[sysprof/sysprof-3-28] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof/sysprof-3-28] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 15 Mar 2018 13:39:56 +0000 (UTC)
commit 164e5e1d3ad4889866f745af8e27c7cbf03b4ba9
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Thu Mar 15 13:39:45 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 222ffd2..0e183fd 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-24\n"
+"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 15:05+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 20:38+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
@@ -118,6 +118,18 @@ msgstr "Buka suatu stream peristiwa perf"
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengakses pencacah kinerja sistem."
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24
+msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
+msgstr "Dapatkan daftar simbol kernel dan alamat mereka"
+
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25
+msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengakses informasi kernel Linux."
+
+#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
+msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
+msgstr "Sysprof tidak mampu membuat suatu callgraph dari tangkapan sistem."
+
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
@@ -196,7 +208,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:118
msgid "New Process"
msgstr "Proses Baru"
@@ -211,38 +223,35 @@ msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa Anda dapat memakai <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
"a> untuk merekam?"
-#: lib/sp-callgraph-profile.c:414
-msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
-msgstr "Sysprof tidak mampu membuat suatu callgraph dari tangkapan sistem."
-
-#: lib/sp-perf-source.c:345
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:345
#, c-format
msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
msgstr ""
"Sysprof memerlukan otorisasi untuk mengakses pencacah kinerja komputer Anda."
-#: lib/sp-perf-source.c:350
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:350
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Kesalahan terjadi ketika mencoba mengakses pencacah kinerja: %s"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes"
msgstr "Semua Proses"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:137
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "Proses %d"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:142
#, c-format
msgid "%u Process"
msgid_plural "%u Processes"
msgstr[0] "%u Proses"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796
msgid "The command line arguments provided are invalid"
msgstr "Argumen baris perintah yang diberikan tidak valid"
@@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "Pintasan Papan Ketik"
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:314
msgid "Not running"
msgstr "Tidak sedang berjalan"
@@ -368,7 +377,7 @@ msgstr "Reset tingkat zum (Ctrl+0)"
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr "Perbesar (Ctrl++)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1010
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -390,82 +399,82 @@ msgstr "Pemantau profil sistem"
#: src/sp-application.c:179
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2017"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2017, 2018."
#: src/sp-application.c:185
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
-#: src/sp-window.c:148
+#: src/sp-window.c:149
#, c-format
msgid "Samples: %u"
msgstr "Cuplikan: %u"
-#: src/sp-window.c:181
+#: src/sp-window.c:182
msgid "[Memory Capture]"
msgstr "[Tangkapan Memori]"
-#: src/sp-window.c:194
+#: src/sp-window.c:195
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: src/sp-window.c:232
+#: src/sp-window.c:233
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
msgstr "Tidak cukup cuplikan dikumpulkan untuk membuat suatu callgraph"
-#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
+#: src/sp-window.c:306 src/sp-window.c:350
msgid "Record"
msgstr "Rekam"
-#: src/sp-window.c:325
+#: src/sp-window.c:326
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
-#: src/sp-window.c:330
+#: src/sp-window.c:331
msgid "Recording…"
msgstr "Sedang merekam…"
-#: src/sp-window.c:341
+#: src/sp-window.c:342
msgid "Building profile…"
msgstr "Sedang membangun profil…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:442
+#: src/sp-window.c:443
msgid "Stopping…"
msgstr "Menghentikan…"
-#: src/sp-window.c:594
+#: src/sp-window.c:595
msgid "Save Capture As"
msgstr "Simpan Tangkapan Sebagai"
-#: src/sp-window.c:597
+#: src/sp-window.c:598
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1011
+#: src/sp-window.c:599 src/sp-window.c:1012
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: src/sp-window.c:628
+#: src/sp-window.c:629
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan tangkapan Anda: %s"
-#: src/sp-window.c:980
+#: src/sp-window.c:981
#, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuka. Hanya berkas lokal yang didukung."
-#: src/sp-window.c:1007
+#: src/sp-window.c:1008
msgid "Open Capture"
msgstr "Buka Tangkapan"
-#: src/sp-window.c:1014
+#: src/sp-window.c:1015
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Tangkapan Sysprof"
-#: src/sp-window.c:1019
+#: src/sp-window.c:1020
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
@@ -498,7 +507,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] - Sysprof"
#: tools/sysprof-cli.c:125
-#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Terlalu banyak argumen yang diberikan ke sysprof-cli:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]