengan benar."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:419
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:557
 #, c-format
-msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
-msgstr "Kode status buruk (%d) diterima. Silakan periksa sambungan Anda."
+msgid ""
+"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+msgstr ""
+"GNOME To Do tidak memiliki izin yang diperlukan untuk melakukan aksi ini : %s"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+msgstr ""
+"Respon tidak valid diterima dari peladen Todoist. Silakan muat ulang GNOME "
+"To Do."
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:865
+msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
+msgstr "Terjadi galat saat memperbarui tugas Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:982
+msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
+msgstr "Terjadi galat saat mengambil data Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1082
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1057
+msgid "An error occurred while updating Todoist"
+msgstr "Terjadi galat saat memperbarui data Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1117
+msgid "Todoist"
+msgstr "Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1426
 #, c-format
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:80
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
 msgid "No Todoist accounts found"
 msgstr "Tidak ada akun Todoist yang ditemukan"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:89
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
 msgid "Add a Todoist account"
 msgstr "Tambah akun Todoist"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:142
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:183
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
 msgid "Cannot create Todo.txt file"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:307
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
 msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
 msgstr "Pilih berkas Todo.txt-diformat:"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:308
+#. Filechooser
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
-msgid "Todo.txt"
-msgstr "Todo.txt"
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
+msgid "Error opening Todo.txt file"
+msgstr "Galat saat membuka berkas Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
-msgid "On the Todo.txt file"
-msgstr "Pada berkas Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
-msgid "Error while opening Todo.txt"
-msgstr "Galat saat membuka Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:247
-msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
-msgstr "Galat saat membaca baris dari Todo.txt"
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+msgstr ""
+"<b>Peringatan!</ b> Dukungan Todo.txt bersifat eksperimental dan tidak "
+"stabil. Anda mungkin mengalami ketidakstabilan, galat dan akhirnya "
+"kehilangan data. Tidak disarankan untuk menggunakan integrasi Todo.txt pada "
+"sistem produksi."
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:367
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:326
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
 msgstr "Galat saat membuka monitor berkas. Todo.txt tidak akan dipantau"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:306
-msgid "Incorrect date"
-msgstr "Tanggal yang salah"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:307
-msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
-msgstr "Pastikan tanggal di Todo.txt valid."
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:338
-msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
-msgstr "Token tidak dikenal dalam baris Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:339
-msgid ""
-"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
-"be loaded"
-msgstr ""
-"To Do tidak dapat mengenali beberapa tag dalam berkas Todo.txt Anda. "
-"Beberapa tugas mungkin tidak dimuat"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:350
-msgid "No task list found for some tasks"
-msgstr "Tidak ada daftar tugas yang ditemukan untuk beberapa tugas"
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:395
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:351
-msgid ""
-"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
-"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
-msgstr ""
-"Beberapa tugas dalam berkas Todo.txt Anda tidak memiliki daftar tugas. To Do "
-"mendukung tugas dengan daftar tugas. Harap menambahkan daftar untuk semua "
-"tugas Anda"
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:401
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "Pada berkas Todo.txt"
 
 #: plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6
 msgid "Todo.txt File"
@@ -513,36 +530,36 @@ msgid "Source of the Todo.txt file"
 msgstr "Sumber dari berkas Todo.txt"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:96
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:103
 msgid "Unscheduled"
 msgstr "Tak terjadwal"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:99
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:106
 #, python-format
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Tak terjadwal (%d)"
 
-#: src/gtd-application.c:71
+#: src/gtd-application.c:72
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Keluar GNOME To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:72
+#: src/gtd-application.c:73
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Aktifkan pesan awakutu"
 
-#: src/gtd-application.c:145
+#: src/gtd-application.c:146
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
 msgstr "Hak Cipta © %1$d Penulis To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:150
+#: src/gtd-application.c:151
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
 msgstr "Hak Cipta © %1$d–%2$d Penulis To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:162
+#: src/gtd-application.c:163
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ade Malsasa Akbar <teknoloid gmail com>, 2015.\n"
@@ -594,66 +611,118 @@ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "Anda dapat menambahkan tugas menggunakan <b>+</b> diatas"
 
 #: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading plugin"
-msgstr "Galat memuat pengaya"
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Galat saat memuat ekstensi"
 
