[glib-openssl] Update Dutch translation



commit 5a822659a120dbbfc7eae316f1f0ee27bddea7cc
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Tue Mar 13 21:06:54 2018 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po |   74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 406dc33..7ad9b2f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,30 +3,32 @@
 #
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2011–2013
 # Rachid <rachidbm ubuntu com>, 2012.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2018.
 #
 # Peer - andere kant van de verbinding   (heel vrij vertaald)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:07+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib-";
+"openssl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-26 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 22:04+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:282
 msgid "Connection is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding is gesloten"
 
 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
 msgid "Operation would block"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking zou blokkeren"
 
 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
 msgid "Server required TLS certificate"
@@ -56,78 +58,80 @@ msgstr "Kon PEM-privésleutel niet parsen: %s"
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "Geen certificaatgegevens opgegeven"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:452
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
+#, c-format
 msgid "Could not create TLS context: %s"
-msgstr "Kon geen TLS-verbinding maken: %s"
+msgstr "Kon geen TLS-context maken: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:468
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:296
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:492
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "Kon geen TLS-verbinding maken: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:149
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "Andere kant van de verbinding gaf geen TLS-handshake"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:158
-#, fuzzy
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:171
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
-msgstr "TLS-verbinding onverwachts afgebroken"
+msgstr "TLS-verbindingspeer stuurde geen certificaat"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:179
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "Digest te groot voor RSA-sleutel"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:232
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "Andere kant van de verbinding verzocht een ongeldige TLS-rehandshake"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:309
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:241
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:337
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Fout bij uitvoeren van TLS-handshake: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:319
-#, fuzzy
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:347
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "Server vereiste een TLS-certificaat"
+msgstr "Server gaf geen geldig TLS-certificaat weer"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:349
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:377
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Onacceptabel TLS-certificaat"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:433
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:461
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Fout bij het lezen van de TLS-socket: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:459
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:487
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar de TLS-socket: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:485
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:513
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Fout bij sluiten van TLS: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:250
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:286
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "Certificaat heeft geen privésleutel"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:293
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Probleem met privésleutel van certificaat: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:266
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:302
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Probleem met certificaat: %s"
 
 #~ msgid "Proxy resolver internal error."
 #~ msgstr "Interne fout in proxy-resolver."
 
-#~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Andere kant van de verbinding verzocht een ongeldige TLS-rehandshake"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
 #~ "locked."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]