 #: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading plugin"
-msgstr "Galat membongkar pengaya"
+msgid "Error unloading extension"
+msgstr "Galat saat membongkar ekstensi"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:292
 msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
 msgstr "Menghapus tugas ini juga akan menghapus sub-tugas tersebut. Hapus?"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:618
+#: src/gtd-task-list-view.c:295
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "Setelah dihapus, tugas tidak dapat dipulihkan."
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:621 src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: src/gtd-task-list-view.c:298 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:623
+#: src/gtd-task-list-view.c:300
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:671
+#: src/gtd-task-list-view.c:390
+#, c-format
+msgid "Done (%d)"
+msgstr "Berhasil (%d)"
+
+#: src/gtd-task-list-view.c:660
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Tugas <b>%s</b> dihapus"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:695
+#: src/gtd-task-list-view.c:684
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: src/gtd-window.c:548
+#: src/gtd-window.c:476
 msgid "Details"
 msgstr "Rincian"
 
-#: src/gtd-window.c:822
+#: src/gtd-window.c:689
 msgid "Loading your task lists…"
 msgstr "Memuat daftar tugas Anda…"
 
-#: src/gtd-window.c:948
+#: src/gtd-window.c:793
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Klik sebuah daftar tugas untuk memilih"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:236
+#.
+#. * If there's no task available, draw a "No tasks" string at
+#. * the middle of the list thumbnail.
+#.
+#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:250
 msgid "No tasks"
 msgstr "Tidak ada tugas"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:381
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "Hapus daftar tugas ini?"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:390
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "Jika dihapus, daftar tugas tidak bisa dikembalikan."
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:402
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:396
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Hapus daftar tugas"
 
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:709
+msgid "Clear completed tasks"
+msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai"
+
+#~ msgid "Error creating new task list"
+#~ msgstr "Galat membuat daftar tugas baru"
+
+#~ msgid "Error loading Todoist tasks"
+#~ msgstr "Galat saat memuat tugas Todoist"
+
+#~ msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
+#~ msgstr "Kode status buruk (%d) diterima. Silakan periksa sambungan Anda."
+
+#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+#~ msgstr "Galat saat membaca baris dari Todo.txt"
+
+#~ msgid "Incorrect date"
+#~ msgstr "Tanggal yang salah"
+
+#~ msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+#~ msgstr "Pastikan tanggal di Todo.txt valid."
+
+#~ msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
+#~ msgstr "Token tidak dikenal dalam baris Todo.txt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may "
+#~ "not be loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "To Do tidak dapat mengenali beberapa tag dalam berkas Todo.txt Anda. "
+#~ "Beberapa tugas mungkin tidak dimuat"
+
+#~ msgid "No task list found for some tasks"
+#~ msgstr "Tidak ada daftar tugas yang ditemukan untuk beberapa tugas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
+#~ "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beberapa tugas dalam berkas Todo.txt Anda tidak memiliki daftar tugas. To "
+#~ "Do mendukung tugas dengan daftar tugas. Harap menambahkan daftar untuk "
+#~ "semua tugas Anda"
+
 #~ msgid "New List…"
 #~ msgstr "Daftar Baru…"
 
@@ -693,15 +762,9 @@ msgstr "Hapus daftar tugas"
 #~ msgid "Error updating task"
 #~ msgstr "Galat memutakhirkan tugas"
 
-#~ msgid "Error removing task"
-#~ msgstr "Galat menghapus tugas"
-
 #~ msgid "Error creating task list"
 #~ msgstr "Galat saat membuat daftar tugas"
 
-#~ msgid "Error removing task list"
-#~ msgstr "Galat menghapus daftar tugas"
-
 #~ msgid "Error saving task list"
 #~ msgstr "Galat menyimpan daftar tugas"
 
@@ -720,9 +783,6 @@ msgstr "Hapus daftar tugas"
 #~ msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
 #~ msgstr "Galat saat membaca tugas dari Todo.txt"
 
-#~ msgid "Error while creating a Todo.txt list"
-#~ msgstr "Galat saat membuat daftar Todo.txt"
-
 #~ msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
 #~ msgstr "Galat saat membaca daftar tugas dari Todo.txt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]